s 閱讀頁

魏紀三烈祖明皇帝上之下太和二年(戊申、228)

  魏紀三魏明帝太和二年(戊申,公元228年)

  [1]春,正月,司馬懿攻新城,旬有六日,拔之,斬孟達。申儀久在魏興,擅承製刻印,多所假授;懿召而執之,歸於洛陽。

  [1]春季,正月,司馬懿圍攻新城,用十六天時間,攻下了城,斬殺孟達。申儀在魏興已經很久,擅稱秉受旨意刻印,多次假借名義授官。司馬懿召見而逮捕了他,返回洛陽。

  [2]初,征西將軍夏侯淵之子尚太祖女清河公主,文帝少與之親善,及即位,以為安西將軍,都督關中,鎮長安,使承淵處。

  [2]起初,征西將軍夏侯淵的兒子夏侯和太祖的女兒清河公主結了婚,文帝年少時和他親近友好,等到繼子帝位,便任命他為安西將軍,都督關中,鎮守長安,讓他承接夏侯淵的防區。

  諸葛亮將入寇,與群下謀之。丞相司馬魏延曰:“聞夏侯,主婿也,怯而無謀。今假延精兵五千,負糧五千,直從褒中出,循秦嶺而東,當子午而北,不過十日,可到長安。聞延奄至,必棄城逃走。長安中惟禦史、京兆太守耳。橫門邸閣與散民之穀,足周食也。比東方相合聚,尚二十許日,而公從斜穀來,亦足以達。如此,則一舉而鹹陽以西可定矣。”亮以為此危計,不如安從坦道,可以平取隴右。十全必克而無虞,故不用延計。

  諸葛亮將要攻打魏,稅下人商量這次軍事,行動。丞相司馬魏延說:“聽說夏侯是魏帝的女婿,此人膽卻而沒有智謀。現請給我五千人的精銳部隊,帶著五千人口糧,直接從褒中出發,沿著秦嶺向東,到子午道後折向北方,用不了十天功夫,可以抵達長安。夏侯聽到我突然來到,一定棄城逃走。長安城中就隻有禦史、京兆太守了。橫門糧倉的存糧以及百姓逃散剩下的糧食,足以供給軍糧。等到魏國在東方集結起軍隊,還要二十多天時間,而您從斜穀出來接應,也完全可以到達。這樣,就可以一舉而平定鹹陽以西的地區了。”諸葛亮認為這是危而不妥的計策,不如安全地從平坦的路上出去,可以穩穩當當地取得隴右地區,有百分之百的把握取勝而不會有失,所以不用魏延之計。

  亮揚聲由斜穀道取,使鎮東將軍趙雲、揚武將軍鄧芝為疑兵,據箕穀;帝遣曹真都督關右諸軍軍。亮身率大軍攻祁山,戎陳整齊,號令明肅。始,魏以漢昭烈既死,數歲寂然無聞,是以略無備豫;而卒聞亮出,朝野恐懼,於是天水、南安、安定皆叛應亮,關中響震,朝臣未知計所出,帝曰:“帝阻山為固,今者自來,正合兵書致人之術,破亮必也。”乃勒兵馬步騎五萬,遣右將軍張督之,西拒亮。丁未,帝行如長安。

  諸葛亮揚言從斜穀取城,命令鎮東將軍趙雲、揚武將軍鄧芝充當疑兵,據守箕穀;明帝派遣曹真都督關右地區各軍駐紮在城。諸葛亮親自統率大軍進攻祁山,軍陣整齊,號令嚴明。起初,魏認為蜀漢昭烈亮劉備已經去世,幾年來沒有什麽動靜,因此放鬆了防備;而突然聽到諸葛亮出兵,朝廷和民眾都很懼怕。於是,天水、南安、安定等郡都背叛魏而響應諸葛亮,關中如雷轟頂,受到震動,朝廷大臣不知不什麽對策,明帝說:“諸葛亮本來依據山險固守,現在親自前來,正合乎兵書所說招敵前來的策略,一定能夠打敗諸葛亮。”於是統領步兵和騎兵五萬大軍,命右將軍張監管軍務,向西抵禦諸葛亮。丁未(疑誤),明帝到達長安。

  初,越太守馬謖,才器過人,好論軍計,諸葛亮深加器異;漢昭烈臨終,謂亮曰:“馬謖言過其實,不可大用,君其察之1亮猶謂不然,以謖為參軍,每引見談論,自晝達夜。及出軍祁山,亮不用舊將魏延、吳懿等為先鋒,而以謖督諸軍在前,與張戰於街亭。

  起初,越太守馬謖,才氣和抱負超過常人,喜好議論軍事謀略,諸葛亮對他深為器重;昭烈帝劉備臨終之時對諸葛亮說:“馬謖言語浮誇,超過實際才能,不可委任大事,您要對他多加考察。”諸葛亮還認為不是這樣,讓馬謖做參軍,時常接見一起談論,從白天直到黑夜。等到出兵祁山,諸葛亮不用舊將魏延、吳懿等為先鋒,而是讓馬謖統領各軍在前,同張在街亭交戰。

  謖違亮節度,舉措煩擾,舍水上山,不下據城。張絕其汲道,擊,大破之,士卒離散。亮進無所據,乃拔西縣千餘家還漢中。收謖下獄,殺之。亮自臨祭,為之流涕,撫其遣孤,恩若平生。蔣琬謂亮曰:“昔楚殺得臣,文公喜可知也。天下未定而戮智計之士,豈不惜乎1亮流涕曰:“孫武所以能製勝於天下者,用法明也;是以揚幹亂法,魏絳戮其仆。四海分裂,兵交方始,若複廢法,何用討賊邪1

  馬謖違背諸葛亮的指揮調度,軍事行動混亂無章,放棄水源上山駐紮,不在山下據守城邑。張斷絕馬謖取水的道路,發動進攻並大敗馬謖,蜀軍潰散。諸葛亮前進沒有據點,就攻取西縣一千多人家回到漢中。把馬謖關進監獄,殺了他。諸葛亮親自吊喪,為他痛哭流涕,安撫他的子女,如同平素一樣恩待他們。蔣琬對諸葛亮說:“古時候晉國同楚國交戰楚國殺了領兵的得臣,晉文公喜形於色。現在天下沒有平定,而殺了智謀之士,難道不惋惜嗎?”諸葛亮流著眼淚說:“孫武能夠製敵而取勝於天下的原因,是用法嚴明;所以晉悼公的弟弟揚幹犯法,魏絳就殺了為他駕車的人。現在天下分裂,交戰剛剛開始,如果又廢棄軍法,怎麽能夠討伐敵人呢?”

  謖之未敗也,裨將軍巴西王平連規諫謖,謖不能用;及敗,眾盡星散,惟平所領千人鳴鼓自守,張疑其有伏兵,不往逼也,於是平徐徐收合諸營遺迸,率將士而還。亮既誅馬謖及將軍李盛,奪將軍黃襲等兵,平特見崇顯,加拜參軍,統五部兼當營事,進位討寇將軍,封亭侯。亮上疏請自貶三等,漢主以亮為右將軍,行丞相事。

  馬謖沒有失敗時,裨將軍巴西人王平一再規勸馬謖,馬謖不采納;等到失敗,部眾四散,隻有王平率領的一千人擂響戰鼓,把守營地,張懷疑有伏兵不敢往前逼近,於是王平緩緩地收擾各部散餘的士兵,率領人馬返回。諸葛亮既殺了馬謖和將軍李盛,還奪了將軍黃襲等的兵權,王平的名聲地位就特別提高和顯示出來,又提拔他為參軍,統伶部兵馬和營屯之事,官位晉升到討寇將軍,封為亭侯。諸葛亮上書請求自己貶降三級,漢後主任命諸葛亮為右將軍,兼理丞相的職務。

  是時趙雲、鄧芝兵亦敗於箕穀,雲斂眾固守,故不大傷,雲亦坐貶為鎮軍將軍。亮問鄧芝曰:“街亭軍退,兵將不複相錄,箕穀軍退,兵將初不相失,何故?”芝曰:“趙雲身自斷後,軍資什物,圖無所棄,兵將無緣相失。”雲有軍資餘絹,亮使分賜將士,雲曰:“軍事無利,何為有賜,其物請悉入赤岸庫,須十月為冬賜。”亮大善之。

  這時趙雲、鄧芝的部隊也在箕穀戰敗,趙雲收斂部隊堅守,所以損失不大,但也因此被貶為鎮軍將軍。諸葛亮問鄧芝道:“街亭失利,大軍敗退,兵將不再可收拾,箕穀戰敗部隊撤退,兵將依然齊整如初,是什麽原因呢?”鄧芝說:“趙雲親自在部隊後麵拒敵,軍需物資,一點都沒有拋棄,兵將沒有什麽緣由可以散亂。”趙雲有軍資和剩餘的絹帛,諸葛亮讓用來分給將士,趙雲說:“軍事上沒有勝利,為什麽要有賞賜,這些物資請全部存入赤岸庫,等到十月用作冬季犒勞品。”諸葛亮很讚同這個意見。

  或勸亮更發兵者,亮曰:“大軍在祁山、箕穀,皆多於賊,而不破賊,乃為賊所破,此病不在兵少也,在一人耳。今欲減兵省將,明罰思過,校變通之道於將來;若不能然者,雖兵多何益!自今已後,諸有忠慮於國者,但勤攻吾之闕,則事可定,賊可死,功可足而待矣。”於是考微勞,甄壯烈,引咎責躬,布所失於境內,厲兵講武,以為後圖,戎士簡練,民忘其敗矣。

  有人勸說諸葛亮再次發兵,諸葛亮說:“大軍在祁山、箕穀的時候,都多於敵軍,但沒有打敗敵人,反而被敵人打敗,問題不在於兵少,而在於將領。現在我打算減少兵將,顯明責罰,反思過失,將來另想變通的辦法。如果不能這樣,即使兵多也沒有什麽用處!從今以後,凡是一心為國家分憂效忠的人,隻要多多批評我的過錯,那麽大事就可以安定,敵人就可以打垮,大功就可蹺足而待了。”於是考察有功將士,連微小的功勞也不遺漏,對壯烈之士,一一加以甄別,引過自責,把自己的過失在境內公開宣布,練兵講武,準備將來進齲將士精簡幹練,民眾忘記既往的兵敗了。

  亮之出祁山也,天水參軍薑維詣亮降。亮美維膽智,辟為倉曹掾,使典軍事。

  諸葛亮出兵祁山的時候,天水參軍薑維向諸葛亮歸降。諸葛奶讚賞薑維的膽識,任用他做倉曹掾,掌管軍事。

  曹真討安定等三郡,皆平。真以諸葛亮懲於祁山,後必出從陳倉,乃使將軍郝昭等守陳倉,治其城。

  曹真討伐安定等三個郡,都已平定。曹真認為諸葛亮以祁山之敗為戒,以後一定從陳倉兵,於是讓將軍郝昭等駐守陳倉,修建城池。

  [3]夏,四月,丁酉,帝還洛陽。

  [3]夏季,四月,丁酉(初八),魏明帝返回洛陽。

  [4]帝以燕國徐邈為涼州刺史。邈務農積穀,立學明訓,進善黜惡,與羌、胡從事,不問小過;若犯大罪,先告都帥,使知應死者,乃斬以徇。由是服其威信,州界肅清。

  [4]明帝任命燕國人徐邈為涼州刺史。徐邈重視農業,廣積糧食,開學校,顯明訓導,提升賢良之士,罷免邪惡之官,和羌人、胡人辦事,不計較小過,但如犯了大罪,先報告倉們的首領,使其知道應該處死的人,然後才斬首示眾。由此,都順服於他的聲威信譽,涼州界內安定無事。

  [5]五月,大旱。

  [5]五月,天大旱。

  [6]吳王使鄱陽太守周魴密求山中舊族名帥為北方所聞知者,令譎挑揚州牧曹休。魴曰:“民帥小醜,不足杖任,事或漏泄,不能致休。乞遣親人齎箋片以誘休,言被譴懼誅,欲以郡降北,求兵應接。”吳王許之。時頻有郎官詣魴詰問諸事,魴因詣郡門下,下發謝。休聞之,率步騎十萬向皖以應魴;帝又使司馬懿向江陵,賈逵向東關,三道俱進。

  [6]吳王派遣番陽太守周魴秘密求助已為北方所知名的山越宗帥,想讓他們去誑誘魏揚州牧曹休。周魴說:“山民宗帥地位低賤,不足以依賴信任,事情如有匯漏,不能使曹上鉤。請派親信帶著我的書信去引誘曹休,說我受到責難,害怕被殺,打算以郡歸降北方,請求派兵接應。”吳王同意。當時不斷有尚書郎到周魴處查究各種事情,周魴因而來到番陽郡門之下,剪下頭發謝罪。曹休聽到後,率領步騎兵十萬人向皖城進發接應周魴。明帝又命司馬懿向江陵方向、賈逵向東關方向,三路大軍同時進發。

  秋,八月,吳王至皖,以陸遜為大都督,假黃,親執鞭以見之;以朱桓、全琮為左右督,各督三萬人以擊休。休知見欺,而恃其眾,欲遂與吳戰。朱桓言於吳王曰:“休本以親戚見任,非智勇名將也。今戰必敗,敗必走,走當由夾石、掛車。此兩道皆險厄,若以萬兵柴路,則彼眾可盡,休可生虜。臣請將所部以斷之,若蒙天威,得以休自效,便可乘勝長驅,進取壽春,割有準南,以規許、洛,此萬世一時,不可失也1權以問陸遜,遜以為不可,乃止。

  秋季,八月,吳王到達皖城,任命陸遜為大都督,賜予黃,手執馬鞭接見了他。又任命朱桓、全琮分別擔任左、右督,各領三萬人迎擊曹休。曹休知道被欺詐,仍然仗恃人多,打算就與吳國交戰。朱桓對吳王說:“曹休本因是皇親國戚而被任用,並不是有勇有謀的名將。今如交戰必敗無疑,敗後必逃,逃走時肯定經由夾石、掛車。這兩條道路都很險要狹隘,如若能讓一萬士兵用柴斷路,那麽可把他的部眾全部俘虜,甚至可以生擒曹休。請求用我的部隊斷路,若蒙上天神威,使得曹休自動投降,我們就可乘勝長驅直入,進而攻取壽春,割據準南,劃分許昌、洛陽,這是萬世難逢的良機,切不可失1孫權以此詢問陸遜,陸遜認為不可,於是沒有采取行動。

  尚書蔣濟上疏曰:“休深入虜地,與權精兵對,而朱然等在上流,乘休後,臣未見其利也。”前將軍滿寵上疏曰:“曹休雖明果而希用兵,今反從道,背湖帝江,易進難退,此兵之地也。若入無強口,宜深為之備1寵表未報,休與陸遜戰於石亭。遜自為中部,令朱桓、全琮為左右翼,三道並進,衝休伏兵,因驅走之,追亡逐北,徑至夾石,斬獲萬餘,牛馬騾驢車乘萬兩,軍資器械略荊

  尚書蔣濟上書說:“曹休深入敵方境內,與孫權的精銳部隊對壘,而朱然等在長江上遊,正處於曹休背後,我看不出什麽有利之處。”前將軍滿寵上書說:“曹休雖然明智果斷但很少用兵,這次他的行軍路線背靠湖泊,傍依長江,容易進軍,難以退卻,這是戰爭中易於受阻之地。如果大軍進入無疆口,應該嚴加戒備。”滿寵有表章還未得到答複,曹休陸遜已在石亭開戰。陸遜自己統率中路大軍,命朱桓、全琮分別為左、右翼,三路並進,衝擊曹休埋伏的部隊,乘勢把他們趕走了,吳軍在後追殺,直抵夾石,斬殺、生擒一萬餘人,繳獲牛馬驢騾車輛上萬,以及幾乎全部的軍資器械。

  初,休表求深入以應周魴,帝命賈逵引兵東與休合。逵曰:“賊無東關之備,必並軍於皖,休深入與賊戰,必敗。”乃部署諸將,水陸並進,行二百裏,獲吳人,言休戰敗,吳遣兵斷夾石,諸將不知所出;或欲待後軍,逵曰:“休兵敗於外,路絕於內,進不能戰,退不得還,安危之機,不及終日。賊以軍無後繼,故至此,今疾進,出其不意,此所謂‘先人以奪其心’也,賊見吾兵必走。若待後軍,賊已斷險,兵中多何益1乃兼道進軍,多設旗鼓為疑兵。吳人望見逵軍,驚走,休乃得還。逵據夾石,以兵糧給休,休軍乃振。初,逵與不善,及休敗,賴逵以免。

  起初,曹上書請求深入呈地以接應周魴,明帝命令賈逵率兵向東與曹休匯合。賈逵說:“賊兵在東關沒有防備,肯定是在皖城集合部隊,曹休深入與敵作戰,必定失敗。”於是部署各將領水路陸路同時並進,行出二百裏,擒獲吳國人,說曹休大軍戰敗,吳國正派遣兵士阻斷夾石通路。將領不知怎麽辦好,有的想等待後繼部隊。賈逵說:“曹休對外兵敗,對內路絕,進不能戰,退不能還,正處在生死存亡的緊急關頭,恐怕支持不到天黑。敵軍因為沒有後續部隊,所以隻追到夾石,現在我們急速進軍,出其不意,這就是所謂的‘先聲奪人,以挫傷敵人的土氣’,敵兵看到我軍來到,一定退走。假如我們等待後援,敵軍已將險路切斷,兵雖多又有什麽益處1於是以加倍的速度行軍,沒途設下許多旌旗戰鼓作為疑兵。吳國人從遠處看到賈逵部隊,驚恐撤走,曹休於是才得以返回。賈逵據守夾石,供給曹休士兵糧草,曹休部隊才振作起來。開始,賈逵與曹休關係不好,等到曹休失敗,依賴賈逵才得幸免於難。

  [7]九月,乙酉,立皇子穆為繁陽王。

  [7]九月,乙酉(二十九日),明帝立皇子穆為繁陽王。

  [8]長平壯侯曹休上書謝罪,帝以宗室不問。休慚憤,疽發於背,瘐子,卒。帝以滿寵都督揚州以代之。

  子[8]長平壯侯曹休上書謝罪,明帝以曹休是皇族不加追究。曹休羞愧鬱結,背上生疽,庚子(疑誤),去世。魏帝任命滿寵都督揚州,代替曹休遺缺。

  [9]護烏桓校尉田豫擊鮮卑鬱築,鬱築妻父軻比能救之,以三萬騎圍豫於馬城。上穀太守閻誌,柔之弟也,素為鮮卑所信,往解諭之,乃解圍去。

  [9]護烏桓校尉田豫進攻鮮卑人鬱築,鬱築的嶽父軻比能前來相救,用三萬騎兵把田豫圍困在馬城上穀太守閻誌是閻柔的弟弟,素來為鮮卑人所信賴,前去解釋勸導,軻比能才解圍而去。

  [10]冬,十一月,蘭陵成侯王朗卒。

  [10]冬季,十一月,蘭陵成侯王朗去世。

  [11]漢諸葛亮聞曹休敗,魏兵東下,關中虛弱,欲出兵擊魏,群臣多以為疑。亮上言天漢主曰:“先帝深慮以漢、賊不兩立,王業不偏安,故托臣以討賊。以先帝之明,量臣之才,固當知臣伐賊,才弱敵強;然不伐賊,王業亦亡,惟坐而待亡,孰與伐之!是故托臣而弗疑也。臣受命之日,寢不安席,食不甘味,思惟北征,宜先入南,故五月渡瀘,深入不毛。臣非不自惜也,顧王業不可偏全於蜀都,故冒危難以奉先帝之遺意也,而議者以為非計。今賊適疲於四,又務於東,兵法乘勞,此進趨之時也。謹陳其事如左:高帝明並日月,謀臣淵深,然涉險被創,危然後安。今陛下未及高帝,謀臣不如良、平,而欲以長計取勝,坐定天下,此臣之未解一也。劉繇、王朗各據州郡,論安言計,動引聖人,群疑滿腹,眾難塞胸,今歲不戰,明年不征,使孫策坐大,遂並江東,此臣之未爭二也。曹操智計殊絕於人,其用兵也,仿佛孫、吳;然困於南陽,險於烏巢,危於祁連,逼於黎陽,幾敗伯山,殆死潼關,然後偽定一時耳;況臣才弱,而欲以不危定之,此臣之未三也。曹操五攻昌霸不下,四越巢湖不成,任用李服而圖之,委夏侯而夏侯敗亡;先帝每稱操為能,猶有此失,況臣駑下,何能必勝!此臣之未解四也。自臣到漢中,中間期年耳,然喪趙雲、陽群、馬玉、閻芝、丁立、白壽、劉、鄧銅等及曲長、屯將七十餘人,突將、無前、叟、青羌、散騎、武騎一千餘人,皆數十年之內,糾合四方之精銳,非一州之所有;若複數年,則損三分之二,當何以圖敵!此臣之未解五也。今民窮兵疲,而事不可息,事不可息,則住與行,勞費正等,而不及虛圖之,欲以一州之地與賊支久,此臣之未解六也。夫難平者事也,昔先帝敗軍於楚,當此時,曹操拊手,謂天下已定。然後先帝東連吳、越,西取巴、蜀,舉兵北征,夏侯授首,此操之失計而漢事將成也。然後吳更違盟,關羽毀敗,秭歸蹉跌,曹丕稱帝。凡事如是,難可逆見。臣鞠躬盡力,死而後已,至於成敗利鈍,非臣之明所能逆睹也。”

  [11]蜀漢諸葛亮聽說曹休戰敗,魏軍東下,關中虛弱,打算出兵攻魏,群臣對能否取勝多存懷疑。諸葛亮對漢後主進言說:“先帝深深憂慮的是漢和魏賊不能同時並立,帝王的基業不能偏安於蜀地,所以托付我討伐敵人。以先帝的英明,度量我的才幹,當然了解我討伐敵人的能力不足而人強大;但是不討伐敵人,帝王的基業也會夭亡,隻是坐等失敗,還不如去講座攻敵人呢!所以,托付我這一重任而不加懷疑。我自從接受命令的那一天起,睡覺不安穩,吃飯沒滋味,想著由於要北伐敵人,應當先安定南方,所以五月渡過滬水,深入偏遠荒蠻的地區。我不是不愛惜自己,是考慮到帝王的基業不可以在蜀都,所以頂著危難來繼承先帝的遺誌,但議論的人認為這不是好辦法。如今敵人剛剛在西麵的祁山之役中疲憊不堪,又對吳國用兵,兵法上有乘敵人疲勞之機的說法,這正是進取的時機。謹請讓我陳述下列事項:漢帝劉邦明如日月,謀臣智謀深遠,但也曆經危難,受過重創,危難過後,才轉而安定天下。如今陛下比不上高帝,謀臣不如張良、陳平,而打算用持久之計取勝,坐收統一天下之利,這是我不敢懈怠的第一個原因。劉繇、王朗各自占據州郡,談論安危之計,動輒引證聖人之言,然而對人疑忌滿腹,辦事眾難填胸,今年不打仗,明年不征伐,使得孫策安然地強大起來,以致於吞並江東,這是我不敢懈怠的第二個原因。曹操的智謀超過別人,指揮作戰好似孫武、吳起,但也曾在南陽被困,烏巢遇險,祁連臨危,黎陽受逼,幾乎敗於伯山,差一點死在潼關,然後才篡得天下,獲一時平定;何況我才疏力弱,而想不經過危難就平定天下,這是我不敢懈怠的第三個原因。曹操五次攻打昌霸不能攻下,四次跨越巢湖不能成功,任用李服而李服謀害他,委任夏侯淵而夏侯淵敗亡;先帝每每稱讚曹操是英才,還有這些失誤,何況我是庸才,怎能必勝!這是我不敢懈怠的第四個原因。自從我到了漢中,隻經過一年時間,竟喪亡了趙雲、陽群、馬玉、閻芝、丁立、白壽、無前、叟、青羌、散騎、武騎一千餘人,都是幾十年之內,從四麵八方集合起來的精英,不是一州所能具有;如果再過幾年,就要損失三分之二,還能用什麽去打垮敵人呢?這是我不敢懈怠的第五個原因。如今民眾貧困兵士疲乏,可是國家大事不可停息,國家大事不可停息,那麽原地駐守和出兵進取,付出的辛勞和費用正好相等,而不乘關中寬虛的時機進攻敵人,打算以一州之地同敵人長期對峙,這是我不敢懈怠的第六個原因。心中難以平靜下來的是天下大事,以前先帝在楚地戰敗,當時曹操拍手高興,說天下已定。然而後來先帝東連孫吳,西取益州,揮師北伐,殺了夏侯淵,這是曹操的失策而漢朝大業將要成功了。但後來吳國又違背盟約,關羽敗亡,秭歸受挫,曹丕稱帝。世上事情都是如此曲折,實在難以預料。我隻有鞠躬盡力,死而後已,至於成敗得失,不是我的見識所能預見的了。”

  十二月,亮引兵出散關,圍陳倉,陳倉已有備,亮不能克。亮使郝昭鄉人靳詳於城外遙說昭,昭於樓上應之曰:“魏家科法,卿所練也;我之為人,卿所知也。我受國恩多而門戶重,卿無可言者,但有必死耳。卿還謝諸葛,便可攻也。”詳以昭語告亮,亮又使詳重說昭,言“人兵不敵,空自破滅。”昭謂詳曰:“前言已定矣,我識卿耳,箭不識也。”詳乃去。亮自以有眾數萬,而昭兵才千餘人,又度東救未能便到,乃進兵攻昭,起雲梯衝車以臨城,昭於是以火箭逆射其梯,梯然,梯上人皆燒死;昭又以繩連石靡壓其衝車,衝車折。亮乃更為井闌百尺以射城中,以土丸填,欲直攀城,昭又於內築重牆。亮又為地突,欲踴出於城裏,昭又於城內穿地橫截之。晝夜相攻拒二十餘日。

  十二月,諸葛亮率領大軍從散關出發,包圍陳倉,陳倉早已有準備,諸葛亮沒能攻下來。諸葛亮讓郝昭同鄉人靳詳在城外遠遠地勸說郝昭,郝昭在城樓上對靳詳說:“魏國的法律,您是熟悉的,我的為人,您是了解的。我深受國恩而且門第崇高,您不必多說,隻有一死而已。您回去告訴諸葛亮,就來攻打吧。”靳詳把郝昭的話告訴了諸葛亮,諸葛亮又讓靳詳再次勸告郝昭,說“兵眾懸殊,抵擋不住,和必白白自取毀滅。”郝昭對靳詳說:“前麵已說定了,我認識您,箭可不認識您。”靳詳隻好返回。諸葛亮自以為幾萬兵馬,而郝昭才有一千多兵眾,又估計東來的救兵未必就能趕到,於是進軍攻打郝昭,架起雲梯,雲梯燃燒起來,梯上的人都被燒死,郝昭又用繩子係上石磨,擲擊漢軍的衝車,衝車被擊毀。諸葛亮就又製做了百尺高的井字形木欄,以向城中射箭,用土塊填塞護城的壕溝,想置接攀登城牆;郝昭又在城內築誌一道城牆。諸葛亮又挖地道,想從地道進入城裏,郝昭又在城內挖橫向地道進行攔截。晝夜攻守相持了二十多天。

  曹真遣將軍費耀等救之。帝召張於方城,使擊亮。帝自幸河南城,置酒送,問曰:“遲將軍到,亮得無已得陳倉乎1知亮深入無穀,屈指計曰:“比臣到,亮已走矣。”晨夜進道,未至,亮糧盡,引去;將軍王雙追之,亮擊斬雙。詔賜昭爵關內侯。

  曹真派遣將軍費耀等援救郝昭。明帝召見在方城的張,命他攻擊諸葛亮。明帝親自來到河南城,擺下酒席為張送行,問張:“等將軍趕到,諸葛亮是不是已經取得陳倉呢?”張了解諸葛亮深入作戰缺乏糧食,屈指計算一下說:“等到我到了那裏,諸葛亮已撤走了。”張日夜兼程趕路,還沒到達,諸葛亮的糧食已盡,領兵退去;將軍王雙追趕,被諸葛亮擊殺。明帝頒布詔書賜郝昭關內侯的爵位。

  [12]初,公孫康卒,子晃、淵等皆幼,官屬立其弟恭。恭劣弱,不能治國,淵既長,脅奪恭位上書言狀。侍中劉曄曰:“公孫氏漢時所用,遂世官相承,水則由海,陸則阻山,外連胡夷,絕遠難製,而世權日久;今若不誅,後必生患。若懷貳阻兵,然後致誅,於事為難;不如困其親立,有黨有仇,先其不意,以兵臨之,開設賞募,可不勞師而定也。”帝不從,拜淵楊烈將軍、遼東太守。

  [12]起初,公孫康去世,他的兒子公孫晃、公孫淵都還年幼,所屬官吏擁立公孫康的弟弟公孫恭。公孫恭才能低下,性格懦弱,不能冶理所轄的地區。公孫淵已然長大,脅迫公孫恭,奪得太守之位,上書說明事情經過。侍中劉曄說:“公孫氏為漢代所用,因而世代承襲這一職位,其水路有大海相隔,陸路有群山阻擋,對外勾結胡人,遙遠難以控製,而且世代為官,權勢日久,現在如不誅殺,以後必生禍患。如等到他們懷有二心守險叛亂,然後再加討伐,將會更加難辦。不如趁他剛剛即位,有黨羽也有仇敵,出其不意,以大軍壓境,公開懸賞招募,可以不必動兵打仗而平定。”明帝沒有采納,封公孫淵為楊烈將軍、遼東太守。

  [13]吳王以揚州牧呂範為大司馬,印綬未下而卒。初,孫策使範典財計,時吳王年少,私從有求,範必關白,不敢誌許,當時以此見望。吳王守陽羨長,有所私用,策或料覆,功曹周穀輒為傅著簿書,使無譴問,王臨時悅之。及後統事,以範忠誠,厚見信任,以穀能欺更簿書,不用也。

  [13]吳王任用揚州牧呂範為大司馬,印信和綬帶還沒有下達,呂範就去世了。最初,孫策讓呂範掌管財經,當時吳王孫權年少,私下向呂範借錢索物,呂範定要稟告,不敢專斷許可,為此,當時即被孫權怨恨。後來,孫權代理陽羨長,有私下開支,孫策有時進行核計審查,功曹周穀就為孫權製造假賬,使他不受責問,孫權那時十分滿意他。但等到孫權統管國事後,認為呂範忠誠,深為信任,而周穀善於欺騙,偽造簿冊文書,不予錄用。

  
更多

編輯推薦

1聚焦長征...
2聚焦長征--長征中的...
3紅軍長征在湖南畫史
4中華傳世藏書全元曲—...
5中華傳世藏書全元曲—...
6中華傳世藏書全元曲—...
7中華傳世藏書全元曲—...
8中華傳世藏書全元曲—...
9中華傳世藏書全元曲—...
10中華傳世藏書全元曲—...
看過本書的人還看過