s 閱讀頁

第105章 一九三六年(2)

  〔2〕括號內的括號是原有的。

  360122②致胡風〔1〕又要過年了,日報又休息,郵局大約也要休息,這封信恐怕未必一兩天就到,但是,事情緊急,寫了寄雖說"事情緊急",然而也是誇大之辭。第一是催你快點給我前幾天請願的材料之類集一下,愈快愈好;第二,是勸你以後不要在大街上賽跑;第三是通知你:據南京盛傳,我已經轉變了〔2〕。

  第四,是前天得周文信,他對於刪文事件〔3〕,似乎氣得要命,大有破釜沉舟,幹它一下之概。我對於他的辦法,大有異議。他說信最好由良友之汪轉寄,而汪公〔4〕何名,我亦不知,如何能轉。所以我想最好於明年小飯店開張時,由你為磨心,定一地點和日期,通知我們,大家談一談,似乎比簡單的寫信好。此事已曾麵托悄吟太太轉告,但現在閑坐無事,所以再寫一遍。也因心血來潮,覺得周文反會中計之故也。專此布達,並請儷安。

  樹頓首夏曆十二月二十八日〔一月二十二日〕〔1〕此信稱呼被收信人裁去。

  〔2〕南京盛傳轉變參看360117信及其注〔6〕。

  〔3〕刪文事件周文在《文學》月刊第五卷第六期(一九三五年十二月)發表的短篇小說《山坡上》,曾被《文學》編輯傅東華所刪。周文為此抗議的信,載《文學》第六卷第一期(一九三六年一月)。

  〔4〕汪公即汪崑,安徽合肥人。"左聯"成員,當時任良友圖書印刷公司編輯。

  360201①致宋琳〔1〕紫佩兄:日前得家信,始知今年為兄五十大壽,殊出意外,初以為當與我相差十多年也。極欲略備微物,聊申祝意,而南北道遠,郵寄不便,且亦未必恰恰合用。今由商務印書館匯奉十元,乞兄取出,臨時隨意自辦酒果,以助慶祝之熱鬧。我以環境,未能北歸,遙念舊遊之地與多年之友,時覺悵悵。藉此稍達鄙忱,亦萬不得已之舉,務乞勿卻為幸。

  專此布達,並頌春禧樹頓首二月一日〔1〕宋琳(1887--1952)字子佩,又作紫佩,浙江紹興人。魯迅在浙江兩級師範學堂任教時的學生,辛亥革命後在京師圖書館分館任職。魯迅離京後,曾托他料理北京的家務。

  360201②致母親母親大人膝下,敬稟者,一月二十七日來信,昨已收到。關於房屋,已函托紫佩了,但至今未有回信,不知何故。昨天寄去十元,算是做他五十歲的壽禮,男出外的時候多,事情都不大清楚了,先前還以為紫佩不過四十上下呢。就是善先,在心目中總隻記得他是一個十一二歲的小孩子,像七年前男回家時所見的樣子,然而已經十八歲了,這真無怪男的頭發要花白了。一切朋友和同學,孩子都已二十歲上下,海嬰每一看見,知道他是男的朋友的兒子,便奇怪的問道:他為什麽會這樣大呢?

  今天寄出書三本,是送與善先的,收到後請轉交。但不知郵寄書籍,是由郵差送到,還〔是〕須自己去取,有無不便之處,請便中示知。倘有不便,當另設法。

  上海並不甚冷,隻下過一回微雪,當夜消化了,現已正月底,大約不會再下。男及害馬均好,海嬰亦好,整日在家裏闖禍,不是嚷吵,就是敲破東西,幸而再一禮拜,幼稚園也要開學了,要不然,真是不得了。

  專此布達,恭請金安。

  男樹叩上廣平海嬰同叩二月一日360201③致黎烈文烈文先生:昨晨方寄一函,午後即得惠書並《企鵝島》〔1〕一本,謝謝。法朗士之作,精博鋒利,而中國人向不注意,服爾德〔2〕的作品,譯出的也很少,大約對於諷刺文學,中國人是其實不大歡迎的。

  《故事新編》真是"塞責"的東西,除《鑄劍》外,都不免油滑,然而有些文人學士,卻又不免頭痛,此真所謂"有一利必有一弊",而又"有一弊必有一利"也。

  《岩波文庫》〔3〕查已發信去買,但來回總需三禮拜,所以寄到的時候,還當在二十邊耳。

  專此布複,並頌春禧。

  迅頓首二月一日〔1〕《企鵝島》長篇小說,法國法朗士著。這裏指黎烈文的譯本,一九三五年九月商務印書館出版。

  〔2〕服爾德(Voltaire,1694--1778)通譯伏爾泰,法國啟蒙思想家、作家。著有史詩《亨利亞德》、哲理小說《老實人》等。

  〔3〕《岩波文庫》日本岩波書店出版的綜合性叢書。

  360201④致曹靖華汝珍兄:一月廿八信並匯款,昨日收到。現在寫了一張收條附上,不知合用否?

  譯稿〔1〕也收到了。這一類讀物,我看是有地方發表的,但有些地方,還得改的隱晦一點,這可由弟動筆,希兄鑒原。插圖以有為是,但俟付印時再說,現在不急。當付印時,也許講義〔2〕已印完,或永遠不印了。

  《死魂靈》是文化生活出版社印的,他們大約在北平還沒有接洽好代賣處,所以不寄,普通的代賣處,大抵是賣了不付錢的,我自己印的書,收回本錢都不過十分之二三,有幾部還連紙板都被騙去了。

  我現在在印Agin〔3〕畫的《死魂靈圖》,計一百幅,兄前次寄給我的十二幅附在後麵,據Agin圖的序文說,這十二幅是完全的。

  現狀真無話可說。南北一樣。

  我們都好的。今天寄上雜誌四本,內附我的《故事新編》一本,小玩意而已。

  專此布複,並頌春禧。

  弟豫頓首二月一日再:剛才收到一包木刻,並一信,今將信亦附上,希譯示為荷。

  一日下午。

  注釋:

  〔1〕指《遠方》。

  〔2〕指《遠方》原文,當時曹靖華印發給學生作外語學習參考。

  〔3〕Agin阿庚(A。A。ΑΓИН,1817--1875),俄國畫家。

  360202①致沈雁冰明甫先生:找人槍替的材料〔1〕,已經取得,今寄上;但給S女士〔2〕時,似應聲明一下:這並不是我寫的。

  專此布達,並頌春禧樹頓首二月二夜。

  注釋:

  〔1〕找人槍替的材料參看360105②信。

  〔2〕S女士指史沫特萊。

  360202②致姚克莘農先生:不知先生回家度歲否?因為王君〔1〕有信來,倘先生在滬,當寄上。

  俟示。

  此布,並頌春禧。

  迅頓首二月二夜〔1〕指王鈞初。參看351020②信注〔1〕。

  360203致沈雁冰明甫先生:午後方寄一信,內係材料,掛號托黎先生〔1〕轉交;回至書店,即見二日函。

  參觀〔2〕之賓,我無可開,有幾個弄木刻的青年,都是莫名其行蹤之妙,請帖也難以送達----由它去罷。

  那一本印得很漂亮的木刻目錄〔3〕,看了一下,譯文頗難懂。而且漢英對照,英文橫而右行,漢文直而左行,亦殊覺得頗"纏夾"也。

  專此布複,即頌著安。

  迅上二月三日少奶奶〔4〕皮包已取去。

  注釋:

  〔1〕黎先生指黎烈文。

  〔2〕指參觀蘇聯版畫展覽會。

  〔3〕指《"蘇聯版畫展覽會"版畫目錄》。

  〔4〕少奶奶指楊之華。

  360204致巴金〔1〕巴金先生:校樣〔2〕已看訖,今寄上;其中改動之處還不少,改正後請再給我看一看。

  裏封麵恐怕要排過。中間一幅小圖,要製鋅板;三個大字要刻起來;範圍要擴大(如另作之樣子那樣),和裏麵的圖畫的大小相稱。如果裏封麵和序文,都是另印,不製橡皮版的,那麽,我想最好是等圖印好了再弄裏封麵,因為這時候才知道裏麵的圖到底有多少大。

  專此布達,並請撰安。

  魯迅上二月四日〔1〕巴金原名李堯棠,字芾甘,四川成都人,作家、翻譯家。當時在上海主持文化生活出版社編輯事務。著有長篇小說《家》、《春》、《秋》等。

  〔2〕指《死魂靈百圖》的校樣。

  360207致黃源河清先生:《譯文》事此後未有所聞,想尚無頭緒。昨見《出版界》有伍蠡甫先生文半篇,〔1〕始知伍先生也是此道中人,而卑視紀德,真是徹底之至,《譯文》中之舊投稿者,非其倫比者居多。然黎明書局所印〔2〕,卻又多非《譯文》可比之書,彼此同器,真太不倫不類,倘每期登載彼局書籍廣告,更足令人吃驚。因思《譯文》與其汙辱而複生,不如先前的光明而死。個人的意見,覺得此路是不通的,〔3〕未知先生以為何如?

  專此布達,並頌春禧迅上二月七夜。

  注釋:

  〔1〕伍蠡甫廣東新會人,翻譯家。當時任複旦大學教授兼黎明書局編輯。他的"文半篇",指發表於一九三六年二月六日上海《申報。出版界》的《寫作與出版(上)》。該文涉及到魯迅所譯紀德的《描寫自己》(載《譯文》一卷二期),認為紀德是"轉型文人一類",不適宜"一味地介紹他";同時還就魯迅在《題未定草(七)》中所表現的觀點提出異議,非難當時"新"的批評家"硬把什麽'前進','落後'等等加在某某作家之上"。

  〔2〕指黎明書局翻譯出版的希特勒《我的奮鬥》及其他法西斯書籍。

  〔3〕指黎明書局曾與黃源接洽出版複刊的《譯文》事。按《譯文》於一九三六年三月複刊,由上海雜誌公司出版。

  360209致姚克莘農先生:前日掛號寄奉王君信,想已達。

  日本在上海演奏者,係西洋音樂,其指揮姓近衛,為禁中侍衛之意,又原是公爵,故誤傳為宮中古樂,其實非也。

  專此布達,並頌春禧。

  迅頓首二月九日360210①致曹靖華汝珍兄:四日信收到。農陳〔1〕二兄尚未見過,想還在途中。

  那一封信〔2〕,我看不必回複了,因為並無回話要說。

  《譯文》有複刊的希望。《遠方》也大有發表的可能,所以插畫希即寄來,或寄書來,由此處照出,再即奉還亦可。最好能在本月底或下月初能夠收到書或照片。

  翻印的一批人,現在已給我生活上的影響;這裏又有一批人,是印"選本"的,選三四回,便將我的創作都選在他那邊出售了。不過現在影響還小,再下去,就得另想生活法。

  回憶《墳》的第一篇,是一九○七年作,到今年足足三十年了,除翻譯不算外,寫作共有二百萬字,頗想集成一部(約十本),印它幾百部,以作記念,且於欲得原版的人,也有便當之處。不過此事經費浩大,大約不過空想而已。

  我們都好的,可釋念。

  專此布複,並頌春禧。

  弟豫上二月十日〔1〕農陳指台靜農、陳蛻。

  〔2〕指一九三六年二月一日收到的蘇聯木刻家的信。

  360210②致黃蘋蓀〔1〕蘋蓀先生:三蒙惠書,謹悉種種。但仆為六七年前以自由大同盟關係,由浙江黨部率先呈請通緝之人,〔2〕"會稽乃報仇雪恥之鄉"〔3〕,身為越人,未忘斯義,肯在此輩治下,騰其口說哉。奉報先生殷殷之誼,當俟異日耳。

  專此布複,即請撰安魯迅頓首二月十日〔1〕黃蘋蓀浙江杭州人,國民黨禦用文人。曾編輯《越風》半月刊。

  〔2〕通緝事,參看300327信注〔4〕。

  〔3〕"會稽乃報仇雪恥之鄉"這是明末文人王思任的話。弘光元年(1645)清兵破南京,明朝宰相馬士英逃往浙江,王思任曾在罵他的信中說:"叛兵至則束手無措,強敵來則縮頸先逃。。。。。。且欲求奔吾越,夫越乃報仇雪恥之國,非藏垢納汙之地也。"360214致沈雁冰明甫先生:十二日信頃收到。所說各節,當分別轉問。

  關於版畫的文章〔1〕,本想看一看再作,現在如此局促,隻好對空策了。發表之處,在二十七以前出版的期刊(二十日),我隻知道《海燕》,而是否來得及登載,殊不可知,因為也許現在已經排好。至於日報,那自然來得及,隻要不是官辦報,我以為那裏都可以的。文稿當於二十左右送上,一任先生發落。

  現在就覺得"春天來了",未免太早一點----雖然日子也確已長起來。恐怕還是疲勞的緣故罷。

  從此以後,是排日=造反了。我看作家協會〔2〕一定小產,不會像左聯,雖鎮壓,卻還有些人剩在地底下的。惟不知想由此走到地麵上,而且入於交際社會的作家,如何辦法耳。

  白戈〔3〕好像回來了。此複,即請著安。

  樹上二月十四日蘇聯版畫目錄及說明的譯文,簡直譯得豈有此理,很難解。例如Monotype,是先用筆墨畫在版上,再用紙印,所以雖是版畫,卻隻有一張的畫。那譯者在目錄上譯作"摩諾",在說明裏譯作"單型學"。

  注釋:

  〔1〕指《記蘇聯版畫展覽會》,後收入《且介亭雜文末編》。

  〔2〕作家協會指"左聯"解散後,在上海的部分文藝工作者籌備組織的文藝團體。後改名為中國文藝家協會,於一九三六年六月七日正式成立。

  〔3〕白戈即任白戈,筆名宇文宙,四川南充人。當時受"左聯"東京分盟委派回國了解"左聯"解散的情況。

  360215①致母親母親大人膝下,敬稟者,有答善先的一封信附上,請便中轉交。

  上海這幾天暖起來了,我們都很好,男仍忙,但身體卻好,可請勿念。

  海嬰已上學,不過近地的幼稚園,因為學生少,似乎未免模模糊糊,不大認真。秋天也許要另換地方的。

  紫佩生日,送了十元禮,他寫信來客氣了一通。

  餘容後稟,專此,恭請金安。

  男樹叩上廣平海嬰同叩二月十五日360215②致阮善先〔1〕善先侄:收到第二封來信了,要寫幾句回信。

  《自命不凡》〔2〕寫得鋒芒太露,在學校裏,是要碰釘子的,況且現在是在開倒車的時候,自然更要被排斥了。

  茅盾是《譯文》的發起人之一,停刊並不是他弄的鬼,這是北平小報所造的謠言,也許倒是弄鬼的人所造的,你不要相信它。《譯文》下月要複刊了,但出版處已經換了一個,茅盾也還是譯述人。

  小報善造謠言,況且北平離上海遠,當然更不會有真相。例如這回寄給我的一方小報,還拿楊邨人的話當聖旨,其實楊在上海,是早不能用真姓名發表文章的了,因為大抵知道他為人三翻四覆,不要看他的文章。

  自己一麵點電燈,坐火車,吃西餐,一麵卻罵科學,講國粹,確是所謂"士大夫"的壞處。印度的甘地〔3〕,是反英的,他不但不用英國貨,連生起病來,也不用英國藥,這才是"言行一致"。但中國的讀書人,卻往往隻講空話,以自示其不凡了。

  迅二月十五日〔1〕阮善先名長連,浙江紹興人,魯迅的姨表侄。當時在北平求學。

  
更多

編輯推薦

1心理學十日讀
2清朝皇帝那些事兒
3最後的軍禮
4天下兄弟
5爛泥丁香
6水姻緣
7
8炎帝與民族複興
9一個走出情季的女人
10這一年我們在一起
看過本書的人還看過
  • 綠眼

    作者:張品成  

    文學小說 【已完結】

    為紀念冰心獎創辦二十一周年,我們獻上這套“冰心獎獲獎作家書係”,用以見證冰心獎二十一年來為推動中國兒童文學的發展所做出的努力和貢獻。書係遴選了十位獲獎作家的優秀兒童文學作品,這些作品語言生動,意...

  • 少年特工

    作者:張品成  

    文學小說 【已完結】

    叫花子蛻變成小紅軍的故事,展現鄉村小子成長為少年特工的曆程。讀懂那一段曆史,才能真正讀懂我們這個民族的過去,也才能洞悉我們這個民族的未來。《少年特工》講述十位智勇雙全的少年特工與狡猾陰險的國民黨...

  • 角兒

    作者:石鍾山  

    文學小說 【已完結】

    石鍾山影視原創小說。

  • 男左女右:石鍾山機關小說

    作者:石鍾山  

    文學小說 【已完結】

    文君和韋曉晴成為情人時,並不知道馬萍早已和別的男人好上了。其實馬萍和別的男人好上這半年多的時間裏,馬萍從生理到心理是有一係列變化的,隻因文君沒有感覺到,如果在平時,文君是能感覺到的,因為文君不是...