〔智利〕米斯特拉爾
陶工,你有沒有聽到泥坯在你指間歌唱?你剛往泥坯注水,它就在你手下呻喚。那是他的泥土以及我骸骨化成的泥土,我們終於結合在一起!
我用身上每一顆微粒吻他,用每一顆微粒擁抱他。我們兩個軀體舉行一千次婚禮!我們被搗得粉碎,為了糅合得徹底!我們的愛情在醞釀滋生,像一群嗡嗡飛舞的蜜蜂!
假如你用我們製作塔那格拉陶(塔那格拉:古希臘城市,考古發現該地墓葬中有陶製人像,工藝精美。)人,請把我們一起糅進陶人的額頭或者心口。別讓我們分離,隔開在兩鬢或者雙臂。最好把我們一起捏進腰部聖潔的曲弧,讓我們在那裏追逐嬉戲,永不停息。
啊,陶工!你哼著歌,心不在焉地把我們研磨,你何曾知道,一對情人在世間未能結合,化為泥土後卻在你手中合而為一。
(王永年譯)