張月
小熊在樹林裏慢慢地走,他聽見--“沙啦、沙啦、沙啦……”
多好聽的聲音啊,小熊想,它是從哪兒來的呢?
“沙啦、沙啦、沙啦……”
一隻灰鬆鼠躺在樹洞裏,他的嘴巴動個不停。
“哢嚓、哢嚓、哢嚓……”
“灰鬆鼠,你有沒有聽到一種很好聽的聲音?”小熊問。
“當然聽到啦!”灰鬆鼠說,“當我咬碎硬硬的果子時,我的嘴裏就會發出很好聽的聲音!”
“哢嚓、哢嚓、哢嚓……”灰鬆鼠滿足地嚼著香香的果仁。
“這個聲音是很悅耳,但是,不是我想要找的聲音。”小熊繼續慢慢地向前走。
“沙啦、沙啦、沙啦……”
一隻紅嘴雀站在樹枝上,他抬起頭看著天空。
“撲簌、撲簌、撲簌……”
“紅嘴雀,你有沒有聽到一種很好聽的聲音?”小熊問。
“當然聽到啦!”紅嘴雀說,“當我親愛的朋友從遠方飛來的時候,她扇動的翅膀就會發出很好聽的聲音!”
“撲簌、撲簌、撲簌……”兩隻鳥兒幸福地偎依在一起。
“這個聲音是很美妙,但是,不是我想要找的聲音。”小熊繼續慢慢地向前走。
“沙啦、沙啦、沙啦……”
一隻青蛙在池塘裏伸懶腰,他把腮幫子鼓得圓圓的。
“滴答、滴答、滴答……”
“青蛙,你有沒有聽到一種很好聽的聲音?”小熊問。
“當然聽到啦!”青蛙說,“當雨珠兒落進池塘裏的時候,就會發出很好聽的聲音。”
“滴答、滴答、滴答,咕呱、咕呱、咕呱……”青蛙跟著雨珠兒一起唱起了歌。
“這個聲音是很有趣,但是,不是我想要找的聲音。”小熊繼續慢慢地向前走。
“沙啦、沙啦、沙啦……”
一朵蒲公英在山坡上搖搖晃晃,她的眼睛向遠方望啊望。
“呼--呼--呼--”
“蒲公英,你有沒有聽到一種很好聽的聲音?”小熊問。
“當然聽到啦!”蒲公英說,“當風兒把我的孩子們送向遠方的時候,就會發出很好聽的聲音。”
“呼--呼--呼--”毛茸茸的蒲公英寶寶在風中快樂地跳起了舞。
“這個聲音是很奇妙,但是,不是我想要找的聲音。”小熊繼續慢慢地向前走。
“沙啦、沙啦、沙啦……”
“沙啦、沙啦、沙啦……”
咦,聲音明明是從腳下傳來的嘛。
小熊低下頭,看見黃色的、綠色的、紅色的落葉厚厚地鋪滿大地。
小熊輕輕地抬起腳:“沙--”又輕輕地放下腳:“啦--”他高興地叫起來:“哦,我知道啦。我知道啦!”然後,他飛快地跑回家去。
小熊和媽媽一起在樹林裏散步。
“沙啦、沙啦、沙啦……”
“沙啦、沙啦、沙啦……”
這好聽的聲音,和著他們的心兒一起跳動。
選自《東方娃娃》2007年第9期
§§第五章 詩歌