去年荊楚[2]賞芳菲[3],今歲江淮水渺彌[4]。綠發方當少壯日,清樽[5]不負豔陽時。風波此去猶千裏,桃杏何緣見一枝。獨有瑞香花兩檻,遠將春色自相隨。
“注釋”
[1]瑞香花:別名睡香、蓬萊紫、風流樹、毛瑞香、千裏香、山夢花。原產我國和日本,為我國傳統名花。宋《清異錄》記載:“廬山瑞香花,始緣一比丘,晝寢磐石上,夢中聞花香酷烈,及覺求得之,因名睡香。四方奇之,謂為花中祥瑞,遂名瑞香。”
[2]荊楚:荊為楚之舊號,略當古荊州地區,在今湖北湖南一帶。
[3]芳菲:芳香的花草。
[4]渺彌:水流曠遠貌。
[5]清樽:酒器。亦借指清酒。
“簡評”
去年賞芳菲,今歲桃杏無緣見一枝,今非昔比,詩人不免有點遺憾,但有瑞香花的春色相隨,詩人心中多少又有些慰藉。由此可見,詩人的心情由憂轉為喜。