個人資料
不很明了 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
博文
諷刺當今社會的N個問題
來源:有點意思啊於05-05-1015:08:43[檔案][博客][舊帖][轉至博客][給我悄悄話]
1899年的太監:“老佛爺還好嗎?”
回答:“好極啦,永遠活在中國的電視劇中呢。”
1919年的新青年:“列強再也不敢欺負我們了吧?”
回答:“早沒有列強啦,隻有WTO了。”
1949年的江姐:勞苦大眾都過上好日子了?
回答:他們更勞苦啦。
1959年累死[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
近年來,中國和印度各自的高速經濟發展為全球矚目,兩國發展速度的快慢和發展環境的優劣,以及最後誰占上風,也是論客們津津樂道的課題。
  其實在文化、曆史、政治的各種差異之外,中印兩國的發展有許多平行特色,特別是體製性的社會不平等。近日兩國內部幾乎同時發生的兩樁新聞,再次彰顯了這一平行現象。
兩國社會的嚴重弊端
  新華社北京3月29[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2007-04-10 23:35:40)
拉拉的減肥血淚史
〈引言〉
偶是個胖子,絕對不是那些身材苗條還天天謙虛死地騷叫“我好肥,我要減肥啦”地那些女生。偶是真地胖啊!偶走在大街上看見那些魔鬼身材地MM就恨不得把自己地魂靈附到她身上去。偶老娘說偶生下來的時候滿滿xx7斤整,婦產科地老醫生說,偶身體相當健康,今後發育肯定非常好。老醫生果然英明啊,偶天生底子實,基礎好,偶外婆運用[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
喜歡上王小姐後,決定要給她寫一封情書,這封情書一定要不落俗套。苦思之下,觸發了靈感,現在賣餅幹說是賣克力架,做網站的想辦法上納斯達克,那我也走國際路線,寫封英文情書,扯著虎皮拉大旗,顯示一下自己的才華吧。
Dearwanglittegirl:
親愛的王小姐:
(翻譯這句,我可費了不少心思,中文直接用“親愛的”未免顯得肉中有肉,麻中有麻,還是老外開放,[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
1---Sears吹風機:“睡眠時請勿使用。”(廢話,都睡著了怎麽用!)
2---Dial香皂:“使用說明:如一般香皂使用。”(那到底是怎麽用呢?)
3---Swanson冷凍食品:“食用方法:建議先解凍。”(隻是建議而已喔!)
4---某飯店提供的浴帽外盒寫著:“適用於一顆頭。”(廢話,難道一次能塞進去兩顆頭嗎?)
5---Tesco‘sTiramisu點心:(印在盒子底部)“請勿倒置。”[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
[<<]
[426]
[427]
[428]
[首頁]