Docent就是在博物館、展覽館等文化機構裏專門向人講解展品的講解員,在歐洲很多這種docent都是誌願者或兼職。
“Docent”這個詞來源於拉丁語“docēns”,意為“教導”或“教授”。在現代英語中,它通常有以下幾種含義:
- 博物館或美術館的講解員:最常見的意思是指在博物館、美術館或其他文化機構中為遊客提供導覽和解說的人。他們通常具備專業知識,能深入講解展品的曆史、背景或藝術價值。例如:“The docent guided us through the ancient artifacts exhibit.”(講解員帶我們參觀了古文物展覽。)
- 學術或教育背景中的用法:在某些國家(如歐洲或拉美的一些大學體係),docent指的是一種學術頭銜,類似於副教授或高級講師,介於博士和教授之間。例如,在瑞典或芬蘭,docent是授予有教學和研究能力的人的一種資格。
英語在19世紀從荷蘭語或德語借用了“docent”一詞,最初用於學術領域,指大學中的教學職位。
後來,英語中的“docent”逐漸特化為博物館、美術館或文化機構中的“講解員”或“導覽員”,指那些向公眾解釋展品的專業人員或誌願者。這個用法在20世紀變得更加普遍。
博物館裏除了講解員,還有什麽工種?立即腦海閃現的大概就是館長了吧,博物館館長的英文是 curator,這個詞也可以指畫展策劃人(the custodian of a collection)或圖書館館長。