傳
十五年春,季文子如晉1,為單伯與子叔姬故也。
1“季文子”二句:單伯、子叔姬被齊人拘捕,季文子(季孫行父)如晉,請晉人出麵調停。
三月,宋華耦來盟1,其官皆從之。書曰“宋司馬華孫2”,貴之也。
公與之宴,辭曰:“君之先臣督得罪於宋殤公3,名在諸侯之策。臣承其祀4,其敢辱君5?請承命於亞旅6.”魯人以為敏7.
1??宋華耦”二句:華耦出盟魯國,當行之官皆備。2“書曰”二句:貴華孫能從古典,故《春秋》書其官,而不稱其名。
3“君之”二句:華耦為華督之曾孫。桓公二年,華督弑其君殤公。華耦以罪人子孫自視,不敢當魯君之宴。策:簡策。4承其祀:為其後嗣。5其:豈。6亞旅:上大夫。7魯人:魯國之人。夏,曹伯來朝,禮也。諸侯五年再相朝1,以修王命,古之製也。
1“諸侯”三句:十一年,曹伯來朝,今又來朝,合於古製。
齊人或為孟氏謀1,曰:“魯,爾親也。飾棺置諸堂阜2,魯必取之。”從之。卞人以告3.惠叔猶毀以為請4,立於朝以待命。許之。取而殯之5.齊人送之。書曰“齊人歸公孫敖之喪”,為孟氏6,且國故也7.葬視共仲8.
聲己不視9,帷堂而哭10.襄仲欲勿哭11.惠伯曰12:“喪,親之終也。雖不能始,善終可也13.史佚有言曰14:‘兄弟致美15.’救乏、賀善、吊災、祭敬、喪哀16,情雖不同,毋絕其愛,親之道也。子無失道,何怨於人?”襄仲說。帥兄弟以哭之。
他年17,其二子來18,孟獻子愛之19,聞於國。或譖之曰20:“將殺子。”獻子以告季文子。二子曰:“夫子以愛我聞21,我以將殺子聞,不亦遠於禮乎?遠禮不如死。”一人門於句鼆22,一人門於戾丘,皆死。
1孟氏:穆伯(公孫敖)之家人。慶父為庶長子,其後人為孟孫氏,故稱“孟氏”。2“飾棺”句:飾棺不殯,示無所歸。堂阜:齊、魯邊境之邑,在今山東蒙陰縣西北。3卞人:卞邑大夫。卞:魯邑,在今山東泗水縣東五十裏。4惠叔:名難,公孫敖次子。毀:居喪哀傷過度以致羸弱毀形。5殯:停柩待葬。6為孟氏:因孟氏世為魯卿,而公孫敖為其祖。7國故:孟氏為魯國公族。8葬視共仲:比照葬共仲之禮。謂皆因罪而降低喪葬規格。視:比。共仲:慶父,公孫敖之父。9聲己:公孫敖次妃,惠叔之母。不視:不視其柩。10帷堂:喪禮,屍未設飾,以布帷圍之。《禮記·雜記》雲:“朝夕哭,不帷。”聲己怨公孫敖從莒女,故帷堂而哭。11“襄仲”句:襄仲怨公孫敖娶其妻。12惠伯:叔彭生。13善終:妥善處理其喪事。14史佚:周武王時太史,名佚。15致:盡,極。16“救乏”句:救其困乏,賀其福祥,吊其災禍,祭之則敬,臨其喪而哀。17他年:指此後若幹年。18二子:公孫敖在齊所生的兩個兒子。19孟獻子:仲孫蔑,公孫敖的長孫,文伯之子。20譖:讒毀。21夫子:指孟獻子。22門:攻打或防守城門,此指防守城門。句鼆(mǐnɡ):與下文“戾丘”俱為魯邑,當在今山東曲阜市。
六月辛醜朔,日有食之1.鼓、用牲於社,非禮也。日有食之,天子不舉2,伐鼓於社3;諸侯用幣於社4,伐鼓於朝,以昭事神、訓民、事君5,示有等威6,古之道也。
1“日有”三句:天子遭遇日食,方可擊鼓、用牲於社,魯為諸侯,行此事不合於禮。2不舉:不享用盛饌。舉:殺牲之盛饌。《周禮·天官·膳夫》:“王日一舉。”注:“殺牲盛饌曰舉。”
3伐鼓:擊鼓。4“諸侯”二句:謂諸侯隻能用幣於社,擊鼓於朝。幣:指玉帛等。5“以昭”句:天子不舉,諸侯用幣,所以事神;尊卑異製,所以順民。訓:順。6等威:禮儀細節之等差。威:威儀。
齊人許單伯請而赦之1,使來致命。書曰“單伯至自齊”,貴之也。
1“齊人”四句:單伯乃周卿士,為魯請子叔姬於齊,齊人執之。今來致赦叔姬之命,故《春秋》書其至以貴之。
新城之盟1,蔡人不與2.晉郤缺以上軍、下軍伐蔡,曰:“君]弱3,不可以怠4.”戊申,入蔡,以城下之盟而還5.凡勝國6,曰滅之;獲大城焉7,曰入之。
1新城之盟:上年陳、鄭、宋會盟於新城,表示服從晉國。2不與:不參加會盟。3君:原本無此字,據敦煌寫本(S暢85)及楊伯峻說補。弱:年幼。4怠:懈怠。5以:為。城下之盟:敵人兵臨城下而被迫簽訂的屈辱和約。6勝國:指滅其國家,占有其土地。7“獲大城”二句:得大都而不有其地。
秋,齊人侵我西鄙,故季文子告於晉。
冬十一月,晉侯、宋公、衛侯、蔡侯、[陳侯]、鄭伯、許男、曹伯盟於扈1,尋新城之盟2,且謀伐齊也。齊人賂晉侯,故不克而還。於是有齊難3,是以公不會。書曰“諸侯盟於扈4”,無能為故也5.凡諸侯會,公不與6,不書,諱君惡也。與而不書,後也7.
1陳侯:原本無此二字,據阮元《校勘記》、楊伯峻說及敦煌寫本(S暢85)補。2尋:溫,重申。3齊難:即下文所言齊侵魯西鄙。4“書曰”句:《春秋》謂略書“諸侯”而不具列其名氏。5無能為:無所作為。6“公不與”三句:謂無國難,而不與會,則為君惡,諱而不書。7後:後期。
齊人來歸子叔姬,王故也1.
1王故:因周匡王有命。
齊侯侵我西鄙,謂諸侯不能也1.遂伐曹,入其郛2,討其來朝也。
季文子曰:“齊侯其不免乎?己則無禮3,而討於有禮者曰:‘女何故行禮4!’禮以順天,天之道也。己則反天5,而又以討人,難以免矣。《詩》曰6:‘胡不相畏7,不畏於天。’君子之不虐幼賤,畏於天也。在《周頌》曰8:‘畏天之威9,於時保之。’不畏於天,將何能保?以亂取國10,奉禮以守,猶懼不終。多行無禮,弗能在矣11.”
1謂:以為,認為。不能:無能為。謂不能討己。2郛(fú):郭。3則:語助詞,無義。無禮:謂執王使而伐無罪。4“女何”句:此為揣度齊侯的想法。女:汝,你。5反天:違禮。6《詩》曰:引文出自《詩·小雅·雨無正》。7“胡不”二句:謂人不相畏,因不畏於天。8《周頌》:引文出自《詩·周頌·我將》。9“畏天”二句:畏懼天威,於是保其福祿。10以亂取國:指殺舍而自立。11弗能在:謂不得善終。《爾雅·釋詁下》:“求、酋、在、卒、就,終也。”
經
十有六年春1,季孫行父會齊侯於陽穀2,齊侯弗及盟3.
夏五月,公四不視朔4.
六月戊辰5,公子遂及齊侯盟於郪丘6.
秋八月辛未7,夫人薑氏薨8.
毀泉台9.
楚人、秦人、巴人滅庸10.
冬十有一月,宋人弑其君杵臼。
1十有六年:公元前611年。2陽穀:齊地,在今山東陽穀縣北三十裏。3及:與。4視朔:天子、諸侯每月朔(初一)日祭告於廟,然後聽政。告廟稱告朔,聽政稱視朔。視朔亦稱“聽朔”。5戊辰:五日。6郪(xī)丘:齊地,當在今山東淄博市臨淄區附近。7辛未:九日。8夫人薑氏:聲薑,僖公夫人,文公之母,齊女。9泉台:即郎台。莊公三十一年《經》:“築台於郎。”郎在今山東曲阜市南郊。10巴:國名,在今四川東部一帶。庸:國名,今湖北竹山縣東四十裏有上庸故城,即其地。庸此後為楚屬國。