玩“宴會”的遊戲是多麽有趣啊!你可以舉行一個簡單的宴會或一個複雜的宴會-隨你的便。你就是什麽東西都沒有,也可以開一個宴會。你隻需裝作是有許多東西就得了。
戴麗絲和她的妹妹苞玲邀請皮埃爾和瑪苔到鄉下來參加一個午宴。正式通知早已經發出了,而且他們為此事也談論了好幾天。媽媽對她的這兩個女孩子給了一些良好的忠告-也給了一些好吃的東西。她們有奶油杏仁糖,柔軟的蛋糕,還有巧克力奶糕。餐桌是設在一個涼亭裏。
“但願天氣很好!”戴麗絲大聲說。她現在已經九歲了。一個人到了她這樣的年齡就會知道,在這個世界上你最珍愛的希望常常是會落空的,你所想做的事情也常常是會無法實現。可是苞玲卻沒有這些煩惱。她想象不到天氣會變壞。天將會是很晴朗的-因為她希望是如此。
啊!那偉大的一天終於是明朗清潔,陽光燦爛。天空上半點雲塊也沒有。那兩位客人也到來了。多幸運啊!因為客人不來也是戴麗絲擔心的一件事情。瑪苔曾得了感冒,也許她到時不能痊愈。至於小小的皮埃爾呢,誰都知道他總是誤掉火車。這不能怪他。這是一種不幸,但不是他的錯過。他的媽媽是一個天生不遵守時間的人。不管在什麽場合下,皮埃爾總要比別人遲到;在他一生之中,從來沒有一件事情他能看到它的開始。這給他產生一種呆滯、聽天由命的表情。
宴會開始了;紳士淑女們,各位請坐!戴麗絲當主人。她的態度是既殷勤而又嚴肅。主婦的本能現在在她內心裏開始發生作用了。皮埃爾勁頭十足地切起烤肉來。他的鼻子低到盤裏,手肘翹到頭上,他是在拿出他平生的氣力為大家分切一支雞腿。嗨!甚至他的雙腳也在他這番努力中作出貢獻了。瑪苔小姐吃飯的態度很文雅。她既不慌張,也不發出響聲,完全像一個成熟的姑娘。苞玲倒不是如此特別;她喜歡怎樣吃就怎樣吃,喜歡吃多少就吃多少。
戴麗絲一會兒伺候客人,一會兒自己也當客人,她感到非常滿足;而滿足比起快樂來是要略勝一籌的。小狗喜浦也來參加,吃掉那些殘羹剩菜。當她看見它啃那些骨頭時,她想:小狗們不會懂得成年人-也包括孩子們-的宴會是多麽考究和優雅:這才是使人感到心曠神怡的東西哩。
(葉君健 譯)
1923年獲獎作家
[愛爾蘭]威廉勃特勒葉芝
William Butler Yeats(1865--1939)