〔蘇聯〕奧斯特洛夫斯基
個人問題、愛情、女人,這些在我的理想之中隻占很小的位置。對我來說,沒有比做一名戰士更大的幸福了。個人的一切都不會永葆青春,不能像公共事業那樣萬古長存。在為實現人類最大幸福的鬥爭中,要做一名永不掉隊的戰士,這就是最光榮的任務和最崇高的目標。
自私自利的家夥完蛋得最早。須知,他隻是為了自己才孤獨寂寞地活在這個世界上。一旦抹掉了他這個“我”字,他就一切都完了,活著對他來說,再也沒有任何意義了!但是,如果一個人不是為了自己而活著,而是為了整個社會嘔心瀝血,那就很難將他毀滅。因為,這樣一來,就首先要毀滅他周圍的一切,毀滅整個國家和整個生活。我個人的死亡,隻是自己生命的消失,可是我們的大軍卻排山倒海,蓬勃向前。一個戰士,即使他在鐐銬鎖身的情況下死去,但當他聽到自己部隊那勝利的歡呼聲,他也會得到一種最終的,而且是至高無上的安慰。
對我來說,活著的每一天都意味著要和巨大的苦痛作鬥爭。我是在說這十年來的日子。但你們看到的是我臉上的微笑。這是發自內心的,飽含著幸福和歡樂的微笑。盡管我忍受著自己病軀的種種苦痛,但我仍然為我們國家的每一個勝利而歡欣鼓舞。再沒有比戰勝這種種苦痛更使人感到幸福和快樂的事情了!不能單單是為了活著(雖然活著是美好的),而且還要鬥爭,還要贏得勝利!
現在,我覺得自己像冰化雪消那樣越來越虛弱了。因此,我要抓緊每分每秒,趁我現在還能感到生命之火在心頭燃燒,大腦神經在閃光跳動。我不願做一個名噪一時的英雄。我戰勝了自己生命曆程中的一切悲劇和不幸:雙目失明,全身癱瘓,遍體疼痛。盡管如此,我仍然是一個無比幸福的人。這倒不是因為政府獎賞了我。不,沒有這些,我同樣是快樂和幸福的!請記住,獎賞永遠不會成為我工作和鬥爭所追求的目標。
(意強國誠譯)