聖皇勤[1]政治,虛己納[2]忠良。拱手居宸扆[3],留神置[4]諫章[5]。孜孜[6]收國論,密密[7]邇天光。中昃[8]常遊息,焦勞慎作荒。至言[9]規漢後,無逸[10]戒周王。默處岩廊[11]邃[12],洪基[13]可世長。
“注釋”
[1]勤:做事盡力,不偷懶。
[2]納:接納、容納。
[3]宸扆:宸(chen),北極星所在,後借指帝王所居,又引申為王位、帝王的代稱。扆(yi):古代宮殿內設在門和窗之間的大屏風,指帝王座後的屏風。宸扆借指帝廷、君位。
[4]置:設置、確立。
[5]諫章:規勸的製度。
[6]孜孜:勤勉、不懈怠。
[7]密密:勤勉努力。
[8]中昃:日中及日偏斜,泛指過午。昃:太陽偏西。
[9]至言:最高超的言論。
[10]無逸:不貪圖安樂。
[11]岩廊:借指朝廷。
[12]邃:深遠。
[13]洪基:大業績。
“簡評”
這是首歌頌宋神宗朝政清明、社會安定、人才得以重用、政治影響深遠的頌詩。文章以樸實生動的語言讚美了神宗皇帝勵精圖治、宵衣旰食、從諫如流、廣納賢才、勤謹治國的美德。用字非常準確傳神:“勤”、“虛己”、“納”、“拱手”、“留神”、“孜孜”、“密密”、“常”、“慎”,形象傳達了聖皇克己、寬廣的胸襟和氣度。“聖皇”充分表達了作者對皇帝的溢美;“規漢後”、“戒周王”的表述中也體現作者對聖皇的稱頌,把他與曆史上文韜武略的漢帝、周王媲美。在聖皇的治理下,宋江山越來越遼闊、社會越來越安穩、民生豐腴,到處呈現出一派欣欣向榮的美好壯麗景象。
詩歌藝術技巧純熟,一韻到底,極大增強了一瀉千裏的氣勢。疊字、對偶的運用使文章聲律和諧,富有音樂美。