煌煌[2]一匹錦,爛爛[3]五色筆。始從何處得,悵此夢中失。淹也雖善文,葳蕤[4]少筋骨。譬人氣不深,往往多奄忽。晚年既富貴,外學仍老佛。豈非有所怠,浸[5]使天才屈。奈何不自尤,秘怪疑鬼物。我有十文舟[6],夙期[7]駕溟渤[8]。褰[9]霞謁東皇[10],擘[11]浪窺月窟。惟憂倦或止,視此頗自栗[12]。
“注釋”
[1]江淹(444-505年):字文通,南朝著名文學家,濟陽考城(今河南民權)人。
[2]煌煌:明亮輝耀貌。
[3]爛爛:色彩鮮豔貌。
[4]葳蕤:委頓、委靡不振。
[5]浸:逐漸。
[6]文舟:裝飾華麗的船。
[7]夙期:預約,舊約。
[8]溟渤:溟海和渤海,多泛指大海。
[9]褰:揭起。
[10]東皇:指天神東皇太一。
[11]擘:分開,剖裂。
[12]栗:發抖,因害怕或寒冷肢體顫動。
“簡評”
此詩是詩人讀江淹詩作有感而發。詩人認為江淹之作,文字雖美,但缺少氣骨,批評江淹“淹也雖善文,葳蕤少筋骨。譬人氣不深,往往多奄忽”。詩末道出了江淹雖然是個佛中人,但對於鬼神卻有一定的信奉。詩人對此持一種鄙視態度。