(0/) 2011-06-19 23:31:59
(1/) 2011-06-14 22:08:11
(0/) 2011-06-14 16:05:43
(2/) 2011-06-11 00:47:05
(1/) 2011-06-09 18:23:15
(0/) 2011-06-09 14:31:27
(0/) 2011-06-09 13:36:41
(2/) 2011-06-06 23:07:42
(2/) 2011-06-05 07:08:53
感謝貝卡把我的蹩腳閱讀整得這麽美,還給俺發了code,真感動!
(0/) 2011-06-04 13:44:51
(0/) 2011-06-03 16:45:23
(0/) 2011-06-03 12:54:05
(1/) 2011-06-01 14:38:11
(0/) 2011-05-31 22:45:02
(1/) 2011-05-31 11:08:52
(0/) 2011-05-30 06:28:21
(0/) 2011-05-26 15:05:40
(0/) 2011-05-21 23:27:58
(0/) 2011-05-20 15:02:07
(0/) 2011-05-19 22:35:29
(1/) 2011-05-19 01:04:59
(0/) 2011-05-18 12:40:28
(0/) 2011-05-17 00:03:04
(0/) 2011-05-13 15:10:48
製造動靜:再交一次第六課作業,大家閑著也是閑著,拍磚玩兒吧。
(0/) 2011-05-13 13:45:21
(0/) 2011-05-11 15:33:43
(0/) 2011-05-09 22:36:45
【進軍VOA】Words and Their Stories:Proverbs about how to live
(0/) 2011-05-09 17:35:32
(0/) 2011-05-09 12:04:09
【進軍VOA】Words and Their Stories:Fish Part 2
(0/) 2011-05-07 23:47:45
(2/) 2011-05-07 16:16:53
【進軍VOA】Words and Their Stories:Fish Part 1俺滴娘啊,感冒了聲音很有美味呀,哢哢
(4/) 2011-05-06 15:46:38
(1/) 2011-05-06 08:43:39
(0/) 2011-05-04 22:36:41
製造動靜:【進軍VOA】讀十句 words and their stories--Cat part 1
(3/) 2011-05-04 14:27:48
(5/) 2011-05-03 00:50:18
回3151mm貼,順便總結一下糾音第一個月的收獲和學習經驗吧
(0/) 2011-04-28 13:37:00
(1/) 2011-04-26 10:22:04
(0/) 2011-04-26 09:59:45
(1/) 2011-04-25 12:22:40
(0/) 2011-04-23 18:27:18
(3/) 2011-04-21 12:14:35
(3/) 2011-04-20 15:57:06
(0/) 2011-04-18 14:49:35
(2/) 2011-04-18 09:33:17
(0/) 2011-04-17 22:36:15
(1/) 2011-04-16 22:58:31
(0/) 2011-04-15 23:08:34
(3/) 2011-04-14 13:26:17
(0/) 2011-04-13 11:09:07
【大媽廣播】將“不怕丟人”進行到底---分享中譯英第一句話的收獲
(0/) 2011-04-13 00:00:22
(0/) 2011-04-10 23:52:58
(0/) 2011-04-10 11:18:08
(0/) 2011-04-10 10:46:55
(1/) 2011-04-07 09:26:42
(0/) 2011-04-05 14:38:37
(0/) 2011-04-03 23:53:29
(1/) 2011-04-03 00:53:12
(2/) 2011-04-02 22:22:33
參加活動,我沒走好先跑步了--讀American Beauty Ending
(1/) 2011-04-02 09:37:01