s 閱讀頁

李易安女士詞的翻譯和編輯

  序

  在這篇論文裏所選用的二十五首詞代表了李易安的最佳作品,它們選自她的詞集《漱玉詞》,由一位十九世紀知名詩人和學者王鵬運編輯出版。編者在前言中指出,在這本五十首的詞選中,二十三首選自《樂府雅詞》。這本詩詞選集,由一位十三世紀作家曾�編撰成集。詞集其餘部分選自十二、三世紀各個作家不同文集和書籍。王鵬運的版本是收集易安的作品中比較完整的。

  易安的詞在中國享有盛名,但在歐洲翻譯她的詞的隻有兩人。朱迪思・高迪爾夫人在她的《漱玉詞》中用法語翻譯了她的幾首詞,有七首易安的詞由喬治・蘇裏・戴英杭譯成法語。這些最終譯成法語的詞,在很多方麵文字雋永和諧。但它們未能取得中國人所理解的原著的精確程度。當然,這方麵也在所難免,因為中文和歐洲語言相距甚大。蘇裏・戴英杭自己也承認,難得幾乎無法翻譯。他說:“中文譯文可以憑讀者的感覺確切地說出作者的思想。幾種譯文形式可以完全不同,但全都是忠實於原文的。每種語文幾乎都是一種創造。

  我們的語言是相當精確的,差不多有一萬五千字,但要和一部五萬三千一百六十五個字的中國字典相比就顯得貧乏了。”

  當然和法語一樣,英語翻譯要保持中文中易安詞的韻或節拍是不可能的。這些成分在翻譯中隻有割愛,就像當時吟誦這些詞的伴樂在朗讀時也隻好舍去。誠然,在翻譯中看來可以做到的,而且希望能夠做到是要逐字精確地翻譯。要保持原詩中經常引喻的古代人名和風俗習慣的風韻,盡量保持詞的情態,雖然中文比喻的因循守舊的傳統和曆史性質使英文譯文無法產生中國人腦子裏的那種效果。這些詞現都已根據原詞譯成了長短不一的英文格律詩。

  筆者衷心地感謝威爾斯利學院英國文學教授,羅拉・希伯・露蜜斯博士,她沒有到過東方,但還是給予支持和指導,希望能把這位偉大的中國詩人介紹給英文讀者。她以自己想象力和詩的智慧幫助筆者把這些中國詞譯成了英語。

  詞人小傳

  對一位詩人,特別對一位女詩人來說,中國是一個困難的地方。具有四千年曆史的詩歌王國,中國就好像滿布閃爍星星的仲夏的夜空,一顆孤單的星是很難分辨出來的。一位孤獨的詞人也幾乎湮沒在眾多的詞人之中。還有,東方的文學家們十分厭惡讚美一位婦女文學家!他們即使讚揚,也要帶著一種寬容和譏諷的語言。我們的女詞人,李清照是第一個,也是絕無僅有的一個,以她無比的詩的天才得到她同代人,甚至後代人的喜愛。她使他們心悅誠服地自認不如,給她戴上宇宙絕代的才智的化身的桂冠。她在中國文學史的地位,不但像一顆在四千年詩歌史天空上明亮的星星,而且也是以詞著稱的宋代的一顆明星。

  李清照,號易安居士。出生於1084年。她是濟南府人,今山東省會,也是我們偉大教師孔子的出生地。她父親,李格非是一位著名學者,有《洛陽名園記》傳世。她父親出身書香門第,也是一個地位很高的官員。易安的母親是王拱辰的孫子,善屬文。王是最高學府翰林院的畢業生,贏得中世紀能給予學者的最高榮譽。他是皇帝從來自全國各地的三千多學者中第一個選中的學者。易安的父母都因工文章而出名。

  關於易安的童年,我們知道的很少。她生長在這樣的一個家庭裏,不斷地受到文學環境的耳濡目染,易安從小就顯露出文學才華。易安十八歲嫁給趙明誠,趙的父親趙挺之曾任副首相。趙明誠是一位學問淵博的人,因此他們的婚姻生活很幸福。

  在中國,可能一些本能的英雄崇拜,使得一些聖人和詩人的生活軼事,增加了一些超自然的的神話故事,這也是在所難免。預言易安要嫁給趙明誠就是這樣記載下來的。據傳說,明誠小時候做夢,夢見在讀一本書,醒來隻記得三句話,“言與司合”,“安上已脫”,“芝芙草拔”。當他醒來的時候,他不明白這些是什麽意思。他就去問父親。父親沉思了片刻,然後高興地說:言與司合是詞字,安上已脫是女字,芝芙草拔是之夫二字,就是說你要成為詞女的丈夫。

  易安和明誠結婚不久,明誠就出去了,年輕的妻子為別離傷心,她從甜蜜的傷感中得到啟迪,寫出了最有名的詞,其中的一首,“一剪梅”,這首詞寫在一塊絲織的手帕上,帶給了她的丈夫。明誠是一位學者,特別是和他妻子相比,還夠不上一位詞人。他自己也認識到這一點,有故事為證。

  一次,正逢中國有名的九月九日重陽節,易安寫給明誠一首剛寫好的詞牌為“醉花陰”的詞,明誠歎賞他妻子的詞名,他閉居三天,廢寢忘食,冥思苦想,終於寫出了五十闋。他把易安的詞雜進自己的詞中,拿給他的朋友陸德夫看,請他提意見。陸德夫玩味再三之後說,“隻有三句絕佳”。明誠迫不及待的想知道是哪幾句,陸就把它們背誦給明誠聽,這就是易安所作的那幾句:“莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。”

  易安和她丈夫都出自書香門第,但誰都不富裕,這對年輕人隻有節儉度日。明誠是一個太學生,隻能月初和月中請假回家。節假日的時候,明誠總是把衣服當去,換回五百個銅錢,走到相國寺的廟會,在那裏人們可購買書籍,還有一些碑文。此外他常常為他的詞人妻子買點水果和幹果。他們一起一邊閱讀和評價這些碑文,一邊吃著水果和幹果。

  結婚幾年以後,他們的運氣好起來,挺之,明誠的父親被任命為宰相,明誠也在官府任職。這對年輕夫婦和以往一樣酷愛閱讀和文學寫作,現在他們有機會結識他父親在官府中的朋友,可以向他們借閱著名文學家的詩歌,曆史,自傳的原稿。這些手稿過去是很難見得到的。明誠和易安把它們抄下來,並加以編輯。有的時候她會發現一些很有名的藝術家的碑文和繪畫,非同一般的石雕或是金鑄藝術品,他們都愛不釋手。在這種情況下,他們總是把衣服和首飾拿去典當,把它們買下。有一次他們看到一幅徐熙牡丹圖,要賣二十萬銅錢。他們被這幅畫迷住了,但是他們付不起這樣一大筆錢。他們把這幅畫留下了一晚,第二天還給了賣主。此後夫婦兩人很久都為此惋惜。

  明誠離職的時候,回到自己家鄉住了十年。在那裏平靜地度過十年之後,明誠連任兩郡的郡守。他和易安大部分時間可以閱讀和寫作。他們編撰了《金石錄》,著錄所藏的金石拓本。他們熱情洋溢地投入了這一工作,每天晚上一直工作到蠟燭點完為止。每當他們收集到書、畫和古器,都仔細研究,指出它的缺點和瑕疵,加以整理。

  易安有驚人的記憶力,她幾乎可以記住她讀過的一切書籍。

  故事是這樣說的,一次,晚飯後,在歸來堂――他們讀書的地方,那裏存放著他們的書籍,他們坐在那裏,易安沏了茶。和她丈夫做一種遊戲,誰贏了,誰就先喝茶。他們提出某一件事,然後要說出這件事的出處,在哪一本書的某卷某頁某行上,當然,易安得勝了!他們常常笑得傾倒,把茶都灑了。

  公元1127年冬,青州兵變,趙明誠家存書冊十餘屋被燒。

  金人南侵,宋代文人南遷。與此同時,他們也改變了他們的文學風格。在金人入侵前,他們的詩歌語言比較歡快,清新,輕快。入侵後,經曆戰爭的騷擾,顛沛流離和文明的毀壞,這些詩人寫的詩不可避免地變得更傷感,情緒更為低沉。它的背景就是一片混亂的背景。和當時其他詩人一樣,在她南渡以後,易安的詞中也同樣流露出風格的變化和影響。

  易安很不快樂,非常想念在北方生活的日子。在她的“永遇樂”這首詞以及其他詞中就表現出她的傷感情緒。在南方每當下雪的時候,她戴上鬥笠穿上蓑衣,沿著城牆漫步,寫了詩她總是要求明誠和韻。

  明誠在赴任途中病倒,易安得知丈夫病倒的消息,急忙乘船出發,終於在丈夫臨終前趕到。

  極度的哀傷使她病倒了。還被人告發把玉器送給金人,也就是通敵,易安非常驚恐。這時她的藏書也丟失了很多。

  易安在這次損失之後十分哀傷和極度失望,她到她弟弟那裏,她的詩愈來愈情緒低沉,她失去丈夫的悲痛以及她眷戀故鄉之心在她的詞裏一次又一次地表現出來。“武陵春”這首詞是她五十二歲那年寫成的。這是她寫的最悲慟的詞當中的一首,一首感情洋溢的詞。

  易安卒年不詳。她大概活過六七十歲。

  易安的生活史實是由十二世紀的一些書籍中收集來的:1.《宋史》,作者元朝大臣脫脫;2.《樂府雅詞》,作者南宋曾�;3.《清波雜誌》,作者宋周輝;4.《金石錄後序》,作者李易安,即我們女詞人本人。我的論文,隻可能在哈佛大學中國圖書館中找到書目中的第一本。此外因為一些細節無法查考原著,作者選用了一本十九世紀俞成謝寫的李易安傳略,俞是當時一位著名的詩人和評論家。

  易 安 詞

  一、詞 法

  為了探討和欣賞易安的詩詞,有必要了解一點中國的詩詞技巧,特別有必要了解一點中國詩歌的特殊形式,詞的演變。詞是易安最喜愛的表現形式,也是使她最享有盛譽的詩歌形式。

  中國詩可以分為兩種,新體和舊體。古體詩指的公元前十世紀到公元十五世紀所寫的詩,換句話說,就是在石版書發明以前的詩。古詩是根據詩的每行字數分為以下三種:

  1。 四言詩

  這種形式是在公元前十一世紀創立的,中國古體詩《詩經》就采用這種形式。《詩經》第一首名為《周南》可以表現如下:

  o o o o

  o o o o

  o o o o

  o o o o

  2.五言詩

  這種形式創立於一世紀。從古詩十九首中可以選出第六首作為例子:

  o o o o o

  o o o o o

  o o o o o

  o o o o o

  o o o o o

  o o o o o

  o o o o o

  o o o o o

  3.七言詩

  這種形式創立於公元前二三世紀,直到公元十世紀才開始流行。

  o o o o o o o

  o o o o o o o

  o o o o o o o

  o o o o o o o

  除這三種形式以外,還有三言、六言、八言詩,但比較罕見。總的說來,古詩並無固定規律可循,有韻的地方也不固定。

  中國詩韻在五世紀前是根據發音的簡單一致,中國字或詞有不同的聲,各聲都可能有不同的意思。

  公元五世紀,詩人沈約(441―513)寫過一本有關聲韻的書,把這些聲類似音符分為四種。平坦的聲稱為平聲,不平坦的或偏斜的聲稱為上聲、去聲、入聲,這就相當於英語中的重讀音節。平聲是平坦而和緩,在其他不平坦的聲中,上聲高而尖,去聲清晰而悠長,入聲短而急促。

  絕句,又稱為格律詩。在節的長度的基礎上,新體詩可以分為兩類,每一類詞都要遵守新的聲的分類。以下的絕句,聲是這樣安排的:o表示平聲,e表示仄聲。

  1.五言絕句

  這種形式每一行詩中有五個字,但是全詩限製在四行以內。韻通常落在第一、二和第四行,中國最偉大的詩人,李白(701―762)的一首詩說明了這種形式。

  思 鄉

  o o o e o韻

  o e e e o韻

  e o e o e

  o o o e o韻

  杜甫(712―770)的《江南逢李龜年》一詩,用的就是七言絕句。

  o o e e o o e

  o e o o e e o韻

  o e o o e o e

  e o o e e o o韻

  2.律 詩

  這種形式每一行不是五個字就是七個字,但是韻相互交替地落在第二、四、六和第八行上。有時候也落在第一行上。李白另一首題為《太原早秋》就是五個字這一種:

  e e o o e

  o o e e o韻

  o o e e e

  o e e o o韻

  e e o o e

  o o e e o韻

  o o e e e

  o e e o o韻

  中國詩詞中押韻的性質要求所有押韻的字有同樣的聲音,如天、煙押韻,它們有同樣的聲音,而且都是平聲。

  新舊詩體到五世紀已經達到高度發展的程度,繼之創造了一種新體詩,稱作詞,以區別於詩,詞每行字數都有限製。不像詩一行中總要有四、五,或七個字,詞可以有長短句。句數和字數是根據音樂而定。詞不同於詩,在於它是用來唱的,它必須適合一定的調。蕭衍所作的第一首詞,題為《江南弄》就是按以下方式安排的:

  e o e e e e o(a)

  o o o e o o o(a)

  o e e e e o o(a)

  e o o (a)

  o e o (b)

  o o o (c)

  e e o (b)

  這種形式,雖然已被人們所知,但它的確還是在李白寫下他的絕妙詞篇之後。他的第一首詞叫《菩薩蠻》:

  o o e e o o e (a)

  o o e e o o e (a)

  e e e o o (b)

  e o o e o (b)

  o o o e e (c)

  e e o o e (c)

  o e e o o (d)

  o o e e o (d)

  第二首是《憶秦娥》:

  o o e (a)

  o o e e o o o(a)

  o o e (a)

  o o e e (b)

  e o o e (a)

  e o o e o o e(c)

  o o e e o o e(c)

  o o e (c)

  o o o e (d)

  e o o e (c)

  宋朝的時候,大約在公元959年,皇帝要求宮廷的詩人來定正唐韻。加入相當數量的字之後,唐韻的韻總共達到26194個。這書本叫《廣韻》。到了1038年,仍然同一朝代,又增加了一係列字,使總數達到53523個韻,這個新韻集稱為《集韻》。當時的詩人就有足夠的材料從中選擇他們所需要的韻和比喻。

  從八世紀開始,詞人就逐漸增加了,在九世紀,詞幾乎全部取代了新舊體詩。皇帝,丞相,宮女和詞人把寫詞作為他們生活的一部分。很多有才華的詞人被發掘出來,我們的詞人李易安,不僅是女詞人中最傑出的一位,也是當時最受人們尊重的少數幾名詞人之一。

  十七世紀詩人,舒夢蘭,字白香,在他所著的《白香詞譜》中談到過她:“在男詩人中第二代皇帝李煜做得最好,在女詩人中李易安就是最好的了。他們真正是詞的權威,因為他們懂得詞的情趣和韻味。”

  這的確是千真萬確的。易安不僅用這種文體作詞,而且還在一篇文章中提出了寫詞的理論。她提出了寫詞的幾個原則,並對以前和當代詞人大膽地提出批評,並指出了他們的弱點。她的文章是這樣的:

  在唐代開元、天寶年間,有一位李八郎,他是全國最好的歌手。那個時候,剛剛通過文學考試的學者們,在曲江邊準備一個宴會。其中有個學者私自去請李八郎,並要他妝扮成一個窮人和他一起赴宴,這位學者把李介紹給他的朋友說:“我表弟希望參加我們的宴會。”但是沒有人甚至願意看他一眼。宴會開始,樂隊開始演奏,歌手走上前來。當時名歌手曹元謙,念奴歌罷大受到聽眾的讚揚。然後,這位學者突然指向李八郎說:“請讓我表弟來唱一曲。”聽眾都大笑起來,有的還很生氣。但李一開始唱,所有的人都被他打動了。這些學者都落淚了,他們走向前去,把他團團圍住,跪下和他說,“這一定是李八郎。”

  在以後的五代中(907―960),因為連年內亂,詩歌創作也不多,但是因為江南李氏(885―926)和他的丞相們喜愛文學,所以他們保持了詞的創作,而且還寫了一些珍貴的詞,就像:“小樓吹徹玉笙寒”,“吹皺一池春水”。

  雖然這些詞很驚人,但都內涵著我們所說的“國破”人民的心聲。他們充滿了辛酸,心情十分沉重。之後,那朝代文明達到頂峰,他們在這一百年裏都一直在使作品日臻完美。柳永是把舊樂改為新體的詞人之一,也使他揚名全國。但他的因襲舊傳統。他的立意缺少文化素養。後來還有詞人張子野(990―1078)宋子京(998―1062),以及其他詩人。他們不時的寫出一些好詞,但他們的詞零碎,沒有風格。其他詩人晏殊(991―1055)和歐陽修(1007―1072)以及蘇軾(1037―1101),他們書本知識很廣博,是大學問家。看來他們寫一首詞就像從無限的大海中盛出一小杯水。但他們的詞都有點粗糙,沒有精雕細刻,他們的聲和音也不大確切。在散文和新詞中,四聲隻分為平仄,在詞中聲卻分成五聲和五音以及高低強弱聲。例如,有的新歌像“聲聲慢”,“雨中花”,“喜遷鶯”,這些詞都是平聲韻也押入聲韻。一支原來仄聲韻的歌,當它變成上聲還是可以唱的,但是如果押入聲,這就完全不可能唱了。王安石(1021―1086)在散文寫作方麵和西漢散文家不相上下。但他的詞很難念,常使人發笑。這是由於詞“別是一家”和其他各種詩相距很大,因此隻有很少的詩人真正了解它。晏幾道(大約1030―1106),賀方回(1052―1125),秦少遊(1049―1100),以及黃魯直(1045―1105),是最早了解詞的幾位詞人,但他們的詞並不好。晏的想象力不夠豐富,並不知道如何表達思想;賀太掉以輕心,也不夠莊重;秦太強調感情而忽略了內容,他的詞就像出身貧寒俊俏的姑娘,她很妍麗但缺少雍雅的風度;黃喜歡引經據典,但他的詞錯誤百出,就像一塊有瑕的美玉,價值自然要減半。

  易安不僅是一位嚴厲的評論家,她對自己的作品也十分謹慎,她不像蒲伯所說的那種人:“他不能贏得女主人的愛,隻得去追求她的傭人。”她評論,因為她透徹地了解詞的技巧和詩意,同時也因為她有勇氣和信念。

  選入本篇論文的二十五首詞和韻律分析放在後麵。

  二、文 體

  易安詞不僅以它技巧完善而出名,還被認為具有罕見的詩意。這些詞幾乎所有的詞選都有收集。例如“聲聲慢”收在梁令嫻女士的《藝蘅館詞選》中,第82頁;還收在P・H凰台上憶吹簫”收在梁令嫻女士的《藝蘅館詞選》中,第82頁,1908年;還收在P・H・夏的《曆代名人詞選》,第九卷,第13頁,1751年;還收在舒夢蘭的《白香詞譜》第一卷,第45頁。

  易安不僅是一位詞人,而且也是一位詩人和散文家。在十二世紀編年史學家脫脫所寫的《宋史》裏,據說易安寫了六卷詞,七卷散文,但大部分著作都已遺失。有少數保留在十二世紀作家的引語中:

  在趙彥衛的《雲麓漫紗》中她的《上內翰綦公(崇禮)啟》,在脫脫的《宋史》中的《金石錄後序》,在趙彥衛的《雲麓漫鈔》中的上皇太子詩及上宰相詩,在脫脫的《宋史》中的《打馬圖》。由王鵬運編纂出版的她的詞選《漱玉詞》是最好的一種詞選,這在前麵的序言中已經提到。“漱玉”,意思是用純玉似的清澈透明的水來清洗個人的嘴,《漱玉詞》就包含著經過這樣的準備的一個人,隻能說出最純正和最雅致的語言。

  此卷五十首詞中的二十五首被選進了這篇論文,並且翻成了英文。雖然它們並不能代表易安的全部作品,但這二十五首是十分出色的,確能代表她優美的風格,她高尚熱情的愛,表現了她對自然的敏銳洞察力,反映了中國人民在十世紀末和十二世紀初的生活背景。

  易安詞分為幾種不同類型。她的愛情詞的高尚和細膩最受中國人民的推崇。她生活的重要經曆是對她丈夫的愛,所以她寫了大量關於愛情的詞也就很自然了。她生長在書香門第,她丈夫很可能就是她在結婚前見到的第一個青年男子。有幸的是她丈夫也出生在相當的家庭。他是一個學者,酷愛書籍和古董,最重要的是他喜愛詩詞,雖然他不是一位詩人。既然他的學科和興趣和她的十分接近,很自然,易安對這位年青學者產生尊敬和愛慕。

  他們長時間的分離增加了她感情的強烈性。在一起念書和寫作他們得到愉快,在一起欣賞藝術他們得到歡樂,但他們很少有機會在一起。

  不難想象,這種分離的悲傷就成了易安愛情詩的主要特色。她周圍的世界顯得寧靜、淒涼和悲傷。這種期待、向往的感情引導著她的思緒穿過厚厚雲層,沿著春天的綠茵來到天邊。在她狹窄的世界裏所有的一切都引起她對丈夫的回憶。美麗的春天加劇了她的酒興,歌曲使她想起了和她丈夫一起欣賞這首詞(詞之6)。翱翔的大雁使她回想起在民間故事中這些大雁傳遞過書信(詞之1、4、8、11)。吹簫使她想起與丈夫的離別。隨著對周圍世界的觀察,她詩的洞察力變得更加敏銳和深邃。在寧靜中感情集聚起來。通過辛酸而甜蜜,深邃而寧靜的情緒,所有一切都加深了可以感覺到的悲傷的氣氛。沉甸甸下墜著的豪華的窗帷(詞之19),夜晚徐徐的襲來的涼氣穿透著被褥和草席(詞之2)。高貴的香煙徐徐飄去(詞之2、20)。雨滴猶如源源不斷的淚水(詞之5),灑落在梧桐樹葉上(詞之17)。所有這一切,對她說來都是愛和分離的象征。最樸素的生活細節都活生生地浮現在她麵前,勾起她的回憶。她注意到她久已不用的華貴梳妝鏡匣上的灰。她知道一個獨自憂愁的人,不可能做一個美好的夢,因此她安下心來坐在油燈前,撥動燈芯來度過這漫漫長夜(詞之6)。春天加深了她的心中的悲傷,有時候,春天使她的感情由沉重變為愉快(詞之8)。當窗簾在西風中卷起,她看到自己,一位在愛情中虛度的婦女,人比黃花還要瘦(詞之2)。她受到愛情的鼓舞,她同情這些宛如燦爛群星的情侶們,牛郎織女一年隻能相會一次(詞之17)。她同情這些獨自凋零的花朵以及孤獨流去的溪水(詞之1)。

  易安年輕時代的詩詞自然比她後期要少些傷感。死亡把她和她丈夫分隔開來。失去丈夫,沒有孩子使她感到老的來臨。當她穿上較為歡樂年代的綢衣時(詞之19),或是在她銀灰的頭發上戴上鮮豔的春花時,憂愁深深地影響著她。她的憂愁看來太沉重了,使她的小船難以承受(詞之25)。當她和她弟弟住在“海角天邊”,她希望沉溺在酒之中,可以忘記她想念的家(詞之20)。在她所有的詩詞中都有一種深沉的悲傷,一種苦痛的情緒,但她固有的安靜和高雅決沒有減退。

  如同有地位的中國少女一樣,易安所處的環境是一個很受限製的環境。她大部分時間生活在閨房,有傭人來侍候,到她生活的後期她才有機會和外界生活接觸。但在另一麵,她多次見到的、熟悉的事使她觀察自然的能力更加敏銳,更加深邃了。的確在作詞方麵,詞人喜歡用常規的比喻,表達常規的感情,易安也用了很多常規的象征,但它們所表達的隻是她所見到和感受到的東西。和其他詞人一樣她用“梧桐樹”,“雁”的象征以及其他固定不變的表達方法。而不用其他很熟悉的象征,如“道邊驛站”,“驕傲的白馬”,這些都超出了她的觀察和經驗,因此從未被她使用過,雖然這些在中國詩詞語言中同樣是常規使用的象征。她隻寫她見到的東西。仰望天空,她看見星河在傲慢地流轉(詞之19),想象著成千跳躍的星星,就像水上的風帆(詞之21)。她看見厚厚的雲層連接著海,想象著這雲就是滾滾的波濤(詞之21)。從樓台小屋向外眺望,她感到晴朗的天空就好似蔚藍色的帳篷籠罩著她(詞之12)。她深情地看著嫩綠的草地一直伸向天邊,遠處的樹的頂梢遮住了她丈夫的歸途(詞之7)。她很有興趣地注意到各種飛鳥,特別是翱翔的鴻雁(詞之1、8、11),銜著用來做窩的花瓣和路上的泥土的家燕(詞之12)。在很多場合她談到花和樹,它們生長開花,凋謝,談到柳似的雙眼和花一樣的麵頰,它們把春天的心喚醒了(詞之6),談到荷花成熟的蓮蓬(詞之19),秋海棠花(詞之13)以及梧桐葉(詞之17)。總之,她寫到報春花(梅花),這是她最喜歡的花,寫它如何在雪中綻開(詞之23)。在她第一卷詞中就有七首是歌頌報春花的,同時她還在其他詩裏提到報春花。菊花也是她喜歡和同情的花,因為它們纖細,體形上很像她的脆弱(詞之2)。她觀察到竹子在春天生長得很快,梧桐樹葉到秋天首先落葉(詞之17)。

  在她從大自然得到的比喻中,大部分依靠內涵和外露的眼睛,以藝術家的精確,注意到形式和色彩。她的聲感同樣也很敏銳和富有詩意。在她的詞中,她常常提到雨和風(詞之13),緩慢滴落在梧桐樹葉上的水滴(詞之11),五更風驟起(詞之10),溫柔的春風吹走寒冷(詞之6),她聽見雲中的鴻雁(詞之1),林中布穀鳥(詞之12),草叢的蟋蟀(詞之17),遠處閣樓中的吹簫手(詞之5),她對外界的影響也同樣敏感,夜晚降落在青竹席上的涼爽和寒冷(詞之2、19),引起她微微興奮的酒,給她帶來美好的回憶和詩的脈搏(詞之13、18、20)。在她感情鬱悶時,她身體也就感到不適,輕輕碰一下就像要承受很大的負重。就在這個時候,她感到鳳凰頭簪的沉重(詞之6);她被摸不著的黃花芳香所抓住,芳香充滿了她細小的袖子(詞之2)。

  在易安的詞中,背景描寫總是細膩的,具有東方的豪華。從她生動的詩詞中,甚至研究中國的外國人也能想象得出十二世紀中國少女的生活,她們休憩,她們的豪華以及她們在節日宴會時的娛樂(詞之20、22、25),她們和小侍女的閨房生活以及彩畫的樓台亭閣(詞之13、10);她從事寫詞(詞之8),吹簫,燃香(詞之2、5)等等。易安詞一方麵描述了不少她自己,她怎樣喜歡花(詞之13、22),漂亮的發簪,粉和紅(詞之4、6),還有彩繡的服裝(詞之1、19、20)。她描述了賞花,飲酒,描述了劃著小船去水麵上蕩漾的歡快(詞之1、18、25)。這些描述使一個忙碌的現代婦女向往回到古老的時代,逃避這個工作過於繁忙的世界。

  盡管所有她明顯的坦率和熟悉的自我揭露,易安的詞仍具有中國藝術的崇高內涵。她的感情總是甜蜜和微妙,平靜而自由。她詞的整個氣氛充滿著高度的認真和慎審,這反映她性格的高貴,情操的高雅,思想的深度。她具一個詞人,一個女詞人所有的最好品質。正如布朗寧女士所說,“她是真正的天才,真正的女詩人。”甚至在二十世紀的中國人中間也很難找到另一個能和她媲美。

  (陳 恕譯)

  李 易 安 詞

  1. 一剪梅

  紅藕香殘玉簟秋

  輕解羅裳

  獨上蘭舟

  雲中誰寄錦書來

  雁字回時

  月滿西樓

  花自飄零水自流

  一種相思

  兩處閑愁

  此情無計可消除

  才下眉頭

  卻上心頭

  2. 醉花陰

  薄霧濃雲愁永晝

  瑞腦銷金獸

  佳節又重陽

  玉枕紗廚半夜涼初透

  東籬把酒黃昏後

  有暗香盈袖

  莫道不銷魂

  簾卷西風人比黃花瘦

  3. 生查子

  年年玉鏡合

  梅蕊宮妝困

  今歲未還家

  怕見江南信

  酒從別後疏

  淚向愁中盡

  遙想楚雲深

  人遠天涯近

  1. 蝶戀花

  淚淫羅衣脂粉滿

  四疊陽關唱到千千遍

  人道山長山又斷

  蕭蕭微雨聞孤館

  惜別傷離方寸亂

  忘了臨行酒盞深和淺

  好把音書憑過雁

  東萊不似蓬萊遠

  2. 禦街行

  藤床紙帳朝眠起

  說不盡無佳思

  沈香斷續玉爐寒

  伴我情懷如水

  笛聲三弄

  梅心驚破

  多少春情意

  小風疏雨蕭蕭地

  又催下千行淚

  吹蕭人去玉樓空

  腸斷與誰同倚

  一枝折得

  人間天上

  沒個人堪寄

  6. 蝶戀花

  暖雨晴風出破凍

  柳眼梅腮已覺春心動

  酒意詩情誰與共

  淚融殘粉花鈿重

  乍試夾衫金縷縫

  山枕斜�枕損釵頭鳳

  獨抱濃愁無好夢

  夜闌猶剪燈花弄

  7. 點絳唇

  寂寞深閨

  柔腸一寸愁千縷

  惜春春去

  幾點催花雨

  倚偏闌幹

  隻是無情緒

  人何處

  連天芳草

  望斷歸來路

  8。 壺中天慢

  蕭條庭院

  又斜風細雨重門須閉

  寵柳嬌花寒食近

  種種惱人天氣

  險韻詩成

  扶頭酒醒

  別是閑滋味

  征鴻過盡

  萬千心事難寄

  樓上幾日春寒

  簾垂四麵玉闌幹慵倚

  被冷香銷新夢覺

  不許愁人不起

  清露晨流

  新桐初引

  多少遊春意

  日高煙斂更看今日晴未

  9.鳳凰台上憶吹蕭

  香冷金猊

  被翻紅浪

  起來慵自梳頭

  任寶奩塵滿

  日上簾鉤

  生怕離懷別苦

  多少事欲說還休

  新來瘦非幹病酒

  不是悲秋

  休休

  這回去也

  千萬遍陽關

  也則難留

  念武陵人遠

  煙鎖秦樓

  惟有樓前流水

  應念我終日凝眸

  凝眸處從今又添

  一段新愁

  10.浪淘沙

  簾外五更風

  吹夢無蹤

  畫樓重上與誰同

  記得玉釵斜撥火

  寶篆成空

  回首紫金峰

  雨潤煙濃

  一江春浪醉醒中

  留得羅襟前日淚

  彈與征鴻

  11.聲聲慢

  尋尋覓覓

  冷冷清清

  淒淒慘慘戚戚

  乍暖還寒時候

  最難將息

  三杯兩盞淡酒

  怎敵他晚來風急

  雁過也

  正傷心卻是

  舊時相識

  滿地黃花堆積

  憔悴損

  而今有誰堪摘

  守著窗兒

  獨自怎生得黑

  梧桐更兼細雨

  到黃昏

  點點滴滴

  這次第

  怎一個愁字了得

  12.浣溪沙

  樓上晴天碧四垂

  樓前芳草接天涯

  傷心莫上最高梯

  新筍已成堂下竹

  落花都入燕巢泥

  忍聽林表杜鵑啼

  13.如夢令

  昨夜雨疏風驟

  濃睡不消殘酒

  試問卷簾人

  卻道海棠依舊

  知否知否

  應是綠肥紅瘦

  14.浣溪沙

  小院閑窗春色深

  重簾未卷影沉沉

  倚樓無語理瑤琴

  遠岫出雲催薄暮

  細風吹雨弄輕陰

  梨花欲謝恐難禁

  15.點絳唇

  蹴罷秋千

  起來慵整纖纖手

  露濃花瘦

  薄汗輕衣透

  見有人來

  襪撮金釵溜

  和羞走

  倚門回首

  卻把青梅嗅

  16.浪淘沙

  素約小腰身

  不耐傷春

  疏梅影下晚妝新

  嫋嫋娉娉何樣似

  一縷輕雲

  歌巧動朱唇

  字字嬌嗔

  桃花深徑一通津

  悵望瑤台清夜月

  還照歸輪

  17.行香子

  草際鳴跫

  驚落梧桐

  正人間天上愁濃

  雲階月地

  關鎖千重

  縱浮槎來浮槎去不相逢

  星橋鵲駕

  經年才見

  想離情別恨難窮

  牽牛織女

  莫是離中

  甚霎兒晴霎兒雨霎兒風

  18.如夢令

  常記溪亭日暮

  沉醉不知歸路

  興盡晚回舟

  誤入藕花深處

  爭渡爭渡

  驚起一灘鷗鷺

  19.南歌子

  天上星河轉

  人間簾幕垂

  涼生枕簟淚痕滋

  起解羅衣聊問夜何其

  翠貼蓮蓬小

  金銷藕葉稀

  舊時天氣舊時衣

  隻有情懷不似舊家時

  20.菩薩蠻

  風柔日薄春猶早

  夾衫乍著心情好

  睡起覺微寒

  梅花鬢上殘

  故鄉何處是

  忘了除非醉

  沉水臥時燒

  香消酒未消

  21.漁家傲

  天接雲濤連曉霧

  星河欲轉千帆舞

  仿佛夢魂歸帝所

  聞天語

  殷勤問我歸何處

  我報路長嗟日暮

  學詩漫有驚人句

  九萬裏風鵬正舉

  風休住

  蓬舟吹取三山去

  22.蝶戀花

  永夜厭厭歡意少

  空夢長安認取長安道

  為報今年春色好

  花光月影宜相照

  隨意杯盤雖草草

  酒美梅酸恰稱人懷抱

  醉莫插花花莫笑

  可憐春似人將老

  23.清平樂

  年年雪裏

  常插梅花醉

  授盡梅花無好意

  贏得滿衣清淚

  今年海角天涯

  蕭蕭兩鬢生華

  看取晚來風急

  故應難看梅花

  24.永遇樂

  落日熔金

  暮雲合璧

  人在何處

  染柳煙濃

  吹梅笛怨

  春意知幾許

  元宵佳節

  融和天氣

  次第豈無風雨

  來相召香車寶馬

  謝他詩朋酒侶

  中州盛日

  閨門多暇

  記得偏重三五

  鋪翠冠兒

  撚金雪柳

  簇帶爭濟楚

  如今憔悴

  風鬟霧鬢

  怕見夜間出去

  不如向簾兒底下

  聽人笑語

  25.武陵春

  風住塵香花已盡

  日晚倦梳頭

  物是人非事事休

  欲語淚先流

  聞說雙溪春尚好

  也擬泛輕舟

  隻恐雙溪舴艋舟

  載不動許多愁

  注 釋

  1. 一剪梅

  ①玉簟:李易安多次在詞中提及的玉簟是一種竹席。人們夏天將此涼席鋪在床上。玉簟通常編得精美,上麵有諸如“才智”等詞的種種圖案。

  ②飛雁的象征:大雁總是列隊飛行。有時排成“一”字形,有時成“人”字形。在詩詞裏雁指在外的人。易安寫此詞時新婚不久,丈夫出門在外。她將此詞寫在絲絹上寄給了丈夫。

  2. 醉花陰

  ①瑞腦:是種名貴的香,呈粉末狀,由瑞腦木製成。其樹矮小,春天開紫白色花。

  ②金獸:獅形金香爐,香煙從獅口中出來。

  ③重陽:中國登高節。中國傳統中說公元一世紀時道士付長分的弟弟樊進聽師父說九月九日,他家將遭大難。隻有帶領全家登山,飲菊花酒,並將裝有茱萸葉的小紅絲袋係在臂上避邪才能逃生。樊進跑回家去,按照師父指示行事。待全家晚上下山時,發現家中牲畜全部死亡。付長分說:“大難已過,你的牲畜已替你們死去。”中國人至今將九月九日做登高節,人們上山去飲菊花酒。

  ④東籬:東籬即菊園的別名。自公元十世紀偉大詩人陶潛時就得此名。陶潛酷愛菊花,中國人稱之謂“黃花”。他寫過以下的詩句:“采菊東籬下,悠然見南山。”

  3. 生查子

  ①玉鏡台:是中國婦女放梳妝用具的盒子,用上等木料製成,上麵常飾以金、銀或玉石。打開盒蓋時,可看到裏麵鑲的鏡子。

  ②宮妝:公元五世紀吳王之女壽陽公主於一春日在亭中入睡,梅蕊落下,附在她的前額上。此後宮中仕女都將梅蕊貼在額頭上,此俗習成為宮妝。

  ③長江:揚子江的別名。

  ④楚:公元前十二世紀位於華中的諸侯國。今湖北、湖南兩者統稱楚。楚是易安丈夫去的地方。

  4. 蝶戀花

  ①脂粉滿:指胭脂與粉等濃妝。易安同其他中國婦女一樣,用脂粉化妝。

  ②陽關:華北某城門名。十世紀詩人王維寫過有關“陽關”的詩。王維在此為友人設宴餞行,並令歌人唱其詩。此後“陽關”就用於送別宴會上。歌人通常重複四遍,故易安在詞中提到“四疊陽關”。

  ③山長山又斷:在易安眼裏,山雖長,卻很快消失在天邊。換言之,她的目光不能長久地追隨離去的姊妹的身影。

  ④雁:公元前一世紀漢帝派蘇武出使匈奴。匈奴將蘇武扣留,並報告中國說蘇武已死。漢帝知此非事實,於是對匈奴講他在林中打獵時收到蘇武係在大雁足上的一封信,說自己仍然活著。匈奴聞後十分詫異,立即將蘇武送回。這一傳說逐漸用在詩中,大雁表示傳送書信的使者。

  ⑤東萊:易安丈夫任職的地方,在今山東省。

  ⑥蓬萊:見第21首注④。

  5.禦街行

  ①情懷如水:中國詩詞中常把情比做水,以表示人情像水一樣純潔,冷,淡。

  ②笛聲三弄:笛子名曲,寫於公元前二世紀。曲名為《梅花三弄》。每次演奏時重複三遍。

  ③又催下千行淚:易安觀察到眼淚像細長條的雨水一樣流下。

  ④吹簫人:公元前二世紀有個名叫蕭史吹簫人,其美妙的音樂能打動鳥類,甚至孔雀。秦國公將女兒許配給吹簫人,並為年青夫婦修建了一座“鳳凰樓”。他們在樓中住了多年,一天鳳凰飛來將他們帶上天去。中國詩詞裏的吹簫人皆指好丈夫。

  ⑤玉樓:通常指神仙之家。

  ⑥此詞與易安的許多其他詞一樣,寫於丈夫在外期間。詩的深刻涵義在於提到音樂和梅花,二者都與春天和愛情有關,而對於易安來說,二者都已成了

  往事。

  6.蝶戀花

  ①柳眼梅腮:柳葉細長,詩人用它來形容人的眼睛。紅梅的顏色猶如人的麵頰。在中國詩詞中,柳眼梅腮是用來歌頌美人的。

  ②花鈿:中國華麗的頭飾通常大而重,用金、銀、玉石或珍珠做成鳳凰或花朵形狀。

  ③釵頭鳳:發釵,其一端有支用金子和珍珠製成的鳳凰。

  ④燈花:燃燒的燈芯頂端呈黑紅色,像花一般。在中國,燈心出現了燈花意味著遠行的人即將歸來。易安思念著遠方的丈夫,渴望著他歸來。

  8.壺中天慢

  ①寒食:公元前八世紀,介之推逃入林中躲避晉文公賜予他的重賞。晉文公失去忠臣,急於找到介之推,因而下令將樹林燒掉。介之推躲在林中沒有出來,終被燒死。晉文公甚為悲痛,禁止人民在這一天生火做飯,這一天成了人們吃冷食的日子。寒食通常在農曆二月,即陽曆四月。

  ②惱人天氣:早春的晴天往往對嫩葉新花太熱,而雨天又太冷;陰天最宜於發芽的樹及含苞的花生長。易安用詩的語言記錄了自己觀察所得。

  ③“清露晨流,新桐初引”,是易安直接引自十二世紀劉義慶所寫的《世說》中的兩句。十九世紀詩人毛先舒在其《詞苑叢談》中說:“李易安大膽直接搬用《世說》中兩句話使其詞頓時生輝。”此後詞人喜歡模仿這種作法,直接在自己詞中采用現成哲學或其他著作中類似句子。

  ④毛先舒在《詞苑叢談》中指出在最後一句詞中,易安情緒突然變化,詩情像行雲一樣,自由地徘徊於嚴肅與歡樂之間。此現象很少見於易安詞以外的其他詩詞中。

  9.鳳凰台上憶吹蕭

  ①金猊:見第2首注②。

  ②被翻江浪:中國被麵多為紅色或綠色綢緞,被內有柔軟暖和的棉絮或絲綿絮。

  ③簾鉤:簾鉤用金、銀、銅、玉或象牙製成。因為簾鉤雅致,此二字用於詩或散文中使文字富有詩意。

  ④陽關:見第4首注②。

  ⑤重樓:樓上又蓋一層樓。

  10.浪淘沙

  ①五更:公元前三世紀,在皇帝的皇城中,夜分為五更,每更約二小時十五分鍾。

  ②畫樓:中國古樓的屋簷下、門、窗上皆用紅、綠、金、銀色畫上美麗的花、草、鳥、獸,如鳳、龍等。

  ③寶撮:在中國,香末在燒前要撒在印上。拿起金屬小印後,再把有印痕的香末點燃。印本身象征壽、福、或智慧,用銀或白銅製成,兩邊各有一小耳。

  ④紫金峰,山峰名,具體在何處不詳。但從詞中看,必在長江附近。

  11.聲聲慢

  ①愁:“愁”字是中國詩詞裏最美的詞匯之一。指悲哀憂傷的狀態,表示痛苦、愛戀的心情。易安用這一富有表情的字眼來形容她寂寞、悲傷的複雜心情。

  ①芳草:中國詩詞中常用蔓延到天涯的芳草表示遠行的人。十一世紀詩人秦觀在其詩《憶王孫》中寫道:“萋萋芳草憶王孫”。易安在這裏表現同一思想。

  ②新筍:筍自竹根處生出,春天長得很快,短而肥,夏末才變成修長的竹子,約七八尺高。在這裏易安示意春天已經過去,竹筍已長成竹子。

  12.浣溪沙

  ①殘酒:在中國古代,男女飲酒是時興而富有詩意的事。中國酒用大米或果類製成,淡且醇美。人們在午餐前後飲酒以暖身、娛樂或消遣。中國詩詞經常提及飲酒。

  ②綠肥紅瘦:中國詩人認為這兩個比喻鮮明,少見,易安因此而出名。易安的同代詩人胡仔在其《苕溪漁隱叢話》中說:“綠肥紅瘦,此語甚新。”

  13.如夢令

  ①素約:在中國,絲做成線時,要把一支絲線從中間緊緊紮住。絲線光亮,纖細。易安用此來比喻少女腰肢纖細,優美,同時也示意第二行所指的體質嬌弱。

  ②晚妝:傍晚婦女重新梳妝、更衣。晚妝是傳統用語。

  ③瑤台:見第5首注⑤。

  ④歸輪:指送婦人回家的轎車。

  17.行香子

  ①梧桐:易安在詞中幾次提及的梧桐,樹高葉大,秋天比其他樹落葉早。易安和其他中國詩人一樣,常用梧桐樹象征悲哀。參見第8首注③。

  ②此詞寫於農曆七月七日七夕。牛郎,織女是夫妻,因婚後懶散,織女的祖父天帝下了禁令,隻許他們每七天見麵一次。送信的喜鵲誤傳天旨說隻允許這對戀人每年農曆七月七日(即陽曆八月)見麵一次。如今每逢七月七夕,牛郎織女渡過星河(即銀河)來相會時,喜鵲必為他們架橋。根據趙元任所著《中西星名考》(1917年上海出版),這裏提到的牛郎星即Aguila,織女星即Lyra,在《曆代星辰傳說》一書中,作者W・T・阿考特在48頁及261頁有關Aguila及天喜鵲仍出沒在經常活動的地方,孩子們會因其失職而用石頭打它。據小泉八雲說,日本稱作七夕的節日,就是根據這一傳說來的。天上的戀人叫做‘牛郎與織女’,據說他們相會時,兩顆戀人星發出五彩的光芒。如果在過銀河的時辰遇雨,二人不能見麵。因此七夕晚上下的雨稱為淚雨。”有趣的是在中國以外其他國家,Aguila被視為老鷹或鳥,Lyra則為豎琴,二者之間並無關係。這兩顆星八月間在銀河兩邊距離最近,因此有了聯係,中國故事較其它故事更美,更合乎邏輯。

  19.南歌子

  ①星河:見第21首注①。

  ②簾幕:易安詞中提到的厚絲幕上通常用金線或銀線繡有龍,有鳳、花、草等等。有時在幕的下角放上金幣或銀幣做為幕墜。

  ③蓮蓬:荷花開敗後,蓮蓬仍留在水麵,像一隻有十來個小孔的淺碗,裏麵放著蓮子。

  ④隻有情懷不似舊家時:此處不快心情的原因可能有二:一則新婚後丈夫離家,二則離開故鄉濟南到南方去。由於此詞寫作年月不詳,無法解釋其確切意義。

  20.菩薩蠻

  ①梅花:報春花,又作梅花,開於早春,白色或淡紅色。在中國,梅花被稱為花王。

  ②故鄉:指易安在北方濟南的老家。她南下前後住的地方。

  ③沉水:意思是“沉在水中”,是一種最名貴的粉狀香。其樹約二三丈高,葉似箭,花呈白色,木黑色且堅硬,放在水中會下沉。

  21.漁家傲

  ①千帆:此處指星河(即銀河)中閃爍的星星像河上的船帆一樣發光。易安和中國大多數詩都喜歡提銀河。參見第19首注①。

  ②天語:天語是上天的聲音。中文“天”不指上帝而表示神聖的永恒真理。

  ③風鵬:公元前三世紀中國偉大哲學家莊子在其著作《逍遙遊》中說:大鵬乘風飛上九萬裏高空。莊子用此數字表示前途無量的人。

  ④三山:即東海中的蓬萊,瀛洲,方丈。根據中國神話,三山是神仙居住的地方,有金、玉建造的宮殿和各種奇花異鳥。故事見方毅等編撰的《辭源》(1915年上海商務印書館出版)。中國許多其他詩人也提到三山。

  22.蝶戀花

  ①長安:公元前二百年中國都城。七世紀散文家王勃在其《滕王閣序》中寫道,“望長安於日下”。在中國詩詞中,長安總用來指遙遠的地方。

  ②酒美梅酸,從最後一句可看出此詞必定寫於易安晚年。酒美梅酸的意思既表示她在春天的喜悅心情似酒一般醇美,同時又表示她悲傷地感到自己已年老,心情似梅一般酸。

  ③可憐春似人將老:老年婦女一般不戴顏色鮮豔的花。易安醉裏像年輕婦女一樣戴花,她對花的傾訴因哀歎春天也在衰老而更加感人。

  24.永遇樂

  ①人在何處:根據十二世紀作家張端義在《貴耳集》中所說,此詞寫於易安遷居南方之後,從這首詞表達的思想判斷,此處“人”指她在北方一同飲酒吟詩的老友。

  ②染柳:在中國詩詞中,“染”的意思是使“變暗,變黑”,是個中國詩人常用的生動而富有詩意的詞。

  ③元宵:中國燈節是農曆一月十五日晚(陽曆二月)。這天晚上人們打著各式各樣用玻璃、絲綢或紙做的燈籠遊街。燈節是中國人最歡樂的節日。

  ④中州:河南省舊名,宋朝首都。中州意即居於中國中心的一州。

  ⑤雪柳:一種白柳,中國刺繡中喜用的花樣。婦女們常在衣、裙或腰帶上用金線、銀線

  繡上雪柳。

  25.武陵春

  ①根據十九世紀詩人葉盛的《水東日記》,此詞寫於易安五十一歲與其弟住在金華之時。

  ②雙溪:浙江金華附近兩條溪合流後之名。

  韻律分析(略)

  參 考 書 目

  易安生平:

  1.《宋史》,約於公元1349年出版。

  2.俞正燮:《易安居士專輯》,於1893年出版。

  3.《中國人名大辭典》,方賓觀等人編輯,1921年上海出版。

  4.《辭源》,方毅等人編撰,1915年上海出版。

  易安詞:

  《漱玉詞》,王鵬運編。1881年北京初版。

  譯本:

  1.朱迪思・高迪爾:《漱玉詞》初版,1867年法國巴黎。

  2.利・德・莫蘭《宋詞選》,1923年法國巴黎出版。

  文學批評:

  1.鄭振鐸:《文學大綱》,1925年上海出版。

  2.毛先舒:《詞苑叢談》,1688年出版。

  3.T・崇明:《中國詩詞話》,1922年法國裏昂出版。

  4.A・韋利《中國詩一百七十首》,1920年紐約出版。

  中國詩集:

  1.《古今詩選》,1923年上海出版。

  2.《唐詩三百首》,蘅塘退士編,1919年中國上海出版。

  3.《曆代名人詞選》,1751年上海出版。

  4.《藝蘅館詞選》,梁令嫻編,1908年出版。

  5.《白香詞譜》,1918年上海出版。

  (吳 冰譯)

  編者按:本文係作者用英文撰寫的碩士論文。1926年夏。呈送美國威爾斯利女子大學研究院的導師。1980年夏,冰心的大女兒吳冰,赴美國夏威夷東西方中心文化學術研究所訪問,應編者之請,到威爾斯利女子大學探尋,該校依然保存著這篇論文的原稿。征得校方同意,將原稿複印帶回國來。編者又分別請冰心的二女婿陳恕、大女兒吳冰譯成中文;又請中國社會科學院文學研究所古代文學研究室研究員陳祖美核對了有關的資料。

  
更多

編輯推薦

1心理學十日讀
2清朝皇帝那些事兒
3最後的軍禮
4天下兄弟
5爛泥丁香
6水姻緣
7
8炎帝與民族複興
9一個走出情季的女人
10這一年我們在一起
看過本書的人還看過
  • 綠眼

    作者:張品成  

    文學小說 【已完結】

    為紀念冰心獎創辦二十一周年,我們獻上這套“冰心獎獲獎作家書係”,用以見證冰心獎二十一年來為推動中國兒童文學的發展所做出的努力和貢獻。書係遴選了十位獲獎作家的優秀兒童文學作品,這些作品語言生動,意...

  • 少年特工

    作者:張品成  

    文學小說 【已完結】

    叫花子蛻變成小紅軍的故事,展現鄉村小子成長為少年特工的曆程。讀懂那一段曆史,才能真正讀懂我們這個民族的過去,也才能洞悉我們這個民族的未來。《少年特工》講述十位智勇雙全的少年特工與狡猾陰險的國民黨...

  • 角兒

    作者:石鍾山  

    文學小說 【已完結】

    石鍾山影視原創小說。

  • 男左女右:石鍾山機關小說

    作者:石鍾山  

    文學小說 【已完結】

    文君和韋曉晴成為情人時,並不知道馬萍早已和別的男人好上了。其實馬萍和別的男人好上這半年多的時間裏,馬萍從生理到心理是有一係列變化的,隻因文君沒有感覺到,如果在平時,文君是能感覺到的,因為文君不是...