s 閱讀頁

第28章 為政篇(1)

  稟祖父母?述與英國議和

  “原文”

  孫男國藩跪稟祖父母大人萬福金安,九月十三日,接到家信,係七月父親在省所發;內有叔父及歐陽牧雲公臻函,知祖母於七月初三日因感冒致恙,不藥而愈,可勝欣幸!高麗參足以補氣,然身上稍有寒熱,服之便不相宜,以後各領斟酌用之,若微覺感冒,即忌用此物,平日康強對,和入丸藥內服最好,然此時家中,想已無多,不足可供明年一單丸藥之用否?若其不足須寫信來京,以便覓便寄回。

  四第六弟考試。又不得誌,頗難為懷;然大器晚成,堂上不必以此置慮,聞大弟將來有夢熊①之喜,幸甚!近叔父為嬸母之病,勞苦憂鬱,有懷莫宜,今六弟一縈②得男,則叔父合飴弄孫③,瓜瓞日繁④,其樂何如?唐鏡海先生德望,為京城第一,其令嗣極孝,亦係兄於承繼者,先生今上六十五歲,得生一子,人皆以盛德之報。

  英夷在江南,撫局已定,益金陵為北咽喉,逆夷既已扼吭而據要害,不得不僅為和戎之策,以安民而息兵,去年逆夷在廣東,曾經就撫,兵動去六百萬兩,此次之狀,外間有言有二千一百萬者,又有言此項皆勸紳民捐輸,以動帑藏者,皆不知的否?現在夷船已全數出海,各處防海之兵,陸續撤回,天津亦已撤退,故扶之便,係伊裏布耆英及西江總督牛鑒三人,牛鑒有失地之罪,故扶局之後,即革職拿問,伊裏布去廣東,代奕山為將軍,耆英為兩江總督,自英繁華滋擾,已曆二年,將不知兵,兵不用命,於國威不少損失,然此次議撫,實出於不得已,便使夷人從此永不犯邊,四海晏然安堵,則以大事小,樂天之道,孰不以為上策哉?

  孫身體如常,孫媳及曾孫兄妹並皆平安,同縣黃曉潭薦一老媽吳姓來,因其妻淩虐婢仆,百般慘酷,求孫代為開脫,孫接至家住一日,轉薦至方夔卿太守處,托其帶回湖南,大約明春可到湘鄉,今年進學之人,孫見《題名錄》,僅認識彭惠田一人,不知廿三上都進入否?謝黨仁吳光照取一等,皆少年可慕,一等第一,《題名錄》刻黃生平,不知即黃星平否?孫每接定信,常嫌其不詳,以後務求詳,雖鄉間田宅婚嫁之事,不妨寫出,使遊子如仍未出裏門,各族戚家,尤須一一示知,幸甚!敬請祖父母大人萬福金安。餘容後呈。孫謹呈。(道光二十二年九月十七日)

  “注釋”

  ①夢熊:以前稱生兒子為夢熊。

  ②一索:即第一胎。

  ③含飴弄孫:含著飴糖追小孫子,形容老年人恬適的樂趣。

  ④瓜瓞日繁:比喻子孫滿堂。瓞:小瓜。

  “譯文”

  孫兒國藩跪稟祖父母大人萬福金安。九月十二日,接到家信,是七月間父親在省城發的,信中有叔父和歐陽牧雲的信函,知道祖母在七月初三日感冒,沒有吃藥便好了,令人欣慰,高麗參足以補氣,便身上稍微有點寒熱,吃了就不合適,以後一定要反複斟酌後才可以服,平日身體康強時,把它和在丸藥裏吃最好,然而現在家裏想必也沒有多少了,不知還可供應明年一個單子的丸藥用不?如果不夠,要寫信到京城,以便找便人帶回家。

  四弟六弟考試,又沒有考中,很難為情,但是古人雲:大才往往是晚年成就,堂上大人不必為了這件事而憂慮,聽說六弟將有生兒子的喜兆,很幸運!近來叔父為了嬸母的病又辛苦以又憂鬱,心裏有話難以表達,現在六弟第一胎便懷了男孩,那麽叔父貽養天年,子孫滿堂,晚景是如何的甜美啊!唐鏡海先生的品德威望在京城裏是首屈一指,他的兒子十分孝敬,也是從兄長處過繼過來的,先生今年六十五歲,生了一個兒子,人家都說這是他積滿了的德行所得到的報償。

  英國人在江南一帶,當局安撫的決策已定了下來,因金陵是北麵的咽喉之地,英國人既然已經扼住這個要害,我方不得不從權變而采取和番的策略,以安定百姓,平息戰火,去年英國侵略者在廣東,曾經接受安撫,花了六百萬兩兵費,這次的費用,外麵傳聞是二千一百萬,又傳說這項費用都是勸導紳士和百姓捐款,不動用國庫,都不知道的確不的確?現在洋船已經全部出海,各處防海的兵陸續撤回,天津也已撤回,和談的使節,是伊裏布、耆英,以及兩江總督牛鑒三個,牛鑒有守地失守的罪過,所以和談以後,馬上要革職拿問,伊裏布去廣東,代替奕山為將軍,耆英為兩江總督。自從英國侵略者滋事騷擾,已經兩年,帶兵的不懂得如何打仗,當兵的不努力作戰,不聽號令,對於我國的威望損失不小,在而這次議和,實在是出於不得已,假若能夠使洋人承受天命,誰說不是上策呢?

  孫兒身體如常,孫媳婦及曾孫兄妹都平安,同縣黃曉潭推薦一位吳老媽子來,因為黃曉潭的妻子虐待下人,十分慘酷,因此叫吳老媽子到孫兒處,求得一個開脫,孫兒接她在家裏住了一天,轉薦到方夔卿太守家,托他帶回湖南,大約明年春天可到湘鄉。今年進學的人,孫兒看見《題名錄》,隻認識彭惠田一人,不知道我鄉二十三都、二十四都有人進學沒有?謝覺仁、吳光照取一等,都是少年,令人羨慕,一等一名,《題名錄》刻黃生平,不知道是不是黃星平。孫兒每次接到家信,常常嫌信寫得不詳細,以後務請寫得詳細明白,雖說是鄉晨土俗,房屋、婚姻嫁娶的事,不妨都寫上,使在外的遊子好像仍舊在家裏一樣,各族親戚家的事,尤其要一告知,拜托了!敬請祖父母大人萬福金安,其餘容以後再稟告。孫兒謹稟。(道光二十一年九月十七日)稟父母?述盤查國庫巨案

  “原文”

  男國藩跪稟父母親大人萬福金安。男因身子不甚壯健,恐今年得差勞苦,故現服補藥,預為調養,已作丸藥兩單。考差尚無信,大約在五月初旬。四月初四禦史陳公上折直諫,此近所僅見,朝臣仰之如景星慶雲①,茲將折稿付回。

  三月底盤查國庫,不對數銀九百二十五萬兩,曆任軍官及查庫禦史,皆革積分賠,查庫王大臣亦攤賠,此從業未有之巨案也,湖南庫查禦史有石承藻劉夢蘭二人,查庫大臣有周係英劉權之何淩漢三人,已故者令子孫分賠,何家須賠銀三千兩,同鄉唐詩甫李杜選陝西靖邊縣,於四月廿一出京,王翰城選山西冀寧州知州,於五月底可出京,餘僅如故,男二月接信一,至今望信甚切,男謹稟(道光二十三年四月二十日)

  “原文”

  ①如景星慶雲:好似天上繁星和彩雲。

  “譯文”

  兒子國藩跪稟父母親大人萬福金安,兒子因身體不很強健,恐怕今年得到差事勞苦,所以現在在吃補藥,預先把身體調養好,已經做了丸藥兩單。考差的事還沒有消息,大約在五月初旬吧!四月初四日禦史陳公上了一個奏折,直接了當的批評朝政,這是近來僅有的事,朝廷的臣僚們敬他好比天上的星星和雲彩,現將他們的折稿寄回。

  三月底盤查國庫,有九百二十五萬兩銀子不對數,曆任管庫官員,查庫禦史都革了職,還要分別賠償,查庫大臣也攤了一份賠償,這是從來沒有的大案,湖南庫查禦史有石承藻,劉夢蘭二人,查庫大臣有周係英、劉權之、何淩漢三人,已死的由子孫分賠,何家要賠三千兩銀子。同鄉唐詩甫、李杜選任陝西靖邊縣,於四月二十一日離京城,王翰城選任山西冀寧州知州,於五月底可望離京城,其餘的都仍舊,兒子二月接信後.至今盼望家信很迫切。兒謹稟。(道光二十三年四月二十日)稟父母?具折奏請日講

  “原文”

  男國藩跪稟父母親大人福安,潢男三月十五到京,十八日發家信一件,四月內應可收到,想男十九日下園子,二十日印刻,恭送大行皇太後上西陵,西陵在易州,離京二百六十裏,二十四下午到,廿五日辰致祭,比日轉身,趕走一百公裏,廿六日走百四十裏,申刻到家,一路清吉,而晝夜未免辛苦,廿八早複命,數日內作奏折,擬初一早上具折,因前奏舉行日講,聖上已允諭於百日後舉行茲折要①,將如何舉行之法,切實是奏也。

  廿九日申刻,接到大人二月廿一日手示,內六弟一信,九弟二十六之信,並大弟與他之信,一並付來,知堂上四位大人康健如常,合家平安,父母親大人俯允①來京,男等內外不勝欣喜!手諭雲:"起程要待潢男秋冬兩季歸,明年二月,潢男仍送二大人進京雲雲。"男等效謹從命,叔父一二年內既不肯來,男等亦不敢強,潢男歸家,或九月,或十月,容再定妥,男等內外及兩孫孫女皆好,堂上大人不必懸念,餘俟續稟。(道光三十年三月三十日)

  “注釋”

  ①折要:同扼要。

  ②俯允:答允,答應。

  “譯文”

  兒子國藩跪稟父母親大人萬福金安,潢男三月十五日到京城,十八日發家信一件,四月內應該可以收到,春男十九日下園子,二十日卯刻,恭送大行皇太後上西陵,西陵在易州,離京城二百六十裏,二十四日下午到,二十五日辰刻致祭,當日回程,趕走了一百二十裏路,二十六日走一百四十裏,申刻回到京城家裏,一路上清潔平安,早晚也不免辛苦些,二十八日複命,幾天之內寫奏折,初一早上向皇上報告,因為前不久奏請舉行日講,聖上已允許在百天以後舉行,現扼要把如何舉行的方法,切切實實上奏。

  二十九日申刻,接到大人二月二十一日的信,其中有六弟信一封,九弟二十六日信一封,以及大弟給他的信,一起附來,知道堂上四位大人身體康健,全家平安,父母親大人答應來京城,兒子一家內外都高興,信中指示說:"起程要等潢男秋冬兩季回明年二月。潢男仍舊送二位大人進京等等。"兒子等敬謹從命,叔父一兩年之內既然不肯來,兒子也不等不敢勉強,潢男回家,或九月,或十月,容許以後再行決定,兒子等內外及兩孫,孫女都好,堂上大人不必懸念,其餘容以後再行稟告。(道光三十年三月三十日)致諸弟?具奏言兵餉事

  “原文”

  澄溫植洪四弟左右:

  三月初四發一家信,其後初九日,予上一折,言兵餉事,適於是日持以粵西事棘,恐現在彼中者,不堪寄此重托,特放賽中堂前往予折所言甚是,但目前難以舉行,命將拆封存軍機處,待粵西定後,再行辦理,賽中堂清廉公正,名望素著,此行應可迅奏膚功①。但湖南近近粵西,兵差過境,恐州縣不免借此生端,不無一番蹂躪耳。

  魏亞農以三月十日出都,向於借銀二十兩,既係姻親,又係黃生之侄,不能不借與渠,渠言到家後,即行送交予家,未知果然否?叔父前信要鵝毛管眼藥,並硇砂膏藥,茲付回眼藥百簡,膏藥千張,交魏亞農帶回,呈叔父收存,為時行方便之用,其折底付回查收。

  澄弟在保定,想有信交劉午峰處;昨劉有信寄子彥,而澄弟書未到,不解何故?已有信往保定去查矣,澄弟去後,吾極思念,偶自外歸,輒至其房,早起輒尋其室,夜或遣人往呼。想弟在路途,彌思我也,書不一一,餘俟續具,兄國藩手草。(鹹豐元年三月十二日)

  “注釋”

  ①迅奏膚功:意思指可迅速取得成功。

  “譯文”

  澄、溫、植、洪四弟左右:

  
更多

編輯推薦

1聚焦長征...
2聚焦長征--長征中的...
3紅軍長征在湖南畫史
4中華傳世藏書全元曲—...
5中華傳世藏書全元曲—...
6中華傳世藏書全元曲—...
7中華傳世藏書全元曲—...
8中華傳世藏書全元曲—...
9中華傳世藏書全元曲—...
10中華傳世藏書全元曲—...
看過本書的人還看過