大暑涉長川,前山後山深。忽逢輪囷[1]木,投得數畝陰。仆夫六七人,臥起且呻吟。念爾亦太勞,獨佚我何心。試為蘇門嘯[2],泠泠鸞鶴音。遺聲滿坑穀,爽氣回中林。鬆風為之興,涼冷破煩襟。神骨鬥醒快,炎蒸[3]豈能侵。安得寫此懷,寄之朱絲琴。
“注釋”
[1]輪囷:指樹幹如圓形穀倉,形容其粗。囷:古代圓形穀倉。
[2]蘇門嘯:指嘯詠。《晉書阮籍傳》:“籍嚐於蘇門山遇孫登,與商略終古及棲神導氣之術。登皆不應,籍因長嘯而退。至半嶺,聞有聲若鸞鳳之音,響乎岩穀,乃登之嘯也。”
[3]炎蒸:暑熱熏蒸。
“簡評”
此詩是詩人行旅途中之作。詩人一行於大暑時節趕路,受盡烈日曝曬之苦,忽逢大樹林蔭,真如久旱之逢甘霖。仆從得以一解勞乏,詩人更是雅興頓生,林中長嘯,聲滿深穀。從酷熱中突然的解脫帶給詩人精神的振奮,詩人立即以一種欣賞的姿態,投入到這種欣喜之中,則穿林之風既可解暑,鬆濤之聲又可助興,詩人甚得其樂。