何處吹簫紺宇①澄,香肩並倚擁華燈。
題來宋玉②多情賦,譜入文鴛心字經。
我輩風流原有種,娘行詩句自關情。
珠圓玉合渾閑事,笑整雲鬟響碧珩③。
這文探花到李府中,先請老夫人出來拜見,然後再見小姐。老夫人便不是當初相詩,愈加殷勤幾分,遂說道:“恭喜賢婿,今日衣錦榮旋。雖則是你文門之福,實於李氏亦有光輝。”一巡茶罷,小姐出來。文探花與小姐相見,敘了寒溫,遂起身一同進去換了公服。
不多時,那李氏門中許多諸親百眷,各執賀禮,都到堂前拜賀,要請探花相見。文探花從新換了公服,出來堂前,見賀客滿堂,仔細一看,十個裏頭倒有九個不曾會麵過的。這也是通俗世情,勢發一齊來,所以都是要來趨奉的意思。文探花與眾親逐個個行禮,無論尊卑長幼,都留坐下待茶,內中有兩個問道:“今日文探花回來,正是二叔公得誌之秋,緣何倒不見他?”
內中又有幾個曉得前番那樁事的,回答道:“他卻有些沒嘴臉來見探花哩。”
說不了,隻見門上人進來,報道:“本府高太爺齎禮來恭賀,已到大門首了。”眾人一齊回避到耳房裏去。文探花忙不及步行出來,直到大門首,迎接進來。高太守上堂,行了奉賀之禮,依師生坐下。高太守道:“賢契,昔為偷花客,今作探花郎。可見蝶懸蛛網之作,一大姻緣矣。”
文探花微笑道:“門生若非老師洪開一麵,幾為縲絏中人,何敢仰望今日,這正是老師再造之恩。”高太守道:“我與賢契有通家之雅,欲請尊夫人一見,不識尊意如何?”文探花道:“本欲令寒荊出來拜謝,但恐見了老師,回想前情,含羞無地矣。”高太守道:“當初是千金小姐,如今是誥命夫人,忝在通家,相見何害?”文探花便分付請小姐出堂。
那小姐聽說高太守請見,沒奈何,含著嬌羞出來趨謁。走到堂前,見了高太守,霎時間忍不住兩頰生紅,連忙退到簾後,低低萬福了,轉身就走進去。有詩為證:
百媚千嬌出繡房,含羞無語見黃堂。
低低萬福稱簾後,兩頰新紅上海棠。
高太守又吃了一巡茶,正待起身,忽聽門首一派鼓樂喧闐。文探花便問:
“鼓樂是哪裏來的?”隨從的答應道:“是李二相公來作賀的,聞得太爺在此,以故不敢進來,暫在門外。”高太守問道:“是哪一個李二相公?”文探花回答道:“就是妻叔李嶽,當日與門生做對頭的。”高太守道:“原來就是此人。況且李老先生的令弟,又探花的叔丈,相見何妨,不須回避。快請進來相見。”
李嶽在外麵聽說高太爺請他相見,他便迂闊起來,大搖大擺,走到堂上。
見了高太尊,欲行庭參,雙膝跪下,口稱:“李嶽叩見。”高太尊向前一把① 紺(gàn,音幹)宇——天宇。紺,天青色,一種深青帶紅的顏色。
② 宋玉——戰國時楚辭賦家。
③ 碧珩(héng,音衡)——佩玉。
扶起,道:“兄是太卿令弟,探花叔丈,比別不同,起來隻行常禮。”李嶽起來,深深作揖,又與探花作了揖,就在旁邊坐下。
高太守道:“汝本是好好一個叔丈,隻因前番不會做了人情。”李嶽道:
“當初若不是李嶽激勵探花一場,恐未必有今日這個田地。”高太守大笑道:
“你這兩句,雖然近於牽強,無非要探花宥①了前愆的話頭。今日我說一個分上,君子有容人之量,賢契萬勿以此事介懷。”李嶽一眼把探花看定。探花見高太守說這句話,隻得微笑道:“謹領。”高太守又把閑話說了一會,遂起身作別。
文探花與李嶽直送到大門外,同走進來。剛到堂前,那李嶽不知耳房內有無數親戚在內,一把扯住探花圓領袖子,一個軟膝打將下去,探花隨手扯起。有詩為證:
其一:
隻為心中抱不平,曾無委曲待書生。
今朝一舉登科日,眼底須防不認情。
其二:
輸情下禮飾前非,不似當初敢作威。
若得探花心轉日,死灰還有複燃機。
李嶽正要說幾句粉飾的話,不想又被眾親戚們在耳房裏出來瞧見。內中有兩個尖嘴的,連忙叫道:“叔公裝這個模樣,如何使得?”李嶽回轉頭來,見被許多人瞧破,氣得兩隻眼睛突將出來,羞得一副臉皮沒處遮掩,隻得勉強與眾人作了幾個揖。本欲抽身便走進去,被這班人扯住了,纏纏綿綿,熱一句,冷一句,春秋了好一會,弄得他十分不快活起來。眾人曉得他性子平常是暴躁的,恐他反了麵,不好意思,隻得放他進去。
李嶽見了侄女兒,一心隻要奉承他喜歡,沒奈何,管不得自家家裏人取笑,就深深唱幾個喏。小姐道:“叔叔,你日常間不肯過禮於人,今日見了侄女兒,緣何做出這個光景?”李嶽迎著笑臉道:“侄女兒,你說來的話好不伶牙俐齒,不枉做了探花夫人。如今世上前倨後恭的人盡多,豈止小叔一個,望小姐看你父親一麵。況你父親身上,又無三男四女,止得小姐,餘外隻得小叔。一家惟有和你是親人。我為因性拗,平昔常有冒犯,萬乞寬恕,不要掛懷。少刻侄婿進來,要求好言幫襯。”
正說之間,文探花已送眾親出門,走到麵前。李嶽又深深作了幾個揖,說道:“小叔公已具有賀禮在外,雖然菲薄,聊表芹意①。若不稟過賢侄婿,不敢著他進來。”文探花道:“小侄婿自來無一些好處到老叔公,何敢當此厚賜。”李嶽見有些好口風,連忙跑出大門外去,叫眾人拿了禮物,送到堂前。打開拜匣,取了禮帖,恭恭敬敬,雙手送上。文探花展開一看,上寫道:
謹具:
金花貳對,彩緞肆端。生鵝貳對,生雞貳對,活肉壹方,活魚肆尾,荔枝壹盤,龍眼壹盤,胡桃壹盤,膠棗壹盤,山羊貳牽,魯酒貳尊。
奉申賀敬眷侍教生李嶽頓首拜文文探花道:“既承老叔公厚情,不好見卻。隻領了羊酒,餘皆返璧。”
① 宥(yòu,音又)——寬宥;原諒。
① 芹意——謙飼。微薄的情意。
李嶽道:“些須薄禮,都是自己的,並非借辦,望乞全收,方為見愛。”至再至三,文探花見他懇求不過,又是老夫人攛掇,盡數收下,賞賜來人。就令整酒,這回卻是個家筵,不請外客。上麵坐的老夫人,下麵李嶽,左邊探花,右邊小姐。有詩為證:
丈夫自古誰無毒,今日相逢不認真。
隻為李家骨肉少,強教仇敵當親人。
當夜滿門歡聚,暢飲到二更時分,興還未闌。李嶽道:“賢侄婿鞍馬辛苦,請早安息罷。”一齊立起身來,各去安寢。文探花與小姐遂攜手同進繡房,這一個歡愛光景,兩個都是久渴的,說不盡許多詳細。有詩四絕,詩曰:
其一:
恩愛輕分兩度秋,羅衫濕盡淚空流。
今宵重整鴛鴦被,撇卻年來幾許愁。
其二:
燈前訴盡別離愁,隻有相思無盡頭。
最是清風明月夜,癡心一片倩誰收。
其三:
花開花落又開花,得意皇都便省家。
不是一番能努力,幾乎落魄滯天涯。
其四:
從來久別賽新婚,握雨攜雲總十分。
莫把工夫都用盡,留些委曲再溫存。
次日起來,叫打轎先去拜高太守。太守就留進後堂,整酒款待。兩人飲到半酣,高太守叫傳梆取那個手卷來,上麵共有五六十首詩賦。文探花展開一看,原來當初那一首蝶懸蛛網與詠竹簾的,都載在上邊。
高太守道:“實不瞞賢契說,我隻目下要起身回去,囊中卻無一文私蓄,剛剛隻有這個手卷,都是這臨安府中眾鄉紳先生與名人妙作,特采集將來,類成一個手卷,也不枉在臨安做官幾年。隻是後麵還空幾頁,尚慳題詠,敢求賢契再賜妙作二絕,全美其事,永為光彩。”文探花道:“老師乃是當代名公,碩德重望,聲聞天下,譽入九重。今作大邦賢守,一文不染,萬姓銜恩,非尋常士大夫可及。即先輩鄉紳,尚不敢妄措一言,門生以新進小子,年輕德薄,又無班、馬①之才,誠不足為老師輕重。倘贅片詞,貽人議論。”
高太守道:“賢契青年甲第,名播鄉邦,又翰林雅望,加人一等矣。仰仗休光,幸勿再卻。”文探花道:“重承老師注意,敢有他辭。敬求老師命題。”高太守笑道:“任憑尊裁。”文探花道:“謹領。”站起身來告別。
高太守道:“隻是簡慢,不敢久留。”就教送過大觥,兩下立飲五六觥,然後送出府門。
說這文探花回來,當夜就與小姐商議,作詩送與高太守。夫婦二人各賦一首,以酬當時作合之恩。文探花遂作詩曰:
珪璋瑚璉②器,作郡守一方。
三載仁恩大,千秋俎豆③香。
① 班、馬——也稱“馬班”。漢代史學家司馬遷和班固的並稱。
② 瑚璉——古代宗廟中盛黍稷的祭器。用以比喻人有主朝執政的才能。
③ 俎(zǔ,音阻)豆——俎和豆都是古代祭祀用的器具。引申為祭禮、崇奉之意。
盜息民安業,年豐穀滿倉。
政成還複命,不日佐岩廊。
李小姐詩雲:
漢有會稽守④,臨行取一錢。
投之千仞淵,澄清今尚傳。
複見高公祖⑤,士民呼青天。
遮道泣留挽,借冠願一年。
文探花便把冊頁展開,將詩二首寫上。但見筆勢縱橫,墨跡淋漓,真有走動龍蛇之妙。次早著人送上高太守,高太守滿心歡喜道:“好一個才子,寫作俱全。我得了這一個門生,也不枉在臨安做一任太守。”隨即打發來人,致謝文探花。
不數日,高太守就來作別。文探花備辦贐儀,整酒餞行,十分齊整。高太守隻收贐禮,辭免酒席。又辭臨安各鄉紳,擇日起行。文探花直送出數百裏之外,方才回轉。好一個高太守,三載黃堂,半文不染,行李蕭然,隻有仆從數人相隨而已。臨安士民思慕恩德,脫靴造祠,還欲詣闕保留,送之者如市,有詩為證:
紅纓白馬嘶方草,一路清風拂去旌。
三載黃堂不愛鈔,萬千士庶誦神明。
高太守去不多日,各衙門奉章特薦,欽取進京。聖上召見便殿,多方慰勞。又問為治之要,對其詳悉。遂超擢九卿之列,眷注優渥①,行將付以重任矣。此高太守清廉為天下第一,所以有此寵任。
且說文探花,送別高太守,回到府中,未及大門,隻見安童報道:“老員外即刻便到。”文探花下轎迎接。叔侄同進府中,相敘禮畢,老員外就請老夫人與小姐相見,便起身對探花道:“好一位夫人,又兼賢侄才貌,佳人才子,天生一對,世間少有,真吾門之福也。”
文探花道:“叔父不遠千裏而來,有何見諭?”老員外道:“可喜吾侄發此巍科,宗族親戚,無不欣悅。久住臨安,旁人議論。古雲,樹高千丈,葉落歸根。又雲,富貴不歸故鄉,如衣繡夜行。況吾老年亦在風燭,家無正主,望吾侄三思。”文探花道:“侄亦久欲作一歸計,怎奈嶽母在堂,隻生一女,無人倚傍,難以啟齒,因循至今。”老員外道:“既老夫人膝下無人,請與小姐同到姑蘇,奉養終身,豈不兩盡。”文探花俯首道:“叔父之言是也。叔父在此多住幾時,待侄兒緩緩圖之。”探花便與小姐商議,老夫人麵前微說,毫不應允。
李嶽聞知此事,心中大喜,巴不得夫人、小姐同往姑蘇,巨萬家資,一拳到手。因此在老夫人麵前,不作留難,萬意攛掇。老夫人暗想道:“女生外向,怎留得在家中?倘我百年之後,二叔又是不仁之人,決不相容。女婿況中探花,安肯下氣於他,兩邊終久結怨。不如與女婿、女兒商議,尋個長便。”因此就與探花、小姐將此情備說。探花道:“嶽母之見,甚是有理。
且李府家財,應該是二叔公的,誰敢爭執,不如交付與他。嶽母、小姐同到④ 會稽守——指東漢順帝時任會稽守的馬臻。曾在會稽、山陰(即今浙江紹興)地區創建一座周圍三百餘裏的灌溉、蓄洪水庫鏡湖,造福一方,萬民傳頌。
⑤ 高公祖——漢高祖劉邦。
① 優渥(wò,音握)——優厚。此指待遇豐厚。
我家,共享榮華。情則通,理則順,請嶽母萬勿變更。”夫人十分應允。
次日,文探花與老夫人把家產悉付李嶽。老夫人把細軟、金銀、珠寶作小姐嫁資,家產盡與李嶽。標撥已定,李嶽亦不敢妄出片言,唯唯從命。況一介窮人,從此即陶朱倚頓②矣。文探花便著人去雇座船二隻,一隻裝夫人、小姐,一隻裝叔侄二人。不日便到姑蘇,骨肉團圓,合家歡樂。後人有詩讚雲:
人生在斯世,萬事皆有緣。
縱或遭奸險,人定能勝天。
試觀荊卿氏,才貌稱兩全。
風流多瀟灑,翩翩美少年。
良緣千裏外,太守合姻緣。
青春得科甲,狀元相後先。
美妻已如意,美職真神仙。
昔有毒害人,寧不心駭然。
前情都不計,大度能包含。
福人有福器,福祿自綿綿。
② 陶朱猗(yǐ,音乙)頓——指春秋時越國大夫範蠡(lǐ,音禮)和戰國時大商人猗頓。範蠡別號陶朱公,以經商致富;猗頓以池鹽發家。後以陶、猗代稱富人。
鼓掌絕塵月集月明似晝,女郎結珮遊仙;月滿如圍,俠客攜樽訪友。大地山河微影,共到清虛;九天風露無聲,坐來碧落。顧霓裳曲奏,羽衣翩翩;乃靈藥悔偷,姮娥夜夜。塵心未斷,佇看霧氣濕瑤台;俗緣尚牽,且斂霞蹤臨洛浦。月滿杯中,今人不見古時月;杯空月落,今月曾經照古人。看取月光如水,照年年不了搗素流黃;何期月馭如飛,送人人無數鬢絲眉鎖。春複秋兮,為問我此生此夜;圓還缺也,那管他明月明年。月娥不惜金樽,月夜且終殘帙。是為鼓掌月集。