經歲留南戍[1],頻時思故邦。青山又薄暮,斜日滿西窗。遣憤[2]詩千首,迷愁[3]酒百缸。何緣幸免去[4],歸棹破長江。
“注釋”
[1]南戍:戍守南方邊境,指被貶來嶺南。
[2]遣憤:排遣悲憤。
[3]迷愁:沉迷憂愁。
[4]“何緣”句:意謂怎得有機緣可以有幸免去這種遠貶生活。
“簡評”
孔平仲被貶來嶺南,是因為開倉賑濟平民,被劾損失官府糧值六十萬。當時他上書辯解說:“米貯倉五年半,陳不堪食,若非乘民闕食,隨宜泄之,將成棄物矣。”(《宋史》本傳)結果還是被貶。詩中所說的遣憤,就是這種無罪被罰的悲憤。詩中寫貶謫生活,不說別的,隻說薄暮斜日,因為這種時候,最為蕭條淒寂,故借此表達他的心情。