玄奘的學識博大精深,貫通佛教各學派的學說,作為一個外國高僧,能在佛學發源的印度,取得極高的學術聲譽。這與他勤奮努力、虛心好學、不拘一家之言,兼收並蓄,向一切學有專長的人請教的精神是分不開的。
玄奘他西行取經歸國後,十九年間,在佛經翻譯事業上,取得了前無古人,且後人也沒人再超過他的驚人成就,這與他孜孜不倦的工作熱情是分不開的。他在大慈恩寺主持佛經譯場時,由於地處京都最繁盛的遊覽區,日常王室、貴族、豪門等世俗交往接待,對他幹擾很大。但他每天都定有工作進程,若白天有事耽誤,晚上一定要加班完成。他整日忙於譯務,但在每日黃昏後,還要為僧徒講新譯的經論,解答各地學僧的疑義,並處理闔寺的事務,另外還要經常和參與譯經的諸碩學高僧討論辯正佛學的真義,以及各種岐異的學說。所以他每天都是“三更暫眠,五更複起”。“無棄寸陰”的堅持在工作崗位上。
玄奘譯撰全集共74部1335卷玄奘自貞觀二十二年(648年)起,有十年之久,都在慈恩寺主持譯經譯場。至唐顯慶三年(658年)奉勅徙至延康坊內的西明寺。他為了徹底擺脫世俗事務的幹擾,他向唐朝廷請求,把佛經譯場徙往長安以北約百餘裏之遙的宜君縣玉華寺內,專事翻譯。這裏林壑幽靜,遠離市塵,是全神貫注於譯經事業的好地方。他在這裏四年餘,就翻出了六百卷的《大般若經》直至唐高宗麟德元年(664年)他病故的前幾天還著手翻譯另一部帙冊浩繁的《大寶積經》,寫了幾行,氣力實在不支,才最後輟筆的。玄奘是一位真正對工作做到“死而後已”的人!