Midway8989

在別處是Midway,這裏加8989,有重名.
博文

綺羅香:瑞士遊,少女峰山勢龖龖,溪流巜巜,少女峰姿舒娧。
一路攀登,更近六合幽邃。
掛瀑布,絕壁知音;斷蒙澒,嶪岌崛㠚。
既盛夏,銀發瓊鬟,素衣嶅骨峙肩背。依依年季寒雪,今日潔身處子,孤芳甔甀。
神女高唐,縈惹帝王陰晦。
怎無恙?雲雨興消,惟留下,遺羞責罪。
避九陲,十字紅方,佑民祥大瑞。
從InterlakenOst站可乘齒輪火車上山[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

一萼紅:瑞士遊,金關專線曉微嵐,趕遊車始發,輪響已䡘䡘。
向北高攀,巍峨蔥嶺,之字蛇走蹣跚。
右初看,湖舟輕蕩;左再望,帆化翠茵斑。
綠輿披金,邊崖邊壑,洞限橋延。過盡法文小站,認德文幾個,已是深㟏。
木舍雕簷,坡畦種菜,世外寒苦安恬?
好夢中,西洲腹地;甫田裏,與我隻犧羱。
真做神仙不易,勇者喬佺。
日內瓦湖,[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

七絕-瑞士遊,Interlaken峰如少女兩湖間,
鎮似瑤台豔卉繁。
陶醉聞聲知異域,
何該遠土夦桃源?
6月21日從日內瓦趕到Montreux,乘GoldenPassLine到Interlaken(終點是Luzern)。這趟旅遊車經過的是瑞士的Heart-land,當年最早聯合的三個邦就在這裏。瑞士人人必讀的故事,WilliamTell,也發生在這裏的大山之中。Interlaken是著名旅遊點,東西各有一個湖,南邊是少女峰。小城很美,[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

瑞鶴仙-日內瓦南去登山訪勃朗峰南驅紗峁堄,乘纜車飛躍,豁然㠧地。
小村影微跡,現山頭陵首,嵣嵣眼底。
夏衣裹體,訪寒宮,珠堆玉砌。
點四隅,指論三國,雪外溟濛長矖。天意?
我攀千丈,為近蒼穹,問天真諦。
向東萬裏,霾漂蕩,晦壅蔽。
看冰川化水,瑩瑩匯聚,西去玉膏滵溢。
勃朗峰,阿爾卑斯,至乎盡矣。
6月20日近中午從日內瓦[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

五律-日內瓦訪聯合國辦公地 由恩得賜地,
和會消戰災。
破椅揭讎難,
渾儀助往徠。
瑞邦憎大統,
惡域喜獨裁。
滿院彬彬禮,
全球處處哀。
日內瓦的聯合國辦公地(UNOG:UnitedNationsOfficeatGeneva)也是那裏的旅遊景點。6月19日星期天上午去外邊轉了轉,拍了那個斷了一條腿椅子的照片(圖一)。這是抗議使用地雷而設的。第二天,那裏上班,在下還[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)


七律-日內瓦訪改革者牆高牆瑉玉塑尊賢,
改啟革新五百年。
歐陸風激皇位去,
英倫雲蕩民主權。
瑞邦野墺聯疆域,
加教真心道自然。
瓜豆種得十幾代,
馬牛歸放了烽煙。
到日內瓦,要看看市中心的改革者牆(Lemurdesréformateurs)。6月19日星期天正是聯合國的難民紀念日和日內瓦市音樂節,大牆處的大學和公園都成了歌舞之地,人很多(見圖一)[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

七絕-Genève拜謁盧梭喧車鬧市拜盧梭,
幽島空橋蔽綠柯。
思想興傳三世紀,
哲人歸坐尚疑磨。
盧梭(Jean-JacquesRousseau,1712--1778)被稱為法國思想家,著有《懺悔錄》、《愛彌爾》、《新愛洛綺絲》、《論人類不平等的起源和基礎》、《社會契約論》等著作,是18世紀啟蒙時代的一代奇才、思想大師、文學巨匠。他的思想影響了三百年來,公民社會的革命和發展。[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)


七絕-Genève,Meyrin會友樓望西山覆鬱蔥,
雲虹疊現閑雨中。
談笑青年舊鄉事,
湧來回憶亂時空,
六月在瑞士旅遊近十天。前三天在日內瓦,實際上是晚上住在瑞法邊境的法國一邊,Ferney鎮邊的旅館,其他時間到瑞士這邊的Meyrin來與老同學聚會。第一天下午到朋友家,站在涼台上西望,遠處是橫臥的山脈(LachaȋneduJura),一下子就覺得此景如此熟悉。三四十年前[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2011-07-04 02:12:55)
L’Étranger
CharlesBaudelaire(1821-1867)—Quiaimes-tulemieux,hommeénigmatique,dis?tonpère,tamère,tasœuroutonfrère?
—Jen’ainipère,nimère,nisœur,nifrère.
—Tesamis?
—Vousvousservezlàd’uneparoledontlesensm’estrestéjusqu’àcejourinconnu.
—Tapatrie?
—J’ignoresousquellelatitudeelleestsituée.
—Labeauté?
—Jel’aimeraisvolontiers,déess...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2011-07-04 02:00:40)
憶秦娥-意譯L’Étranger陌生人,
天涯淪落無一親。
無一親,
勿需國度,
何必嬌姻。眼前糞土視足金,
心中世界惜浮雲。
惜浮雲,
任來任往,
隨隱隨尋。
原文(在下自錄了一個法文朗讀,好奇者可試聽)L’ÉtrangerCharlesBaudelaire(1821-1867)
—Quiaimes-tulemieux,hommeénigmatique,dis?tonpère,tamère,tasœuroutonfrère?
—Jen’ainipère,nimère,nis...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
[<<]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[>>]
[首頁]
[尾頁]