s 閱讀頁

9 田鼠皇後

第二天清晨,他們都醒了過來,重新振作起精神。多蘿茜吃著從樹上摘下的桃子和梅子,回想著他們旅程的種種艱辛,再危險的地方也沒有難倒他們,想著想著,似乎翡翠城已經張開了它的翅膀,歡迎著他們,一點點困難又算得了什麽呢。當然,這條寬闊的河,暫時把他們和美麗的地方隔開了;然而木筏快要完成了,在鐵皮人把砍下的木段,用木釘釘緊後,他們就準備動身了。

多蘿茜把托托抱在臂灣裏,坐在木筏中央。當膽小的獅子一步步地踩上這木筏時,木筏搖晃起來,因為它又大又重;幸虧有稻草人和鐵皮人,站在相對的那一邊,穩住了木筏。他們每人握著長杆,撐著木筏在河麵行進著。

開始,他們還很順利,當他們到達河中央,猛烈的急流卻把木筏衝向下流去,他們眼看著離開黃磚路越來越遠了;水也越來越深,使得長木杆觸不到河底。

"糟了,"鐵皮人說,"假如我們被急流繼續往下遊衝的話,我們會被帶到西方壞女巫的國土,她就會向我們施妖術,讓我們作她的奴隸。"

"這樣我就不可能得到腦子了,"稻草人說。

"我得不到膽量了,"小膽獅說。

"我得不到心了,"鐵皮人說。

"我永遠也回不到家鄉了,"多蘿茜說。

"如果我們竭盡全力的話,一定能夠到達河對岸的,"稻草人鼓舞地說。

他極力撐著長杆,把它插到了河底的淤泥裏,在他把木杆拔出來,或者幹脆丟掉它以前,木筏已被急流衝走了;可憐的稻草人,他隻能抱緊插在河中央的木杆,被留下來吊了起來。"再會了!"他在他們的後麵傷心的喊著。

他們丟了一個夥伴,覺得很難受;的確是這樣,鐵皮人開始哭了,然而幸虧他記得他會發鏽了,便在多蘿茜的圍裙上抹掉了眼淚。

無疑,這對於稻草人是一件不幸的事情。

"現在我比當初遇見多蘿茜的時候更糟了,"他想。"雖然,我被吊起在稻田晨的竹竿上,不管怎麽說,在那裏我還是偽裝著一個人,嚇走烏鴉們,但是在這裏,一個稻草人戳起在河中的一根木杆子,是根本沒有用處的。我將永遠得不到腦子了!"急流繼續把木筏向下衝,可憐的稻草人,遠遠地落在他們後麵。

獅子說:"我們必須想法子,否則,隻有死路一條。我願意遊到河岸邊,把木筏拖在我的後麵,隻要你們拉緊我的尾巴。"獅子就奮力跳入水中,當它用全身的力量遊向河對岸時,鐵皮人抓緊它的尾巴,獅子身體這麽大,對他也是艱難的工作,他們擺脫了這股急流。多蘿茜拿起鐵皮人的長木杆,把木筏推向岸邊去。

終於,他們到達了岸邊,一步步踏上那美麗的綠草地時,都累極了,並且知道急流帶他們走了很長段路,遠離了到翡翠城去的黃磚路。

獅子躺在草地上,曬太陽,鐵皮人問:"下一步我們要做些什麽?"

"不管怎麽樣,我們一定要回到黃磚路上去,"多蘿茜說。獅子說:"最好是沿著河岸走,就可以走回黃磚路了。"當他們休息夠了,多蘿茜便提起她的籃子,沿著長滿雜草的堤岸動身,那是一個可愛的地方,有開遍山野的花朵和掛滿枝頭的果子,太陽光溫暖地灑在他們身上,如果他們不是想到,稻草人還掛在水中央的杆上,他們將非常的快樂了。

他們盡快地向前走,為朋友而擔憂,無心欣賞麵前的美景。多蘿茜也隻停了一次,去摘取一朵美麗的花;走了一會兒,鐵皮人大聲喊了出來:

"看呀!"

他們一起向河裏望去,看見稻草人孤零零地抱著插在河中的木杆上,非常沮喪而難過。

多蘿茜問:"我們用什麽辦法救出他?"

獅子和鐵皮人無奈地搖了搖他們的頭,就在岸灘上坐下來,憂愁地盯著稻草人,後來有一隻鸛鳥飛過時看見了他們。它發現了這個奇怪的組合,感到很好奇,便在水邊停了下來。鸛鳥問:"你們為什麽會在這裏?你們要到哪裏去?"

"我是多蘿茜,"女孩回答;"這些都是我的朋友,鐵皮人和小膽獅;我們都要去翡翠城的。"

鸛鳥扭了扭長頸,敏銳地看著這個團體時,說:"你們走錯路啦。"

"我知道的,"多蘿茜回答說,"隻因為我們把稻草人丟在河中,正在想辦法去救回他。"

鸛鳥問:"稻草人在哪兒?"

"瞧,在那裏。"小女孩子用手指點它。

鸛鳥說:"假如稻草人不是龐大而沉重,我很樂意把他救出來。"

多蘿茜急忙說:"他一點兒也不重,他隻是用稻草填塞的;如果你能把他救回來,和我們團聚,我們會非常感激你。""好,我倒可以嚐試一下,"鸛鳥說,"如果我帶他時,覺得太重的話,我就不得不仍舊把他放在河當中的木杆上。"接著,大鸛鳥就飛上水麵的上空,直朝抱著木杆的稻草人飛過去。用它的大爪,抓住稻草人的肩膀,提著他飛起來,回到岸灘上。多蘿茜和獅子,還有鐵皮人和托托,都在那裏焦急地等待著。

當稻草人又回到朋友們身邊時,他高興得擁抱著他們,甚至連獅子和托托也不放過;大夥兒繼續向前走,他每走一步,唱著"獨―提―列―提―嗬!"他太高興了。

"我真怕我會永遠留在河當中了,"稻草人解釋說,"然而那可愛的鸛鳥救出了我,假如我能夠得到腦子,我要再找到鸛鳥,做一些事情來報答它。"

"那很好,"鸛鳥一邊說著,一邊在他們旁邊飛著。"我非常願意幫助遇到災難的朋友。現在我必須走了,因為我的孩子們都在窠裏等著我。我祝願你們找到翡翠城,奧芝能幫助你們。""非常感謝,"多蘿茜回答說,於是仁慈的鸛鳥就飛到空中去,很快就沒了蹤影。

他們向前走著,聽著披著豔麗羽毛的鳥兒們歌唱,看著可愛的花兒,把地麵全鋪滿了。那裏有黃色的、白色的、藍色的、紫色的大花朵。

除此以外,還有一大簇、一大叢的深紅色的罌粟花,它們的紅色那麽熾烈,幾乎要灼傷了多蘿茜的眼睛。

小女孩快活地吸著那些花兒的香氣,她問道:"它們不是很美麗嗎?"

"我想是的,"稻草人回答說。"如果我有了腦子,可能會更加喜歡它們。"

"假如我有了一顆心,我一定會愛它們。"鐵皮人接著說。"我也非常喜歡花,"獅子說;"它們雖然看上去嬌嫩無力。那森林裏的花,顏色卻沒有這般鮮亮。"

他們就跑到了茂盛的深紅色罌粟花叢中,別的花兒愈來愈少了;沒多久他們發覺自己已經走在大罌粟花田中了。

也許他們都不知道,如果許多這種花生長在一起時,它們的香氣多麽濃烈,誰呼吸了都要昏昏地睡去。如果這個睡著的人,不能遠離這些花兒,就要永遠地睡著了。

多蘿茜當然也不知道,也沒有從這熾紅色的花叢中走開,所以她的眼皮立刻沉重起來,她想坐下來休息,並且要睡覺了。然而鐵皮人阻止了她,他說:"我們一定要在天黑以前,趕回到黃磚路上。"稻草人也支持他,所以他們用勁跑著,一直跑到多蘿茜再也站不起來,她的眼睛不由自主地閉了起來,她便倒在罌粟花中睡熟了。

鐵皮人問:"我們將怎麽辦?"

"假如她繼續睡下去,她恐怕會死的,"獅子說。"這些花的香氣,我們也不能抗拒。現在我還能夠張開眼睛,那狗也睡著了。"

那是真的,托托早已躺在它的小主人的旁邊睡著了。但是稻草人和鐵皮人,不是血肉做的身體,也就不會受香氣的困擾。"快跑,"稻草人對獅子說,"竭盡全力,快快跑出這個讓人送命的花床。我們抬著多蘿茜走,假如你倒下去睡著了,你走實在是不可能的了。"

所以獅子跳躍著向前走,盡力快奔,踏倒了大片的罌粟花,沒多久就消失在他們視野中了。

"讓我們用手當椅子抬著她走,"稻草人說。於是他們把托托放在她的膝上。隨後他們用手做成座位,臂做著扶手,抬著熟睡的女孩子,穿越著花叢。

他們就這樣走著,然而這送命的罌粟花象個大地毯,圍繞在他們周圍,似乎走也走不出來。

他們沿著灣幽的河流前進,後來看見了他們的朋友獅子,它已經倒在花叢中,熟睡著呢。

這些花的香氣,讓這巨獸抵擋不住,它越來越乏力,終於,在就要走出罌粟花床的盡頭時,不由自主地倒了下去。在他們麵前,芬芳的草地鋪展在可愛的綠野中。

鐵皮人憂愁地說:"對於它,我們毫無辦法,因為舉起它來是根本不可能的事情。我們隻好由它永遠睡在這兒,小膽獅也隻能在它夢裏,去尋求膽量了。"

"我很難過,"稻草人說:"獅子是一個好夥伴,它隻是有點膽小。我們繼續向前走罷。"

他們抬著這個熟睡的小女孩子,走到河旁,這是遠離著罌粟花田的一個美麗的地方,她再也不會從這些花裏呼吸到那更多的毒素了;他們輕輕地把她放在青青的草地上,等待著清爽的涼風。
更多

編輯推薦

1聚焦長征...
2聚焦長征--長征中的...
3紅軍長征在湖南畫史
4中華傳世藏書全元曲—...
5中華傳世藏書全元曲—...
6中華傳世藏書全元曲—...
7中華傳世藏書全元曲—...
8中華傳世藏書全元曲—...
9中華傳世藏書全元曲—...
10中華傳世藏書全元曲—...
看過本書的人還看過