聖經這一部書,我覺得每逢念它的時候,――無論在清晨在深夜――總在那詞句裏,不斷的含有超絕的美。其中尤有一兩節,儼然是幅圖畫;因為它充滿了神聖、莊嚴、光明、奧妙的意象。我摘了最愛的幾節,演繹出來。自然,原文的意思,極其寬廣高深,我隻就著我個人的,片段的,當時的感想,就寫了下來,得一失百,是不能免的了。
一九二一、三、八夜。
傍 晚(創世紀第三章第八節)
光明璀璨的樂園裏:
花兒開著,
鳥兒唱著,
生命的泉水潺潺的流著,
太陽慢慢的落下去了,
映射著餘輝――
是和萬物握手嗎?
是臨別的歌唱麽?
微微的涼風吹送著,
光影裏,
宇宙的創造者,他――他自己緩緩的在園中行走。
耶和華啊!
你創造他們,是要他們讚美你麽?
是的,要歌頌他,
要讚美他。
他是昔在今在以後永在的,阿們。
原編者著:《創世紀》第三章第八節為:那天黃昏,他們聽見主上帝在園子裏走,就跑到樹林中躲起來。
黃 昏(《約伯記》第十五章第八節)
上帝啊!
無窮的智慧,
無限的奧秘,
誰能夠知道呢?
是我麽?是他麽?
都不是的,
除了你從光明中指示他,
上帝啊!
求你從光明中指示我,
也指示給宇宙裏無量數的他,阿們。
原編者注:《約伯記》第十五章第八節為:你聽見過上帝的計劃嗎?人的智慧是你獨自擁有的嗎?
夜 半(《詩篇》第十六章第七節)
上帝啊!你安排了這嚴寂無聲的世界。
從星光裏,樹葉的聲音裏
我聽見了你的言詞。
你在哪裏,宇宙在哪裏,人又在哪裏?
上帝是愛的上帝,
宇宙是愛的宇宙。
人呢?――
上帝啊!我稱謝你,
因你訓誨我,阿們。
原編者注:《詩篇》第十六章第七節為:我頌讚上主,因為他指導我;夜間,我的良知喚醒我。
黎 明(《詩篇》第五十七篇,第七至第八節)
嚴靜的世界,燦爛的世界――
黎明的時候,誰感我醒了?
上帝啊,在你的嚴靜光明裏,我心安定,我心安定。
我要謳歌。
心靈啊,應當醒了。
起來頌美耶和華。
琴啊,瑟啊,應當醒了。
起來頌美耶和華。
黎明的時候,
誰感我醒了,阿們。
原編者注:《詩篇》第五十七篇,第七至第八節為:上帝啊,我心堅定,我不動搖!我要歌唱,我要頌讚你,我的心哪,醒起來吧!我要把太陽也喚醒起來。
清 晨(《詩篇》第一百三十九篇第九節)
曉光破了,
海關上光明了。
我的心思,小鳥般乘風高舉
飛遍了天邊,到了海極,
天邊,海極,都充滿著你的愛。
上帝啊!你的愛隨處接著我,
你的手引導我,
你的右手也必扶持我,
我的心思,小鳥般乘風高舉,
乘風高舉,終離不了你無窮的慈愛,阿們。
原編者注:《詩篇》第一百三十九篇第九節為:我縱使飛往日出的東方,或住在西方的海極。
(以上五題,最初發表於1921年3月15日《生命》第一卷第八冊。)
他 是 誰(《以塞亞書》第四十二章第三節)
膏將盡了
隻剩得一圈的黑影。
枝受傷了,
隻剩得幾聲的呻吟,
不發光的,吹滅了罷,
不開花的,折斷了罷。
上帝啊!
“受傷的葦子,他不折斷。
將殘的燈火,他不吹滅。”
我們的光明――他的愛,
永世無盡,阿們。
原編者注:《以塞亞書》第四十二章第三節為:壓傷的蘆葦,他不折斷;將熄的燈火,他不吹滅。
客西馬尼花園(《路加福音》第二十二章第四十四節)
漆黑的天空,
冰冷的山石,
有誰和他一同儆醒呢?
睡著的隻管睡著,
圖謀的隻管圖謀。
然而――他傷痛著,血汗流著,
“父啊,隻照著你的意思行。”
上帝啊!因你愛我們――
“父啊,隻照著你的意思行。”阿們。
原編者注:《路加福音》第二十二章第四十四節為:在極度傷痛中,耶穌更懇切地禱告,他的汗珠像大滴的血滴落在地上。
骷髏地(《約翰福音》第十九章第三十節)
罪惡,山嶽般堆壓著他,
笑罵,簇矢般聚向著他。
十字架,
背起來了,
釘上去了。
上帝啊!
聽他呼喚――聽他呼喚!
“父啊,成了!”上帝啊!因你愛我們――
“父啊,成了!”阿們。
原編者注:《約翰福音》第十九章第三十節為:耶穌嚐過後便說:“成了!”他垂下頭來,氣斷而死。
(以上三題最初發表於1921年5月15日《生命》第一卷第九、第十合刊)
使 者(《以弗所書》第六章第二十節)
羽衣的風采,
散花的生涯,
天上――人間,
說他帶著鎖兒,
拖著鏈兒,
輾轉在泥犁裏,
有誰肯信呢?
上帝啊!是的,
為著你的福音,
愛的福音,
鎖鏈般繞著我。
除卻泥犁,
那有莊嚴土?
上帝啊!
我作了帶鎖鏈的使者,
隻為這福音的奧秘,阿們。
原編者注:《以弗所書》第六章第二十節為:雖然我帶著鎖鏈,我都是為這福音的緣故作特使的。你們要祈求主賜給我勇氣講應該講的話。
生 命(《雅各書》第四章第十四節、《詩篇》第八十九篇第四十七節)
生命,是什麽呢?
要了解他麽?
他――是曇花,
是朝露,
是雲影;
一刹那頃出現了,
一刹那頃吹散了。
上帝啊!
你創造世人,
為何使他這般虛幻?
昨天――過去了。
今天――依然?
明天――誰能知道!
上帝啊!
萬物的結局近了,
求你使我心裏清明,
呼籲你禱告你,
直到萬物結局的日子,阿們。
原編者注:《雅各書》第四章第十四節為:你們連明天還活著沒有都不曉得!你們不過像一場霧,出現一會兒就不見了。《詩篇》第八十九篇第四十七節為:求你記得我的人生多麽短促,求你記得你所造的人都必朽壞。
孩 子(《啟示錄》第廿一章第十一節、《馬太福音》第十八章第三節)
水晶的城堡,
碧玉的門牆,
隻有小孩子可以進去。
聖子啊!
你是愛他們的絳頰,明眸,
嫩膚,雛發麽?
不是的,
他們是爛漫的,
純潔的,
真誠的。
隻有心靈中的笑語,
天真裏的淚珠。
他們隻知道有光,
有花,有愛。
自己也便是光,
是花,是愛。
聖子啊!
求你保守我,
停留我在孩子的年光,阿們。
原編者注:《啟示錄》第廿一章第十一節為:那城充滿著上帝的榮光,閃耀像碧玉寶石,光潔像水晶。《馬太福音》第十八章第三節說:“我實在告訴你們,除非你們改變,像小孩子一樣,你們絕不能成為天國的子民。”
我+基督=?
五月十八號上午,富柯慕慈太太到我們學校來演講,她站在台上,舉著一張紙,上麵寫著“西門+基督=彼得‘自己’+基督=?”我看見了之後,腦中忽然起了無數的感想。她的演講,我幾乎聽不見了。
以西門的勇敢,滲在基督的愛裏,便化合成了彼得,成了基督教的柱石。我要是滲在基督的愛裏,又可得怎樣的效果呢?
春天來了,花兒都開了,葉幾都舒展了,淺綠深紅,爭妍鬥豔的,各自發揚他的鮮明。――然而假若世界上沒有光明來照耀他,反映到世人的眼裏;任他怎樣的鮮明,也看不出了,和枯花敗葉,也沒有分別了。
世界上有了光明了,玫瑰和蒲公英,一同受了光的照耀,反映到世人眼裏;然而他們所貢獻的顏色,是迥然不同的。慰悅黑情的程度,也是有深淺的。因為玫瑰自有他特具的豐神,和草地上的蒲公英自是雲泥懸隔嗬。
基督說:“我是世界的光。”又說:“你們當趁著有光,信從這光,使你們成為光明之子。”使徒約翰說,“那是真光,照亮凡生在世上的人。”
世人也各有他特具的才能,發揮了出來,也是花卉般爭妍鬥豔,然而假如他的天才,不籠蓋在基督的真光之下,然後再反映出來;結果隻是枯寂,黯淡,不精神,無生意。也和走肉行屍沒有分別。
光是普照大千世界的,隻在乎誰肯跟從他,誰願做“光明之子。”
蒲公英也願意做玫瑰,然而他卻不能就是玫瑰。――何曾是“光明”有偏向呢?隻是玫瑰自己有他特具的豐神,因此籠蓋在光明底下的時候,他所貢獻的,是別的花卉所不能貢獻的。
誰願籠蓋在真光之下?誰願滲在基督的愛裏?誰願藉著光明的反映,發揚他特具的天才,貢獻人類以偉大的效果?請銘刻這個方程在你的腦中,時時要推求這方程的答案,就是。
我+基督=?
五、廿一、一九二一。
(以上四題最初發表於1921年6月15日《生命》第二卷第一冊)
沉 寂(《約伯記》第四十二章第三節)
(一)
盡思量不若不思量,
盡言語不如不言語;
讓他雨兒落著,
風兒吹著,
山兒立著,
水兒流著――
嚴靜無聲地表現了,
造物者無窮的慈愛。
(二)
盡思量不若不思量,
盡言語不如不言語;
總是來回地想著,
來回地說著,
也隻是無知暗昧。
似這般微妙湛深,
又豈是人的心兒唇兒,
能夠發揚光大。
(三)
盡思量不若不思量,
盡言語不如不言語;
愛慕下,
隻知有慈氣恩光,
此外又豈能明悟。
我隻口裏緘默,
心中蘊結;
聽他無限的自然,
表現係無窮的慈愛。
原編者注:《約伯記》第四十二章第三節為:你問,天知的我怎能疑惑你的智慧;我講論自己所不明白的事,奇妙異常,不能領悟。
(本篇最初發表於1921年10月15日《生命》第二卷第三冊。)
何 忍?
耶穌說“你們要小心,不可輕看這小子裏的一個。我告訴你們。他們的使者在天上,常見天上父的麵”(《馬太福音》第十八章第十節)
(一)
他們的繁華中伏著衰萎,
燦爛裏現出敗亡;
無邊的蒙昧中,
沒個人警醒,
沒個人提告。
然而他們的使者在天上,
常見天上父的麵。
上帝的女兒!
對於這無知的靈魂,
又何忍欲前不前微微地笑?
(二)
他們在頌揚裏滿了刺激,
笑語中含著淚珠;
萬裏黑暗中
沒個人哀憐
沒個人援手
然而他們的使者在天上,
對於這墜落的靈魂,
又何忍欲前不前微微的笑?
(三)
他們在寂靜中覺著煩惱,
熱鬧裏蘊著憂傷;
無限懺悔中,
沒個人同情,
沒個人饒恕。
然而他們的使者在天上,
常見天上父的麵。
上帝的女兒!
對於這痛苦的靈魂,
又何忍欲前不前微微的笑?
(四)
上帝的女兒!
對於泥犁中
無數的靈魂!
耶穌說
你要小心,
得要重看;
因為他們的使者在天上,
常見我天父的麵!
九、二十七、一九二一
(本篇最初發表於1921年11月5日《生命》第二卷第四冊。)
天 嬰
(一)
我這時是在什麽世界呢?
上帝嗬!
我這微小的人兒,
要如何的讚美你。
在這嚴靜的深夜,
賜與我感謝的心情,
恬默的心靈,
來歌唱天嬰降生。
(二)
我這時是在什麽世界呢?
看嗬!
繁星在天,
夜色深深――
在萬千天使的歌聲裏,
和平聖潔的宇宙中,
有天嬰降生。
(三)
馬槽裏可能睡眠?
靜聽著牧者宣報天音,
他是王子,
他是勞生;
他要奮鬥,
他要犧牲。
(四)
馬槽裏可能睡眠?
凝注天空――
這激揚的歌聲,
珍重的詔語,
催他思索;
想隻有:
淚珠盈眼熱血盈腔!
(五)
奔赴看十字架,
奔赴看荊棘冠,
想一生何曾安頓?
繁星在天,
夜色深深――
開始的負上罪擔千鈞。
(六)
是他的受命日,
也是他的致命時?
想讚美又何忍來讚美?
讚美是:
你的無邊痛苦,
無限憂思;
使我漂過淚泉,
泛經血海;
來享受這天恩無量!
(七)
我這時是在什麽世界呢?
上帝嗬!
是繁星在天,
夜色深深――
我這微小的人兒,
隻有:
感謝的心情,
恬默的心靈,
來歌唱天嬰降生。
十二,八夜,一九二一
(本篇最初發表於1921年12月15日《生命》第二卷第五冊。)