從《英華》諸本,無上六字。“朱注”《舊書》:至德二載,肅宗自彭原幸鳳翔時,改扶風為鳳翔郡。按舊注:公自京竄至鳳翔,在至德二年夏四月。《漢書・武帝紀》:征詣行在所。蔡邕《獨斷》曰:天子以四海為家,謂所居為行在所。“顏注”當是行所在所也。
西憶岐陽信①,無人遂卻回②。眼穿當落日,心死著寒灰③。茂樹行相引④,連山望忽開⑤。所親驚老瘦⑥,辛苦賊中來⑦。(首章自京赴鳳翔。眼穿落日,承西憶。心著寒灰,承無人。依樹傍山,間道奔竄之跡。辛苦賊中,親知驚問之詞。)
①岐陽即鳳翔,在長安之西,故雲西憶。《輿地廣記》:岐陽縣,漢美陽縣地,《詩》所謂“居岐之陽”即此,唐省入扶風縣,為岐陽鎮。
②卻回,謂退回之人。
③《莊子》:“心可如死灰乎?”鮑照詩:“寒灰滅更燃。”黃生曰:岐陽信,望官軍之再舉,唯眼穿心死,因始為脫身之計也。
④劉向《新序》:“晝遊乎茂樹。”
⑤蓮峰,舊注指華州蓮花峰。朱注雲:公自金光門出,西歸鳳翔,不應走華陰道,當依趙次公作連山為是。謝眺詩:“遙樹匝清陰,連山周遠淨。”
⑥《漢書注》:所親,素所親任也。曹植詩:“果得心所親。”
⑦李陵書:“不顧流離辛苦。”
其二
愁思胡茄夕①,淒涼漢苑春②。生還今日事③,間道暫時人④。司隸章初睹⑤,南陽氣已新⑥。喜心翻倒極⑦,嗚咽淚沾巾⑧。(下二章,喜達行在所。此承上賊中來,故接以“愁思胡前夕”。今日生還,得睹中興氣象。間道暫免,尚覺嗚咽傷心。三四分領,下段說出喜極而悲。苑中花木之地,春尚淒涼,以胡騎蹂躪其中也。暫時人,謂生死懸於頃刻。
①秦嘉詩:“愁思難為數。”蔡琰詩:“胡笳動兮邊馬鳴。”
②沈約詩:“淒涼霜野。”《三輔黃圖》:漢有三十六苑。《通鑒》:祿山使安忠順將兵屯苑中,以鎮關中。
③《後漢書》:班昭上書,乞超生還,複見闕庭。
④又:“班超從間道至疏勒。”注:“間道,伺其間隙之道而行。”
⑤《光武紀》:更始以帝行司隸校尉,置官屬,作文移,一如舊章。傅亮《進宋元帝詔》:“東京父老,重睹司隸之章。”
⑥《光武紀》:望氣者蘇伯阿為王莽使,至南陽,遙望見春陵郭,唶曰:“氣佳哉!鬱鬱蔥蔥。”
⑦翻倒,翻喜為悲也。《木蘭詩》:“喜極成悲傷。”
⑧蔡琰詩:“行路亦嗚咽。”曹植《哀詞》:“淚流射而沾巾。”《世說》:桓玄以手巾掩淚。
其三
死去憑誰報①,歸來始自憐②。猶瞻太白雪②,喜遇武功天④。影靜千官裏⑤,心蘇七校前⑥。今朝漢社稷⑦,新數中興年⑧。(此承上“暫時人”,故接以“死去憑誰報”。瞻雪遇天,幸依行在矣。千官七校,親睹朝班矣。新數中興,從此治安矣。皆寫出破愁為喜。“趙訪注”脫一生於萬死,在道時猶不覺,及歸乃自憐耳,起語悲痛。奔波初定,故曰影靜。精神頓爽,有似心蘇。官指文臣,校乃武衛。)
①陶潛詩:“死去何所道。”報,報信也。
②陶詩:“歸來夜未央。”“顧注”前曰生還,此曰歸來,總以君之所在為歸耳。魏文帝詩:“私自憐兮孤棲。”
③《地圖記》:太白山甚高,上常積雪,無草木。《辛氏三秦記》:太白山,在武功縣南,去長安三百裏。《錄異記》:金星之精,墜於終南,號為太白。其精化為白石,狀如美玉,常有紫氣覆之。《唐書》:鳳翔府郿縣有太白山。
④《長安誌》:京兆武功縣,以武功山得名。《三秦記》:“武功太白,去天三百。”曰武功天,至此得見天日也。
⑤《荀子》:古者天子千官。《漢書・嚴助傳》:“奉千官之供。”
⑥蘇,蘇醒也。《漢書》:京師有南北軍屯,至武帝平百越,內增七校。注:中壘、屯騎、步兵、越騎、長水、胡騎、射聲、虎賁,凡八校尉。胡騎不常置,故言七校。
⑦《詩》:“以永今朝。”
⑧《東皋雜錄》:毛公《詩序》:“《烝民》,任賢使能,使周室中興焉。”陸德明《釋文》讀去聲。故雲“新數中興年”,又“百年垂死中興時”。
黃生曰:公若潛身晦跡,可徐待王師之至,必履危蹈險,歸命朝廷,以素負匡時報主之誌,不欲碌碌浮沉也。
趙汸注:題曰“喜達行在所”,而詩多追說脫身歸順,間關跋涉之情狀,所謂痛定思痛,愈於在痛時也。
今按:首章曰心死,次章曰喜心,未章曰心蘇,脈絡自相照應。首章見親知,次章至行在,未章對朝官,次第又有淺深。