那本書十分精美,這位農夫出身的人幾乎都不敢用他粗糙的大手去接它。
“我讀不懂,”他說,“不過我心裏知道世界上有這種書。”
“你聽著,”基爾提高嗓門說,“今晚伊賽伊在哈德福特演奏,您願去聽嗎?我們可以搭公共汽車去哈德福特。”
紐特不知道伊賽伊是什麽人,但他用他深沉而洪亮的聲音回答說:“哦,當然!”
到了哈德福特,他們發現把他們兩人身上所有的錢加在一起,勉強夠吃晚飯和買兩張座位最差的音樂會入場券。當他們回去時,剩下的錢已不夠買全程車票了,隻能買到梅裏登。車到梅裏登,基爾建議說,“咱們可以走回紐海芬,你走路行嗎?”
“行!”紐特說。到紐海芬還有多遠?4英裏?還是40英裏?其實他一點概念也沒有。事情就是這樣。在金秋十月的月光下,兩人沿著大路一邊唱,一邊走,徒步回到耶魯大學。
老人和他的青年朋友於淩晨5點到達耶魯大學。紐特覺得很快活,想說點什麽來抒發一下自己的心情。他開口道:“啊,太好了,現在我要去睡了,在夢裏重溫……”
“睡覺?不忙不忙。我們肚子餓了,你在這裏等我,我回屋取錢,去買點吃的。你一定等我一會兒。”
即便叫他等上幾個小時,紐特也心甘情願。自從他降生到人世間,生活了近70個春秋,為的就是要過一個像今天這樣的夜晚!
他們找到一家小鋪,買了些奶酪和冷肉。回到基爾的房間以後,他們一邊吃一邊高談闊論。他們談到許多偉大的人物和偉大的思想。談得十分投機。後來基爾高聲讀了幾段他喜歡的文章,又朗誦了幾首他自己作的詩。
紐特終於起身告辭。他在心裏對自己說,他要回去睡一會兒了,然後再回來,回到這個令人興奮的、不平凡的、無窮盡的夜晚!
“今後我可以常到他這兒來。現在我找到朋友了。”紐特心想,手中捏著基爾請求他務必收下的那本繆塞詩集,感到很驕傲。
當他踏上自己住所前麵最後那幾級台階的時候,他真是疲累極了。天已經大亮,在白晝的光照下,他的奇遇似乎難以置信。
他還在往台階上去,心想,“老人和青年人在一起是不會長久的。如果我再次和這個年青人見麵,他肯定會厭煩我。我已經把我所知道的一切都講出來給他聽了。”
他開了自己的房門,心想,“我一個勁地要來上大學就是為了--為了有機會過上這麽一個夜晚。我最好現在離開學校,別把好事弄糟了。”
他寫了個條子給基爾。寫完,立即收拾東西。
那天下午5點,一位老人上了西行的火車,他端坐在座位上,微笑著,眼睛裏洋溢著幸福,手中拿著一本用法語寫的小書。
(陳祖珍 譯)
1936年獲獎作家
[美國]尤金奧尼爾
Eugcne ONeill(1888一1953)