傳
四年春,晉人歸孔達於衛1.以為衛之良也,故免之。
1孔達:衛大夫。文公元年,孔達率師伐晉。二年,衛人求和,執孔達取悅於晉。
夏,衛侯如晉拜1.
1“衛侯”句:感謝晉國釋放孔達。曹伯如晉會正1.
1會正:諸侯相會,以確定向霸主繳納貢賦的數量。正:通“政”。
逆婦薑於齊1,卿不行,非禮也。君子是以知出薑之不允於魯也2.曰:“貴聘而賤逆之3,君而卑之4,立而廢之5,棄信而壞其主6,在國必亂,在家必亡7.不允宜哉!《詩》曰8:‘畏天之威,於時保之9.’敬主之謂也。”
1“逆婦”三句:依禮,國君娶妻當親迎,有故則使卿逆。魯使大夫往,不合於禮。2不允:不為國人所敬信。允:信。3貴聘而賤逆之:指公子遂(魯卿)如齊納幣,卻隻派大夫去迎親。4君:小君。即夫人。卑之:謂不以君夫人禮迎之。5立而廢之:立夫人而卑其禮,如同廢之。6主:內主。指宮中之主。7家:指卿大夫之家。8《詩》曰:引文出自《詩·周頌·我將》。9於時:於是。之:本指福祿。引詩者斷章取義,借指“內主”。
秋,晉侯伐秦,圍邧、新城1,以報王官之役2.
1邧(yuán):秦邑,在今陝西澄城縣南。新城:秦邑,在今陝西澄城縣東北二十裏。2王官之役:在上年。
楚人滅江。秦伯為之降服、出次、不舉1,過數2.大夫諫。公曰:“同盟滅3,雖不能救,敢不矜乎4!吾自懼也。”
君子曰:“詩》雲5:‘惟彼二國6,其政不獲。惟此四國,爰究爰度。’其秦穆之謂矣7.”
1降服:素服。即喪服。古代有喪事或遭遇大災服喪服。出次:謂出居於外。不舉:不享用盛饌。舉:殺牲之盛饌。《周禮·天官·膳夫》:“王日一舉。”注:“殺牲盛饌曰舉。”2過數:降低生活規格超過了通常的做法。數:等差。3同盟:同盟之國。4矜:哀憐,憐憫。5《詩》雲:引文出自《詩·大雅·皇矣》。6“惟彼”四句:謂夏、殷之政不合法度,故四方諸侯於是謀度其政事。二國:指夏、殷。獲:通“矱”。法度。四國:四方之國。爰:於是。7矣:也。
衛寧武子來聘1.公與之宴,為賦《湛露》及《彤弓》2.不辭3,又不答賦。使行人私焉4.對曰:“臣以為肄業及之也5.昔諸侯朝正於王6,王宴樂之,於是乎賦《湛露》7,則天子當陽8,諸侯用命也。諸侯敵王所愾9,而獻其功10,王於是乎賜之彤弓一、彤矢百、玈弓矢千11,以覺報宴12.今陪臣來繼舊好13,君辱貺之14,其敢幹大禮以自取戾15?”
1寧武子:寧俞,衛大夫。2“為賦”句:《湛露》、《彤弓》均為《詩·小雅》篇名。3不辭:不辭謝。4行人:官名,掌朝覲聘問。私:以私人名義會見。5肄業:練習。魯賦詩不當,寧武子佯裝不知。6朝正於王:諸侯以正月朝見天子。7“於是”三句:言《湛露》為天子宴諸侯之詩,非諸侯所得用。當陽:天子南麵向陽而治。用命:效命。8敵王所愾:王所怨怒者,諸侯也視為仇敵。敵:當。愾:怨怒。9獻其功:謂諸侯征討四夷獲勝,則向天子獻捷(戰利品)。10彤弓:漆成紅色的弓。彤矢:漆成紅色的箭。玈(lú)弓矢:漆成黑色的弓和箭。諸侯得賜弓矢,可以專征。11以覺報宴:根據諸侯的功勳,而報之以宴樂。覺:通“校”。12陪臣:諸侯之臣對天子稱陪臣。寧武子論天子之樂,故自稱陪臣。13辱:謙辭,謂使對方受屈辱了。貺(kuànɡ):賜。14其:豈。幹:犯。戾:罪。
冬,成風薨1.
1此條本與下年傳文相接,為後人所割裂。
經
五年春1,王正月,王使榮叔歸含且賵2.
三月辛亥3,葬我小君成風。
王使召伯來會葬4.
夏,公孫敖如晉。
秦人入鄀5.
秋,楚人滅六6.
冬十月甲申7,許男業卒。
1五年:公元前622年。2榮叔:周大夫。含:含玉。放在死者口中的玉。且:與。賵(fènɡ):助葬用的車馬。此用作動詞。贈送用於喪事的車馬。3辛亥:十三日。4召伯:周卿。
5鄀(ruò):秦、楚邊疆上的小國,都商密(在今河南內鄉縣),秦入鄀,徙都至今湖北宜城市稱“上鄀”。6六:國名,偃姓,皋陶之後,以國為氏,在今安徽六安市北。7甲申:十九日。