昔遊江湖上,厭看無限不測之高浪。今棲塵土中,慣聽掀天拔木之狂風。風豪浪狠常相逐,我生此世宜厄窮。浪頭漫漫[1]從海起,客舟搖戰如枯葦。回槔[2]轉尾入深灣,往往三分偷得一分睡。豈如秋宜門東僦屋居,突兀前堂掌平地。風從昆侖溟渤[3]來,平頭疾轉數千裏。金鋒相磨眾鬼兵,介馬爭先萬胡騎。[4]搶震壓尤可驚,千妖百怪悲號聲。我時安眠不覺躩然起,爐煙寂滅燈冥冥。褰[5]衣正欲走出戶,戶未開扃[6]已吹仆。閉門正欲避風來,風入衣襟不肯去。天涯地角兩茫茫,一身渾無逃遁處。明朝檢點窗戶間,浮埃委積如丘山。遙知九衢中,馬走廢往還。我欲投書訴風伯,帝閽峨峨不可攀。怒攜幹將繞四壁,空有壯氣膨心肝。頗疑猛虎嘯林薄,慘淡陰威動寥郭。又疑土伯夜與風神爭,叱吒喑啞[7]騁獰惡。明當折簡問巫陽,天上誰人司橐龠[8]。
“注釋”
[1]漫漫(manman):水盛大貌。
[2]槔(gao):木名。此處同“篙”。
[3]溟渤:海。
[4](hai):《玉篇》:“觸也。”
[5]褰:撩起,提起。《詩經鄭風褰裳》:“子惠思我,褰裳社溱。”鄭玄箋:“揭衣渡溱水。”
[6]扃:從外麵關門的門閂、門環。
[7]叱吒喑啞:“啞”同“惡”,《史記淮陰侯列傳》:“項王喑惡叱吒,千人皆廢。”叱吒:發怒聲。喑惡:懷怒氣。
[8]橐龠(tuoyue):也作“橐鑰”,古代冶煉鼓風的工具。
“簡評”
此詩是詩人不得意時之所為作。前半部分敘述客舟於風浪中之飄搖,時在水上;中間一段寫大風之猛烈,時在平地,亦見得詩人所謂無逃遁處之無奈。看詩人於“浪”字上著一“厭”字,於“風”字上著一“慣”字,可見已是久經風浪之人。此風此浪皆不必為實有,詩人怨世之情,“我生此世宜厄窮”是其發端,至“帝閽峨峨”、“空有壯氣”二句已十分顯見。詩中狀風之狂浪之巨多用賦筆,筆力雄健。