六年(壬子,公元112年)
[1]春,正月,甲寅,詔曰:“凡供薦新味,多非其節,或鬱養強孰,或穿掘萌芽,味無所至而夭折生長,豈所以順時育物乎6傳》曰:‘非其時不食。’自今當奉祠陵廟及給禦者,皆須時乃上。”凡所省二十三種。
[1]春季,正月甲寅(十一日),詔書說:“各地進貢的新鮮食物,多數違反時令。或者用火熏暖,強使成熟;或者萌芽時便從土中掘出,還未生出滋味,便已夭折。這難道是順應天時化育萬物嗎6論語》說:‘不合乎時令的東西不吃。’從今以後,供奉皇家陵園宗廟及禦用的食物,一律等到成熟時再進獻。”省減的食物共有二十三種。
[2]三月,十州蝗。
[2]三月,有十個州發生蝗災。
[3]夏,四月,乙醜,司空張敏罷。已卯,以太常劉愷為司空。
[3]夏季,四月乙醜(疑誤),將司空張敏罷免。四月己卯(初七),將太常劉愷任命為司空。
[4]詔建武元功二十八將皆紹封。
[4]詔書宣布,光武帝建武時期的元勳;;二十八將的封爵,無論曾否撤銷,一律由其後裔繼承。
[5]五月,旱。
[5]五月,發生旱災。
[6]丙寅,詔令中二千石下至黃綬,一切複秩。
[6]丙寅(二十五日),詔書命令全國官員,上自中二千石,下至黃綬;;四百石到二百石的小吏,一律恢複原來的俸祿。
[7]六月,壬辰,豫章員溪原山崩。
[7]六月壬辰(二十一日),豫章郡員溪原山發生山崩。
[8]辛巳,赦天下。
[8]辛巳(初十),大赦天下。
[9]侍禦史唐喜討漢陽賊王信,破斬之。杜季貢亡,從滇零。是歲,滇零死,子零昌立,年尚少,同種狼莫為其計策,以季貢為將軍,別居丁奚城。
[9]侍禦史唐喜討伐漢陽叛匪王信。打敗叛軍,將王信斬殺。杜季貢逃亡,投奔羌人首領滇零。本年,滇零去世,他的兒子零昌繼位。零昌年齡還小,同一部族的狼莫為他出謀劃策,將杜季貢任命為將軍,分兵駐紮到丁奚城。