早承會稽信,晚接清江使[1]。兩地千裏餘,尺書同日至。既知骨肉安,複得鄰裏事。丁寧問兒女,委瑣[2]及奴婢。開包視封題[3],親故各有寄。牛狸與黃雀,路遠不易致。東人罕曾識,專享無所遺。豈徒抵萬金,鼓腹[4]快異味。
“注釋”
[1]承:接著。會稽:郡名。今江蘇省東部及浙江省西部地。此指其父孔延之住所,孔延之當時為越州太守。清江:平仲的家鄉。《宋史》稱其為新喻人,實為臨江軍新淦人。清江為臨江軍的附郭縣,建於南唐新元二年(938年);臨江軍始建於宋淳化三年(992年),清江曆史久於臨江,故以清江代謂臨江(據聶言之《三孔籍貫考辨》)。
[2]委瑣:細碎瑣屑之事物。
[3]封題:物品封裝妥善後,在封口處題簽。
[4]鼓腹:鼓起肚子,謂飽食。
“簡評”
此詩寫出了作者“尺書同日至”的驚喜之情。“骨肉安”、“鄰裏事”、“問兒女”、“及奴婢”形象地表達了詩人思念親人的感情。“牛狸與黃雀”的“不易致”,寫出了家書的難得。最後兩句則道出了收到家書連飯都變得更香甜了!