s 閱讀頁

第12章(1)

  公民科歌

  何鍵將軍捏刀管教育,說道學校裏邊應該添什麽。首先叫作“公民科”,不知這科教的是什麽。但願諸公勿性急,讓我來編教科書,做個公民實在弗容易,大家切莫耶耶乎。第一著,要能受,蠻如豬玀力如牛,殺了能吃活就做,瘟死還好熬熬油。第二著,先要磕頭,先拜何大人,後拜孔阿丘,拜得不好就砍頭,砍頭之際莫討命,要命便是反革命,大人有刀你有頭,這點天職應該盡。第三著,莫講愛,自由結婚放洋屁,最好是做第十第廿姨太太,如果爹娘要錢化,幾百幾千可以賣,正了風化又賺錢,這樣好事還有嗎?第四著,要聽話,大人怎說你怎做。公民義務多得很,隻有大人自己心裏懂,但願諸公切勿死守我的教科書,免得大人一不高興便說阿拉是反動。

  關於《苦悶的象征》

  王鑄先生:

  我很感謝你遠道而至的信。

  我看見廚川氏關於文學的著作的時候,已在地震之後,《苦悶的象征》是第一部,以前竟沒有留心他。那書的末尾有他的學生山本修二氏的短跋,我翻譯時,就取跋文的話做了幾句序。跋的大意是說這書的前半部原在《改造》雜誌上發表過,待到地震後掘出遺稿來,卻還有後半,而並無總名,所以自己便依據登在《改造》雜誌上的端緒,題為《苦悶的象征》,付印了。

  照此看來,那書的經曆已經大略可以明了。(1)作者本要做一部關於文學的書,——未題總名的,——先成了《創作論》和《鑒賞論》兩篇,便登在《改造》雜誌上;《學燈》上明權先生的譯文,當即從《改造》雜誌翻出。(2)此後他還在做下去,成了第三第四兩篇,但沒有發表,到他遭難之後,這才一起發表出來,所以前半是第二次公開,後半是初次。(3)四篇的稿子本是一部書,但作者自己並未定名,於是他的學生山本氏隻好依了第一次公表時候的端緒,給他題為《苦悶的象征》。至於怎樣的端緒,他卻並未說明,或者篇目之下,本有這類文字,也說不定的,但我沒有《改造》雜誌,所以無從查考。

  就全體的結構看起來,大約四篇已算完具,所缺的不過是修飾補綴罷了。我翻譯的時候,聽得豐子愷先生也有譯本,現則聞已付印,為《文學研究會叢書》之一;上月看見《東方雜誌》第二十號,有仲雲先生譯的廚川氏一篇文章,就是《苦悶的象征》的第三篇;現得先生來信,才又知道《學燈》上也早經登載過,這書之為我國人所愛重,居然可知。

  現在我所譯的也已經付印,中國就有兩種全譯本了。

  魯迅。一月九日。

  哈謨生的幾句話

  《朝花》六期上登過一篇短篇的瑙威作家哈謨生,去年日本出版的《國際文化》上,將他算作左翼的作家,但看他幾種作品,如《維多利亞》和《饑餓》裏麵,貴族的處所卻不少。

  不過他在先前,很流行於俄國。二十年前罷,有名的雜誌《Nieva》上,早就附印他那時為止的全集了。大約他那尼采和陀思妥夫斯基氣息,正能得到讀者的共鳴。十月革命後的論文中,也有時還在提起他,可見他的作品在俄國影響之深,至今還沒有忘卻。

  他的許多作品,除上述兩種和《在童話國裏》——俄國的遊記——之外,我都沒有讀過。去年,在日本片山正雄作的《哈謨生傳》裏,看見他關於托爾斯泰和伊孛生的意見,又值這兩個文豪的誕生百年紀念,原是想紹介的,但因為太零碎,終於放下了。今年搬屋理書,又看見了這本傳記,便於三閑時譯在下麵。

  那是在他三十歲時之作《神秘》裏麵的,作中的人物那該爾的人生觀和文藝論,自然也就可以看作作者哈謨生的意見和批評。他跺著腳罵托爾斯泰——“總之,叫作托爾斯泰的漢子,是現代的最為活動底的蠢才,……那教義,比起救世軍的唱Halleluiah(上帝讚美歌——譯者)來,毫沒有兩樣。我並不覺得托爾斯泰的精神比蒲斯大將(那時救世軍的主將——譯者)深。

  兩個都是宣教者,卻不是思想家。是買賣現成的貨色的,是弘布原有的思想的,是給人民廉價采辦思想的,於是掌著這世間的舵。但是,諸君,倘做買賣,就得算算利息,而托爾斯泰卻每做一回買賣,就大折其本……不知沉默的那多嘴的品行,要將愉快的人世弄得鐵盤一般平坦的那努力,老嬉客似的那道德的嘮叨,像煞雄偉一般不識高低地胡說的那堅決的道德,一想到他,雖是別人的事,臉也要紅起來……。”

  說也奇怪,這簡直好像是在中國的一切革命底和遵命底的批評家的暗瘡上開刀。至於對同鄉的文壇上的先輩伊孛生——尤其是後半期的作品——是這樣說——“伊孛生是思想家。通俗的講談和真的思索之間,放一點小小的區別,豈不好麽?誠然,伊孛生是有名人物呀。

  也不妨盡講伊孛生的勇氣,講到人耳朵裏起繭罷。然而,論理底勇氣和實行底勇氣之間,舍了私欲的不羈獨立的革命底勇猛心和家庭底的煽動底勇氣之間,莫非不見得有放點小小的區別的必要麽?其一,是在人生上發著光芒,其一,不過是在戲園裏使看客咋舌……要謀叛的漢子,不帶軟皮手套來捏鋼筆杆這一點事,是總應該做的,不應該是能做文章的一個小畸人,不應該僅是為德國人的文章上的一個概念,應該是名曰人生這一個熱鬧場裏的活動底人物。伊孛生的革命底勇氣,大約是確不至於陷其人於危地的。箱船之下,敷設水雷之類的事,比起活的,燃燒似的實行來,是貧弱的桌子上的空論罷了。諸君聽見過撕開苧麻的聲音麽?嘻嘻嘻,是多麽盛大的聲音嗬。”

  這於革命文學和革命,革命文學家和革命家之別,說得很露骨,至於遵命文學,那就不在話下了。也許因為這一點,所以他倒是左翼底罷,並不全在他曾經做過各種的苦工。

  最頌揚的,是伊孛生早先文壇上的敵對,而後來成了兒女親家的畢倫存(B.BjoCrnson)。他說他活動著,飛躍著,有生命。無論勝敗之際,都貫注著個性和精神。是有著靈感和神底閃光的瑙威惟一的詩人。但我回憶起看過的短篇小說來,卻並沒有看哈謨生作品那樣的深的感印。在中國大約並沒有什麽譯本,隻記得有一篇名叫《父親》的,至少翻過了五回。

  哈謨生的作品我們也沒有什麽譯本。五四運動時候,在北京的青年出了一種期刊叫《新潮》,後來有一本《新著紹介號》,豫告上似乎是說羅家倫先生要紹介《新地》(NewEr-de)。這便是哈謨生做的,雖然不過是一種傾向小說,寫些文士的生活,但也大可以借來照照中國人。所可惜的是這一篇紹介至今沒有印出罷了。

  三月三日,於上海。

  亥年殘秋偶作

  曾驚秋肅臨天下,敢遣春溫上筆端。

  塵海蒼茫沉百感,金風蕭瑟走千官。

  老歸大澤菰蒲盡,夢墜空雲齒發寒。

  竦聽荒雞偏闃寂,起看星鬥正闌幹。

  十二月

  好東西歌

  南邊整天開大會,北邊忽地起烽煙,北人逃難南人嚷,請願打電鬧連天。還有你罵我來我罵你,說得自己蜜樣甜。文的笑道嶽飛假,武的卻雲秦檜奸。相罵聲中失土地,相罵聲中捐銅錢,失了土地捐過錢,喊聲罵聲也寂然。文的牙齒痛,武的上溫泉,後來知道誰也不是嶽飛或秦檜,聲明誤解釋前嫌,大家都是好東西,終於聚首一堂來吸雪茄煙。

  懷舊

  一九三八年出版《魯迅全集》時由許廣平編定印入。這次抽去譯文《高尚生活》、《無禮與非禮》、《察拉圖斯忒拉的序言》三篇和《〈忽然想到〉附記》(已錄入《華蓋集·忽然想到》注文);《咬嚼之餘》、《咬嚼未始“乏味”》、《田園思想》三篇的“備考”和《編完寫起》一則已移置《集外集》有關文章之後;《〈域外小說集〉序言》已移入《譯文序跋集》;《教授雜詠》的第四首係這次補入;若幹詩文則按寫作時同的先後,在順序上作了調整。

  一九一二年

  懷舊

  
更多

編輯推薦

1心理學十日讀
2清朝皇帝那些事兒
3最後的軍禮
4天下兄弟
5爛泥丁香
6水姻緣
7
8炎帝與民族複興
9一個走出情季的女人
10這一年我們在一起
看過本書的人還看過
  • 綠眼

    作者:張品成  

    文學小說 【已完結】

    為紀念冰心獎創辦二十一周年,我們獻上這套“冰心獎獲獎作家書係”,用以見證冰心獎二十一年來為推動中國兒童文學的發展所做出的努力和貢獻。書係遴選了十位獲獎作家的優秀兒童文學作品,這些作品語言生動,意...

  • 少年特工

    作者:張品成  

    文學小說 【已完結】

    叫花子蛻變成小紅軍的故事,展現鄉村小子成長為少年特工的曆程。讀懂那一段曆史,才能真正讀懂我們這個民族的過去,也才能洞悉我們這個民族的未來。《少年特工》講述十位智勇雙全的少年特工與狡猾陰險的國民黨...

  • 角兒

    作者:石鍾山  

    文學小說 【已完結】

    石鍾山影視原創小說。

  • 男左女右:石鍾山機關小說

    作者:石鍾山  

    文學小說 【已完結】

    文君和韋曉晴成為情人時,並不知道馬萍早已和別的男人好上了。其實馬萍和別的男人好上這半年多的時間裏,馬萍從生理到心理是有一係列變化的,隻因文君沒有感覺到,如果在平時,文君是能感覺到的,因為文君不是...