s 閱讀頁

第15章 治家篇(7)

  一、船上最怕強盜,我在九江時,德化縣派了一個差人護送,每晚安船以後,差人叫塘兵打更,畢竟好些,家眷過池州時,可求陳姻伯飭縣派一個差人護送,沿途寫一封信,一徑送到湖南,或者略為好些,如果陳姻伯因是親戚,避嫌不肯的話,那就到九江,求德化縣派差護送,每經過一個縣一個差人,不過賞他大錢二百文。(鹹豐二年八月初八日在蘄州船上寫的)諭紀澤?家眷萬不可出京

  “原文”

  餘於初八日,在舟中寫就家書,十一日早,始到黃州,因阻風太久,遂雇一小轎起岸,十二日未刻,到湖北省城,晤①常南陔先生之世兄,始知湖南消息,長沙被圍危急,道路梗阻,行旅不通,不勝悲痛焦灼之至!

  現在武昌小住,家眷此時萬不可出京,且待明年春間再說,開吊之後,另搬一小房子住;餘陸續設法寄銀進就用,匆匆草此,俟②一二日內續寄。(鹹豐二年八月十二夜武昌城內發)

  “注釋”

  ①晤:會晤。

  ②俟:等待。

  “譯文”

  我在初八日,在船上寫好家信,十一日早,才到黃州,因鳳的阻隔太久,便雇了一台小轎子起岸路,十二日未刻,到湖北省城會見常南陔先生的世兄,才知道湖南的消息,長沙被圍困很危急,道路阻塞,行旅不通,真是悲痛焦急到極點。

  現在武昌小住,家眷這個時候萬萬不可以離京城,等到明年春間再說,開吊以後,另外搬一小房子住,我陸續想辦法寄錢到京城供一切開支用,匆匆忙忙寫這幾句,等一兩天再寫。(鹹豐二年八月十二日夜武昌城內發)諭紀澤?勤通書信不必掛念

  “原文”

  十三日,在湖北省城住一天,左思右想,隻得仍回家,見吾父為是,擬十四日起行,由嶽州湘陰,繞道出沅江益陽,以至湘鄉,約須半月,沿途自知慎重,如果遇賊,即仍回湖北省城,陸續有家店寄京,不必掛念。

  家眷既不出京,止將書檢成箱內,搬一小房子,餘物既不必動,餘行李寄存常大人署中,留荊七孫福看守,自帶丁韓二人回南,常又差四人護送,可以放心,滌生手示。(鹹豐二年八月十三夜在湖北省城發)“譯文”

  十三日,在湖北省城住一天,左思右想,隻得仍舊回家見我父親為是,準備十四日起行,由嶽州湘陰,繞路出沉江,益陽,到湘鄉,大約要半個月,沿途自己知道慎重,如果遇上賊人,就仍舊回湖北省城,陸續有家信到京城,不必掛念。

  家眷既然不離京城,隻把書簿放進箱內,搬一間小房子,其餘的東西都不要動,我的行李寄存在常大人署中,留荊七、孫福看守,自己帶丁、韓而人回南方,常又差了四人護送,可以放心。滌生手示,(鹹豐二年八月十三日夜在湖北省城發)諭紀澤?家眷在京須一切謹慎

  “原文”

  字諭紀澤兒,予自在太湖縣聞訃後,於廿六日書家信一號,托陳岱雲交安勵提塘寄京。念七日發二號家信,托常南陔交湖北提塘寄京。念八日發三號,交丁鬆亭轉勻江西提塘寄京,此三次信,皆命家眷趕緊出京之說也,八月十三日在湖北發家信第四號,十四日發第五號,念六日到家後,發家信第六號,此三次信,皆有長沙彼圍,家眷不必出京之說也,不知皆已收到否?

  餘於念三日到家,家中一切清吉,父親大人及叔父母以下皆平安,餘癬疾自到家後,日見痊愈,地方團練,人人皆習武藝,土匪決可無虞。粵匪之氛①雖惡,我境僻處萬山之中,不當孔道,亦斷不受其蹂躪,現奉父親大人之命,於九月十三日,權厝先妣於下腰裏屋後山內,俟明年尋有吉地再行改葬,所有出殯之事,一切皆從儉約。

  丁貴自念七日已打發他去了,我在家並未帶一仆人,蓋居鄉即全守鄉間舊祥,予不參半點官宦習氣,丁負自回益陽,至渠家住數日,仍回湖北,為我搬取行李回家,與荊七二人同歸,孫福係同東人,至湖南聲音不通,即令渠上湖北回京,給渠盤川十六兩,想渠今冬可到京也。

  爾奉爾母及諸弟,在京一切,皆宜謹慎,目前不必出京,待長沙賊退後,餘有信來,再行收拾出京,茲寄去信槁一件,各省應發信一單一件,亦可將信稿求袁姻伯或龐師,照寫一紙發刻,其各省應發信,仍求袁毛黎黃王袁諸位,妥為寄去,餘到家後,諸務叢集,各處不及再寫信,前在湖北所發各處信,想已到矣。

  十三日申刻,母親大人發引,戌刻下窆②十九日築墳可畢,現在地方安靜,聞長沙巡獲勝仗,想近日即可解圍,爾等回家,為期亦近。

  羅邵農至我家,求我家中略為分潤渠兄,我家若有錢,或十兩,或八兩,可略分與丟皋用,不然,恐同縣留京諸人,確斷炊之患也,書不能盡,餘俟續示。(鹹豐二年九月十八日)

  “注釋”

  ①氛:聲勢。

  ②窆:棺材。

  “譯文”

  字諭紀澤兒我在太湖縣聽到訃告以後,在二十六寫家書第一號,托陳岱雲交安徽駐京提塘寄京城,二十六日發家信第二號,托常南陵交湖北提塘寄京城,二十八日發家信第三號,交丁鬆亭轉交江西提塘寄京城,這三封信,都是叫家眷趕快離京城的,八月十三日在湖北發家信第四號,十四日發第五號,二十六日到家後,發家信第六號,這三封信,都有長沙被圍家眷不要離開京城的交代,不知都收到沒有?

  我在二十三日到家裏,家裏一切清吉,父親大人及叔父母大人以下,都平安,我的癬疾自從到家後,一天天好了,地方的知練,人人都練習武藝,土匪是用不著顧慮的,粵省賊人的聲勢雖然囂張,我們這裏偏僻,在萬山之中,不當交通要道,也決不會受到騷擾,現在我奉父親大人的命令,在九月十三日,權且安葬母親大人於下腰裏屋後山內,等明年尋到好地,再改葬,所有出殯的事,一切都從儉約。

  丁貴從二十六日已打發他走了,我在家並沒有帶一個仆人,因居住在鄉下,就要遵照鄉下的樣子,不去攙雜半點官僚習氣。丁貴自回益陽,在家住了幾天,仍舊回湖北,為我搬行李回家,與荊七兩人同回,孫福山東人,到了湖南語言不通,就叫他由湖北回北京,給他路費十六兩,我想今年科天可以到京城。

  你侍奉你母親和諸弟妹,在京城裏,一切都要謹慎,目前不必離京,待長沙敵人退後,我有信來,再收拾離京,現寄去信稿一件,各省應發信單一件,也可請袁姻伯或龐老師,照寫一張發刻,各省應發的信,仍舊求袁、毛、黎、黃、王、袁幾位,妥善寄去,我到家後,各種事務集在一塊,各處來不及再寫信,前不久在湖北所發各處的信,我想已到了。

  十三日申刻,母親大人發引,戌刻下棺木,十九日築墳完畢,現在地方安靜,聽說長沙多次打勝仗,看來近日可以解圍,你們回家的日子近了。

  羅邵農到我家,求我家中略微給他老兄一些好處,我家如果有錢,或十兩,或八兩,可略微分給妄皋用,不然的話,恐怕同縣留在京城的那些人,連飯也吃不上了,有寫不完的話,其餘的等下次再寫。(鹹豐二年九月十八日)致諸弟?在家宜注重勤敬和

  “原文”

  澄候溫甫子植季洪四弟足下:

  久未遣人回家,家中自唐二維五等到後,亦無信來,想平安也,餘於念九日自新提移營,八月初一至嘉魚縣,初五日自坐小舟,至牌洲看閱地勢,初七日即將大營移駐牌洲,水師前營左營中營,自閏七月念三日駐紮金口,念七日賊匪水陸上犯,我陸軍未以,水軍兩路堵之,搶賊船二隻,殺賊數十人,得一勝仗,羅山於十八念四念六日等日得四勝仗,初四發折,俱詳敘之,茲付回。

  初三日接上諭廷寄,餘得賞三品頂戴,現具折謝恩,寄諭並折寄口,餘居母喪,並未在家守製,清夜自思,局促不安,若仗皇上天威,江麵漸次肅清,即當奏明回籍,事父祭母,稍盡人子之心,諸弟及兒侄輩,務宜體我寸心,於父親飲食起居,十分檢點,無稍疏忽,於母親祭品禮儀,必潔必誠,於叔父處敬愛兼至,無稍隔閡,兄弟姒娣①,總不可有半點不和之氣;凡一家之中,勤敬二字,能守得幾分,未有不興,若全無一分,無有不敗,和字能守得幾分,未有不興。不和未有不敗者,諸弟試在鄉間,將此三字於族候戚人家,曆曆險之,必以吾言為不謬也。

  諸弟不好收拾潔淨,比我尤甚,此是敗家氣明,嗣後務宜細心收拾,即一紙一縷,竹頭木屑,皆宜檢拾,以為兒侄之榜樣,一代疏懶,二代淫佚,則必有晝睡夜坐,吸食鴉片之漸矣,四弟九弟較勤,六弟季弟較懶;以後勤者愈勤,懶者痛改,莫使子侄學得怠情樣子,至要至要!子侄除讀書外,教之掃屋抹桌凳,收糞鋤草,是極好之事,切不可以為有損架子而不為也。(鹹豐四年八月十一日)

  “注釋”

  ①姒娣:姑嫂。

  “譯文”

  澄候、溫甫、子植、季洪四弟足下。

  許久沒有派人回家,家中自從唐二、維五到後,也沒有信來,想必平安吧,我在二十九日從新堤移動營房,八月初一日到嘉魚縣,初五日坐小船到牌洲察看地勢,初七日便把在木營移駐牌洲。水師的前營、左營、中營,自閏六月二十三日駐紮金口,二十六日敵軍分水陸兩路進犯,我們的陸軍沒有到,由水師分兩路堵擊,搶到敵船兩隻,殺敵幾十人,打了個勝仗,羅山在十八日,二十三、二十四,二十六等幾天中,打了四個勝仗,初四發寄奏折,詳細敘述經過,現付回。

  初三日接皇上廷寄,我被賞賜了三口頂戴,現在寫奏折謝皇上恩典,寄諭和奏折寄回去,我正在服母喪,並沒有在家裏守製,夜深人靜的時候,自己想起來,真是局促不安,如果仰仗皇上的天威,江麵上的敵人次第肅清,馬上奏皇上,回家侍奏父親,祭奠母親,稍微盡為人之子的一點孝心,諸位弟弟和兒、侄輩,務必體諒我這一份心意,在父親飲食起居方麵,要十分檢點,不要出什麽疏忽不到之處,對於我母親的祭品、禮儀,一定要清潔,要誠心誠意,對叔父那邊要做到敬愛雙全,沒有一點隔閡,兄弟姑嫂之間,總不可以有半點不和氣,凡屬一個家庭,勤,敬兩個字,能遵守到幾分,沒有不興旺的,如果一分都有遵守,沒有不敗落的,和字以能遵守到幾分,沒有不興旺的,不和沒有不敗的,弟弟們試著在鄉裏把這三個字到家族親戚中去一個一個驗證,一定會覺得我所說的沒有錯。

  弟弟們不愛收拾,不喜歡幹淨,比我還厲害,這是敗家的氣象,今後務必要細心收拾,就是一張紙一根線,就是竹老殼、蝕木屑,都要撿拾起來,為兒,侄輩樹個榜樣,第一代人如果疏忽懶怠,第二代就會驕奢淫扶,那麽就會漸漸出現白天睡覺,晚上打牌,吃鴉片煙這些壞事!四弟九弟比較勤快,六弟季弟比較懶散,以後要勤快的更勤快,懶散的下決心痛改,不要讓子孫學壞樣子,至關重要啊!子侄除了讀書,還要教他們打掃房屋、抹桌椅,拾糞鋤草,都是很好事,切不權為這是破壞自己擺架子,而不願去做。(鹹豐四年八月十一日)致諸弟?勿使子侄驕奢淫佚

  “原文”

  澄溫沅季四位老弟左右;念五日著胡二等送家信,報收複武漢之喜,念七日具折奏捷,初一日製台楊慰農需到鄂相會,是日又奏念四夜焚襄河賊舟之捷,初七日奏三路進兵之折,其日西刻,楊載福彭玉麟等,率水師六十餘船,前往下遊剿賊,初九日前次謝恩折,奉朱批到鄂,初十日喜四劉四等來營,進攻武漢三路進剿之折,奉失批到鄂。

  
更多

編輯推薦

1聚焦長征...
2聚焦長征--長征中的...
3紅軍長征在湖南畫史
4中華傳世藏書全元曲—...
5中華傳世藏書全元曲—...
6中華傳世藏書全元曲—...
7中華傳世藏書全元曲—...
8中華傳世藏書全元曲—...
9中華傳世藏書全元曲—...
10中華傳世藏書全元曲—...
看過本書的人還看過