s 閱讀頁

第16章 治家篇(8)

  十一日武漢克複之折,奉朱批廷寄諭旨等件,兄署湖北巡撫,並賞戴花翎。兄意母喪未除,斷不敢受官職,則二年來之苦心孤詣,似全為博取高官美職,何以地吾母於滄下?何以對宗族鄉黨?方寸之地,何以自安?是以決地具折辭射,想諸弟亦必以為然也。

  功名之地,自古難居,兄以在籍之官,募勇造船,成此一番事業,名震一時,人之好名,誰不如我?我有美名,則人必有受不美之名者,相形之際,蓋難為情;兄惟謹慎謙虛,時時省惕①而已,若仗聖主之威福,能速將江西肅清,蕩平此賊;兄決意奏請回籍,事奉吾父,改葬吾母,久或三年,暫或一年,亦足稍慰區區之心,但未知聖意果能俯從否?

  諸弟在家,總宜教子侄守勤敬,吾在外,既有權勢,則家中子侄,最易流於驕,流於佚②,二字者,敗家之道也,萬望諸弟刻刻留心,勿使後輩近於此二字,至要至要。

  羅羅山於十日拔營,智亭於十三日拔營,餘十五六亦拔營東下也,餘不一一,乞稟告父親大人叔父大人萬福金安。(鹹豐四年九月十三日)

  “注釋”

  ①省惕:警惕。

  ②佚:放蕩。

  “譯文”

  澄、溫、沅、季四位老弟左右:

  二十五日打發胡二等送家信,報告收複武漢的喜訊,二十六日寫奏折報捷,初一日製台楊慰農需到湖北相會,當天又報告二十四日晚上燒襄河敵人船隻的捷報,初七日上奏三路進兵的折子,這天西刻,楊載福、彭玉麟等統率水師六十多隻戰船,前往下遊殺敵,初九日,上次謝恩的折子已奏皇上朱批送到湖北。初十日,彭四、劉四等來軍營,送到進攻武漢三路的折子的朱批。

  十一日武漢克複的折子,收到朱批廷寄諭旨等件,為兄榮任湖北巡撫,並且賞戴花翎,為兄的意思,母喪守製還沒有到期,決不敢接受官職,如果一經接受了,那麽兩年來苦心孤詣謀劃的戰事,好象都是為了博取高官厚祿而為,那如何對我母親於九泉之下?何以對宗族鄉黨?自己的心,又何以自安?所以決定寫奏折向皇上辭謝,我想弟弟們也一定是這麽認為吧。

  官場這個地方,從古至今,都是一個難呆的地方,為兄作為在籍的官員,招募士勇,修造戰船,成就這一番功業,使名聲震動一時,人的好名思想,哪個不一樣,我有美名,別人總有得到不好名聲的,對比之下,又怎樣的難為情呢。為兄隻有謙虛謹慎,時刻警惕自己,如果仰仗皇上的威福,能夠迅速江南地區敵人肅清,為兄決心奏請皇上批準回家,侍奉父親,改葬母親,久則三年,或者一年,也足以稍微使我心裏感到安慰,但不知道皇上能夠批準不?

  弟弟們在家,總要教育子侄輩遵守"勤敬"二字,我在外,既有了權勢,那麽家裏的子醫最容易產生驕傲奢侈、放蕩不羈。"驕扶"二字,正是敗家之道,萬萬希望弟弟們時刻留心,不要讓子侄們近這兩個字,至關緊要啊!

  羅羅山在十二日拔營,智亭在十三日拔營,我十五日十六日也拔營,準備東下,其餘不一一寫了,請稟告父親大人叔父大人,祝他們萬福金安。(鹹豐四年九月十三日)諭紀澤?宜教家人勤勞持家

  “原文”

  字諭紀澤兒,胡二等來,接爾安稟;字畫尚未長進,爾今年十八歲,齒已漸長,而學業未其益,陳岱雲姻伯之子,號吉生者,今年入學,學院批其詩冠通場,渠係戊戌二月所生,比爾僅長一歲,以其無父無母,家漸清貧,遂爾勤苦好學,少年成名,爾幸托祖父餘蔭,衣食豐適,寬然無慮,遂爾酣豢①佚樂,不複以讀書立身為事。古人雲:"勞則善心生,佚則淫心生。"孟子曰:"生於憂患,死於安樂。"吾憂爾之過於佚也。

  新婦初來,宜教之入廚作羹,勤於紡織,不因其為富貴子女,不事操作,大二三諸女已能做大鞋否?三姑一嫂,每年做鞋一雙寄餘,各表孝敬之憂,各爭針業之工,所織之布,做成衣襪寄來,餘亦得察閨門以內之勤惰也。

  餘在軍中,不廢學問,讀書寫字,未甚間斷,惜年老眼蒙無甚長進,爾今未弱冠,一刻千金,切不可浪擲光陰,四年所買衡陽之田,可覓人售出,以銀寄營,為歸還李家款。父母存,不有私財,士庶人且然,況餘身為卿大夫乎?

  餘癬疾複發,不似去秋之甚,李次青十六日在撫州敗挫,已詳寄沅甫函中,現在崇仁,加意整頓,三十日獲一勝仗;口糧缺乏,時有決裂之虞,深為焦灼,爾每次安稟,詳陳一切,不可草率;祖父大人起居,闔家之瑣事,學堂之功課,均須詳載,切切此諭!(鹹豐六年十月初二日)

  “注釋”

  ①酣豢:酣,盡情,豢:指芻豢,即家畜。酣豢:比喻用酒肉盡情享樂。

  “譯文”

  字諭紀澤兒胡二等來,接到你告安的信。寫字筆法還是沒有長迸,你今年十八歲了,年紀已大了,但學問還看不到收益。陳岱雲姻伯的兒子叫吉生的,今年入了學,學院把他的詩作為這次考試中的第一名。他是戊戊二月生的,比你隻大一歲,因為他沒有父母,家道逐漸清貧,因此他勤學苦練,少年成名。你幸虧依托祖父的餘蔭,穿的吃的豐盛合適,心寬沒有顧慮,以致你便貪戀快樂,不再想以讀書自立為誌向。古人說:"勤勞的人會養成好的思想,懶惰的人會促長淫樂的心理。"孟子說:"處在憂患中,容易使人上進,充滿生機;生在安樂中,容易因懈惰而自取滅亡。"我很憂慮你的過於快樂。

  新媳婦初上門,應叫她下廚房熬湯煮飯,紡紗製布,不能因為她是富貴人家出身,就不幹事。大、二、三女兒已經能夠做鞋子了嗎?三個姑一個嫂,每年做鞋一雙寄給我,各人表一表孝心,各人表演一下她們的針線工夫。所織的布,做成衣服寄來,我也要觀察閨房裏麵那些人誰勤快誰懶惰。

  我在軍隊裏,不停止做學問,讀書寫字,沒有怎麽間斷,剛的老了,眼睛昏蒙,沒有什麽進步。你今年才二十出頭,一刻千金,卻切不可以白浪費時光。四年所買衡陽的田地,可找人出售,把銀子寄到軍營,去還李家的錢。父母在,子女不存私財,老百姓家都這樣做,何況我身為公卿大夫呢?

  我的癬疾複發了,但不如去年秋天那麽厲害。李次青十六日在撫州敗挫,詳細情況見寄沅甫信中。現在崇仁,加緊整頓,三十日獲一勝仗;口糧缺乏,時有決裂之虞,深用焦灼,爾每欠安稟,詳陳一切,不可草率;祖父大人起居,闔家之瑣事,學堂之功課,均須詳載,切記此諭!(鹹豐六年十月初二日)致四弟?宜常在家侍侯父親

  “原文”

  澄侯四弟左右:胡二等來,知弟不在家,出看本縣團練。吾兄弟五人,皆出外帶勇,季居三十裏外,弟又常常他出,遂無一人侍奉父親膝下。溫亦不克遄①歸侍奉叔父,實於《論語》遠遊吉懼二章之訓相違。觀餘令九弟速來瑞州,與溫並軍,庶二人可以更番歸省。澄弟宜時常在家,以盡溫清之職,不宜幹預外事,至囑至囑。

  李次青自撫州退保崇仁,尚屬安靜。誰敗勇之自撫回省者,日內在中丞署中,鬧請口糧,與三年艾一村之局②相似,實為可慮。

  明年延師,父大人意欲請曾香海,甚好甚好!此君品學兼優,吾所素佩;弟可專人作書往聘,稍遲旬日,吾牙喲請之。其館金豐儉,則父大人酌定,吾自營寄歸可也。(鹹豐六年十月初三日)

  “注釋”

  ①遄:迅速。

  ②局:局麵。

  “譯文”

  澄侯四弟左右:

  胡二等來,知道弟弟不在家,出看本縣的團練去了。我們兄弟五個,都同在外帶兵。季弟住在三十裏以外,你又經常外出。這樣便沒有一個侍奉父親大人膝下。溫弟也不能馬上回來侍奉叔父,實在是和《論語》中遠遊、喜懼兩章的訓示相違背。現在我叫九弟馬上到瑞州,與溫弟在一個軍營,也許可以兩個人輪番回家探親了。澄弟你適合時常在家裏,以盡人子問寒問暖的職責,不合適去幹預外麵的事情,至囑至囑!

  李次青自撫州退保崇仁,還算安靜無事,隻是打敗的士兵從撫州回省的人,這幾天在中丞署裏鬧要口糧,與三年前艾一村的局麵一樣,實在值得憂慮。

  明年請老師,父親大人意思想請曾香海,很好很好!這個人品學兼優,我一向來佩服。弟弟可以修書一封,派專人去聘請。稍微幾天,我再寫信去請。他教館的報酬多少,由父親大人決定,我從軍營回來好了。(鹹豐六年十月初三日)致四弟?不宜常常出門

  “原文”

  澄侯四弟左右:

  初六俊四等來營,奉到父大人諭帖,並各信件,得悉一切。弟在各鄉看閉閱操,日內汁已歸家。家中無人,田園荒蕪,堂上定省多闕①,弟以後總不宜常常出門,至囑至囑!

  羅家姻事,暫可緩議,近日人家一人宦途,即習於驕奢,吾深以以為戒。三女許字,意欲擇一儉樸講讀之家,不必定富室名門也。

  楊子春之弟,四人捐官者。吾於二月念一日具奏,聞部中已議誰,部照概交南撫。子春曾有函寄雪琴,似已領到執照者,請查明再行布聞。

  長夫在大營,不善抬轎,餘每月出門,不過在五六次,每出則搖擺戰栗,不合腳步。茲僅留劉一胡二盛四及新到之俊四聲六在此,餘俱遣之歸籍;以後即雇江西本地轎夫,家中不必添派也。

  此問軍務,建昌府之閩兵,昨又敗挫,而袁州克複,大局已轉,盡可放心,十月內餉項亦略寬裕矣。(鹹豐六年十一月初七日)

  “注釋”

  ①閥:通"缺"。

  “譯文”

  澄侯四弟左右:

  初六俊四等來軍營,奉父親大人諭帖,並各信件,知道一切。弟弟在各鄉看團練,近日預計已經回家了。家裏沒有人,田園荒蕪,堂上大人沒有人侍奉,弟弟以後總不合適常常出門的,拜托了拜托了!

  羅家結親的事,暫時緩一下。近來人家一當了官,便滋長驕奢的習氣,我常常以此為戒。三女找對象,我的意思選擇一個節儉樸實的耕讀人家,不必一定是富家名門。

  楊子春的弟弟,四人捐官的,我在二月二十一日已報告上去,聽說部裏已經討論批準,部照都交南撫。子壽曾經有信給雪琴,似乎已經領到執照了,請查明白了再傳播出去。

  長夫在大本營,不會抬轎子。我每月出門,不過五、六次,每次出去轎子都搖擺戰栗,抬轎的人腳步不合。現隻留劉一、胡二、盛四和新來的俊四、聲六在這裏,其餘的都遣送回原籍。以後雇人即可雇江西本地轎夫,家裏不必添派了。

  這邊的軍務,建昌府的福建兵,昨日又打了敗仗,而袁州克複,大局已開始轉變,盡可放心。十月內的餉項也略為寬裕些了。(鹹豐六年十一月初七)致四弟?得兩弟為幫手

  “原文”

  澄侯四弟左右:二十八日由瑞州營遞到父大人手諭,並弟與澤兒等信,具悉一切。六弟在瑞州輸一應事宜,尚屬妥善,識見本好,氣質近亦和平。九弟治軍嚴明,名望極振。吾得兩弟為幫手,大局或有轉機。

  次青在貴溪尚平安,惟久缺口糧,又敗挫之後,至今尚未克整頓完好。雪琴在吳城,名聲尚好,惟水淺不宜舟戰,時時可慮。

  餘身體平安,癬疾雖發,較之住在京師,則已大減,幕府乏好幫手,凡奏折書信批稟,均須親手為之,以是不免有廷閣耳。餘性喜讀書,每日仍看數十頁,亦不免拋荒軍務,然非此則更無以自怡也。

  
更多

編輯推薦

1聚焦長征...
2聚焦長征--長征中的...
3紅軍長征在湖南畫史
4中華傳世藏書全元曲—...
5中華傳世藏書全元曲—...
6中華傳世藏書全元曲—...
7中華傳世藏書全元曲—...
8中華傳世藏書全元曲—...
9中華傳世藏書全元曲—...
10中華傳世藏書全元曲—...
看過本書的人還看過