s 閱讀頁

第五十二節 送遠

  “鶴注”此當是乾元二年去秦州時所作。詩雲“帶甲滿天地”,乃指史思明之亂。又雲“歲月晚”“霜雪清”,見其為冬日也。《秦州》詩雲“孤城山穀間”,此雲“鞍馬去孤城”,故知為秦州作矣。

  帶甲滿天地①,胡為君遠行②。親朋盡一哭③,鞍馬去孤城④。草木歲月晚⑤,關河霜雪清⑥。別離已昨日⑦,因見古人情⑧。(此章乃既行後,作詩以寄贈者。上四,昨日送行之事。下四,今朝憶別之情。甲兵滿世,胡為遠行,憐而問之也。親朋皆哭,生離而有死別之憂。五六,寫出既去後,中途憔悴之苦。因思《古別離》有“送君如昨日”者,知今古有同悲也。)

  ①《戰國策》:“帶甲百萬。”

  ②古詩:“忽如遠行客。”

  ③《謝安傳》:“親朋畢集。”

  ④阮籍詩:“鞍馬去遠遊。”《吳誌》:呂蒙曰:“郝子太保孤城之守。”

  ⑤《楚辭》:“草木搖落而變衰。”古詩:“歲月忽已晚。”

  ⑥《後漢・鄧禹傳》:“關河響動。”陶潛詩:“關河不可逾。”應瑒詩:“遠行蒙霜雪。”

  ⑦《楚辭》:“悲莫悲兮生別離。”江淹《古別離》:“黃雲蔽千裏,遊子何時還。送君如昨日,簷前露已團。不借惠草晚,所悲道裏寒。”《杜臆》:昨日,猶雲前日。

  ⑧石崇《思歸引序》:“倘古人之情,有同於今。”任昉詩:“猶我故人情。”

  黃生曰:平時別離,已足悲傷,況逢世亂,倍增慘愴。起二語,寫得萬難分手,接聯更作一幅關河送別圖,頓覺班馬悲鳴,風雲變色,使人設身其地,亦自慘然銷魂矣。又曰:題是《送遠》,即《古別離》而變其名耳,因借江淹詩作案,所謂古人情者,即《古別離》之情也。

  洪仲曰:杜七律謂“古往今來皆涕淚”,足與結語相參證。

  單複《杜律》刻本,末句刊作“因見敵人情”,亦有意義。蓋此詩上四,已盡送遠之意,下則代遠行者作回答之詞,言當此歲暮天寒,關河慘淡如此,當亦回首親朋曰:別離已成昨日,因想見敵人哭別之情也。

  
更多

編輯推薦

1聚焦長征...
2聚焦長征--長征中的...
3紅軍長征在湖南畫史
4中華傳世藏書全元曲—...
5中華傳世藏書全元曲—...
6中華傳世藏書全元曲—...
7中華傳世藏書全元曲—...
8中華傳世藏書全元曲—...
9中華傳世藏書全元曲—...
10中華傳世藏書全元曲—...
看過本書的人還看過