Live like you are dying.

浪跡西洋 漂泊北美 差旅勞頓東南亞 九天攬月 五洋作鱉
個人資料
  • 博客訪問:
博文
(2006-08-03 08:53:56)

或許是因為《圍城》裏曉芙的形象太刻骨銘心、或者是對她無邊的清純想象太深,私底下,不知道從什麽時候開始,曉芙這名字,早已被供奉進心中的麥加,不讓濁物染指,不容世俗褻瀆。也許不隻在下一個,應該是許多書呆花癡如我,有此心結。愛屋及烏,聖殿裏又添加了“百合心”三個字。因而,當看到百合心被強拉硬扯進人間煙火,成了什麽言情武俠的標題時,我真[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,今年七夕在台北過。和兩個美國鬼子一起,舉杯邀明月,對影湊七人,混跡於雙雙對對的七夕情人當中,分外凸坳失諧,滑稽可笑;此情此境,用odd來形容,再貼切不過。緣起於南加州的Lawry’sPrimeRib在台北有一店麵,坐落於八德路京華城12層。乘樓內的超長斜梯進入餐飲區,Lawry’s店牌與巨幅壁鏡中的影像相映成趣,忽閃忽閃地邀客,似乎[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
        ::“圍城”與“百合心”::
            
錢鍾書先生曾經在法國留學,對法蘭西文明有著深刻的理解和把握。他常常通過對一些法文字詞和成語的辨析、運用,提示出其中的思想意義,造成一種奇異的修辭效果。長篇小說《圍城》與《百合心》的書名,就驗證了這一點。
按照小說的提示,“圍城”一詞脫胎自法語“被圍困的城堡[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
九天攬月,五洋作鱉;隔海遙望,欲龜還休
此篇開門見山,交待糊塗本尊的曆史環境、時代背景。我們這代文革“忠”人,算是承前啟後、繼往開來。讀毛主席的簡體字《念奴嬌鳥兒問答》,油墨芬芳;用樊映川的繁體字《高等數學》,古色古香-這種顛倒組合未免滑稽,您不覺得繁體的念奴嬌更有詩詞的意味嗎?但曆史就是這樣跟我們開玩笑。這種不經意的倒錯忠實地記[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (3)
與往事幹杯4–在牛津的日子(人在歐洲置頂)
旅歐期間,香港回歸那年夏天,寄居牛津一些時日,與一天主教神父及其九十老母同住一個屋簷下。神父係牛津畢業,茶前飯後閑談,詫異於他對中華曆史文明的廣泛了解和由衷敬慕。神父維瓦爾蒂對唐宋元明清各代沿革典故如數家珍,有時真讓我這個華夏子孫汗顏。周末得空,神父甚至驅車或搭火車一起拜訪鄰近的一些明清[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (8)

(人在歐洲置頂)
世界杯剛剛在德國落下帷幕。那我的歐洲回憶就從克林斯曼的拜仁慕尼黑談起。有幸親臨世界杯現場的朋友可以補充或修正我的浮光掠影的介紹。畢竟,離開德國將近十年了。慕尼黑是德國巴伐利亞州首府,是德國南部重要的經濟文化中心,音樂之鄉奧地利維也納是她的近鄰。德國國王路德維希二世著名的新天鵝石堡(SchlossNeuschwanstein,又稱Hohenschwanga[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)

五月初從加州訪台北,在晶華酒店早點,巧遇一酷似徐靜蕾者在鄰桌用餐。四目相對,本想過去打個招呼,幾次躍躍欲試,卻欲言又止,最後不了了之。
當時公務在身,又有一牙美加小光頭同行,都是推托的借口。
由此想起惠特曼的《草葉集》裏的“給你”一首:陌生人!如果你路過,看到我,又想和我說話,那為什麽不說?而我又為什麽不招呼你?
ToYouWaltWhitma[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)

早就想寫一些東西了。往事如煙,不能釋懷,寫了,也就卸了。

從今往後,陸續寫些舊事,叫做與往事幹杯。我的博客書架,也就以此命名。
時常想起北影的那個女孩(北影即北京電影學院,下文“新影”為中國新聞電影紀錄片廠)。十幾年前的那個仲夏夜,我們匆匆的來,本來素昧平生,僅僅緣於新影禮堂《日出》的邀約,我們萍水相逢。曲終人散,從新影到北影[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (4)
[<<]
[31]
[32]
[33]
[34]
[首頁]