就在那裏

你見,或者不見我/ 我就在那裏

你念,或者不念我/ 情就在那裏

你愛,或者不愛我/ 愛就在那裏
個人資料
正文

元月二十五:第一句祝福

(2021-01-28 10:17:00) 下一個

                                       

爸媽:

 

今天收到很大一封信,硬皮,薄,信箱放不下,被直接送到我辦公桌上。

 

別說分信的人奇怪,我也奇怪:哪兒來這麽正式的一封信?看寄信人是紐約大學上海分校,就更奇怪了。我和它沒任何關係,一定要說有交集,就是我有一個學生高中畢業後去那裏讀大學了。

 

拆封一看,隻有兩張紙,一張大的硬的是牛年的賀卡——姑且算賀卡吧?巨大的紙張中間有一頭牛的水印,上麵寫著大大一個紅色“牛”字,並一句小小的祝辭:祝您牛年大吉,健康如意。小張的是正常打印紙,中英文寫著幾段話,大意居然真的是為了感謝送學生去那裏讀書,並希望將來繼續合作,發展中文教育。

 

這是我收到的第一張春節賀卡,第一句祝福。雖然是商業行為,但還是很開心。把賀卡貼在黑板上,下麵還是去年新年的時候,學生們寫的新年計劃。這一年過得淩亂,也不知他們是否做到了新年裏計劃的事。

 

離春節還有兩三個星期了,我原打算今年的慶祝活動就取消了。老大聽了勸我:“別呀!越是這種時候越要慶祝,學生太悶了!反正你們的燈籠掛在門口,對聯貼在門上,也不影響啥。隻要不聚會、不吃東西就行了。”

 

說的也是!用新桃換舊符,用朱紅裝點灰色的冬季,就算不轉運,心情也會好些吧?

 

那我得計劃一下。除了傳統的掛燈籠、寫英文對聯、剪窗花,不如再加一項:讓學生自己做賀卡,送給其他老師、家長、或朋友?

 

這麽一想,自己先興奮起來。這就上網查牛年的剪紙花樣去。嘿嘿。

 

即此,保重。

 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.