人到了中年,過了半輩子,再讀回舊書,驚訝地發現,哪怕是以前很喜歡的書,現在也讀出不少不喜歡的情節或章節來。
難道真的是,像我這樣的閱曆豐富了、變挑剔了的讀者,就隻能忍受這樣子的半部好書嗎?
舉個栗子,《笑傲江湖》是金庸先生的力作之一,光改編成電視連續劇就有若幹團隊,前後整了好幾回,可見粉絲之多。
渴柿,淡市,燃鵝,現在的我,對《[
閱讀全文]
首先聲明,這個愛規格其實是AIspecifications,或者譯作人工智能規格(說明書),不過,這也太無趣了。
燃後,這個演義Bot是個什麽寶貝呢?
其實,就是受這些天小8的《滇緬風雲榜》係列啟發,覺得有需要幫小8從一些演義寫作的具體細節裏解放出來,多整幾個好看的係列,或許可以用現在當紅的人工智能嚐試實現哈。
對了,那天老槍回帖說,小八寫得有血有肉,好看[
閱讀全文]
近來,小衝浪還是喜歡給老大我講故事,編他喜歡的MikeyandJJandalltheirfriends在Minecraft裏麵的種種曆險。
小衝浪語言能力進步的一個表現,就是他現在比較喜歡用However來表達強調、轉折了;半年之前,他是不怎麽用However的。老大我估計,他是在老師那裏、或者是從某些書本學到,However表示重大的轉折,能夠有效地吸引讀者或者聽眾的注意力,他有時候講故事講得高興,一口氣[
閱讀全文]
我其實非常不喜歡翻譯,認為那是沒有什麽價值的事。
渴柿,淡市,燃鵝,看到時不時有人管TraderJoes叫缺德舅,我就感覺到,不好的翻譯其實是價值為負的,我們可能需要一個沒有什麽價值的OK翻譯來拯救一下人類的語言。
我先去中文維基看了一下,那裏管TraderJoes叫喬氏超市。好吧,這就是一個沒有什麽價值的OK翻譯。
燃後,既然已經開始往這方麵了,我會怎麽翻譯[
閱讀全文]
兩天前,一沒注意,居然寶貝車的油箱快要見底了,那就記得,下了班去Costco省幾個鋼鏰兒(quarters)。
都來了,就打電話,告訴我老婆大人,老大我因故來了Costco,有啥要買的不?
還真有,兩打雞蛋;其餘的蔬菜、水果,如果有新鮮想吃的,看著辦。
看著辦,蔬果小事,就像選總統的大事,今兒個都聽我的?
行行行,都聽你的,今兒個難得你大事小事一把抓,辛[
閱讀全文]
冷笑話一打又仨,能把誰給冷笑了不?
1.
問:誰比較高?A還是C?
答:C。因為,A比C低。(ABCD)
2.
A:Howareyou?
B:好。
A:Yes,how?
B:好。
A:$!#@$%$@%
3.
A:吸血鬼喜歡吃辣嗎?
B:不喜歡。
A:為什麽?
B:因為他們喜歡不辣的(blood)。
4.
問:誰最懂豬?
答:Spider-Man!(蜘蛛人!知豬人)
5.
問:誰是最弱的超級英雄?
答:Spider-Man!(失[
閱讀全文]
最近偷空,看了些個YouTube視頻,愛上了幾個選項,是看電視時候沒有的控製,在這裏分享一下:
播放提速25%:除了少數本來語速就快的視頻,大多數視頻都可以提速25%來看,幾乎完全不影響效果和理解。一下子節省20%的時間,尤其是那些個說話慢吞吞的主持、嘉賓,實在是不錯;
跳到小節開頭或很多人跳去的地方:有的視頻較長,20分鍾都打不住,但是關鍵內容就那麽[
閱讀全文]
預測未來是危險的。
預測未來並且有快的時效限製,更危險。
但是,咱們笑壇的木工米青,會怕危險嗎?
(說實話,我會!但是,說假話,我不care!)
那麽,咱們來無獎預測一下,烏克蘭的局勢,到2/14/2025,也就是兩個月以後,會是什麽樣的一個狀況呢?
指點天下,舍親其誰?!
來,親,勇敢地,運用一下您的水晶球,啟迪一下其TA人類吧!~~
2024.12
[
閱讀全文]

本著木工米青精神,在維基百科中文版找到如下網頁,和木工們分享:
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E2%80%9C%E5%B8%B8%E5%87%AF%E7%94%B3%E2%80%9D%E8%AF%AF%E8%AF%91%E4%BA%8B%E4%BB%B6
[
閱讀全文]
2024年,心驚膽戰了大半年以後,結果,那些該來的都沒來,好些不該走的走了。
這要是抑鬱基因強一點的,就得去看阿尤笑話求救了(多謝卡爺栽贓陷害,哦不,張冠李戴哈);還好,萬一阿尤笑話無效,還有幾位地獄醫生可以把人從抑鬱的地獄裏嚇得爬回來(也多謝愛範兒抄襲,哦不,轉帖哈)。
所幸,咱在笑壇混,抑鬱基因早就被因為笑點屢創新低而笑出來的眼淚[
閱讀全文]