秦照 2025-09-05 09:01:57
【醉太平】 灣景 跟韻劉過山虛水靈,沙黃石青。蘆間灰雁茫行。惹秋風幾聲。心寧浪平,浮星若卿。籬前菊影縱橫。問醉君可醒。 醉太平 雙調三十八字,前後段各四句、四平韻 劉過 情高...
[ 閱讀全文 ]NewLeaf2021 2025-09-04 16:39:57
This Be The Verse by Phil Larkins They fuck you up, your mum and dad. They may not mean to, but they do. They fill you with the faults they had ...
[ 閱讀全文 ]NewLeaf2021 2025-09-04 12:52:24
Carl Jung " The Undiscovered Self" https://fleurmach.com/wp-content/uploads/2016/07/jung-the-undiscovered-self-1957.pdf 待續:
[ 閱讀全文 ]Women and Embracing Aging with Grace
NewLeaf2021 2025-09-04 12:23:12
Carl Jung’s quote, “The most terrifying thing is to accept oneself completely,” is a profound reflection on the challenge of self-love and self-acceptance. Let’s break it down to understand its de...
[ 閱讀全文 ]The effect of Cold Plunge , and gender differences
NewLeaf2021 2025-09-04 10:54:46
Yes, there are scientific studies examining the effects of cold plunges (or cold water immersion, CWI) specifically in women or highlighting sex/gender differences. While much of the broader research on CWI has focused o...
[ 閱讀全文 ]尹思泉 2025-09-04 10:20:00
十裏桃花誑太白, 武陵溪口杜漁船。 世間焉有清涼地, 念念叨叨要索錢。 Ten-Mile Blossoms beguile the Star Lord Taibai, By Wuling Stream the Fishman's Boat Drifts Nigh. Where in This World Does a Cool Refug...
[ 閱讀全文 ]有個用戶名 2025-09-04 05:59:18
支點就是那些能讓你在失敗和不如意的時候,仍然能夠托住你的東西。 它具體是什麽東西不重要,可以很宏大,比如說你的理想,你的事業或者一些很珍貴的關係;同樣也可以是一些非常細微的事,比如說你的愛好,你想買的東西,你追的劇等等...
[ 閱讀全文 ]Xiaokanshijie 2025-09-03 19:35:13
【專輯藝人】: 許茹芸(Valen Hsu) 【專輯名稱】: 茹此精彩十三首 【發行日期】: 2020年 【專輯類型】: 流行 【專輯介紹】: 許茹芸首張精選輯,13首好歌中包含「留低鎖匙」、「...
[ 閱讀全文 ]草木也知愁 2025-09-04 21:41:42
《白蛇傳》在1980年被拍成電影。一直很喜歡這個唱段,希望聽眾們也能喜歡原唱: 趙燕俠【徽調】唱詞:親兒的臉吻兒的腮,點點珠淚灑下來。都隻為你父心搖擺,妝台不傍他傍蓮台。斷橋亭重相愛,患難中生下你這小乖乖。先隻說苦盡甘來...
[ 閱讀全文 ]盤盤 2025-09-04 12:44:23
@ZMS-kj1rs1 day ago 我爺爺在世的時候跟我說過,他抗戰開始時候從天津走路到湖南,和同學一起報名參加國軍空軍。他因為平衡不好沒有被錄取,但是他的同學加入了,之後壯烈殉國。 (以上文字來源:摘自YouTube某用戶ZMS-kj1rs) ...
[ 閱讀全文 ]lilygreen 2025-09-04 11:44:05
https://bbs.wenxuecity.com/cfzh/3982.html butterfly大法roll 來源: opst 於 2025-09-03 14:49:33 [檔案] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 閱讀數 : 382 (765 bytes) ...
[ 閱讀全文 ]xia23 2025-09-04 10:51:05
地上的東西【1】(笑話,譯文)譯自德語by me, 英語由Gemini proof read過 Things on the Ground A little boy named Fritzchen is walking with his grandmother.He says, "Grandma, there's a Euro on the ground!&...
[ 閱讀全文 ]