傳統上說,基督教團體是共和黨的選民。而基督教團體整體對川普的支持,始於2016年總統大選。在川普向最高法院輸送(2名)保守派大法官的承諾下,在極端保守的(白人基督教 Evangelical Christian)彭斯的襯托下,基督教團體忽視了川普個人品行上滿目瘡痍的缺陷,投票支持川普當選美國總統,從此開始了起初非常勉強的這段政治聯合。 川普任期內3位保守派大法官上位美國最高法院,不僅徹底打破了美國政治生態上的相對平衡,還讓川普與基督教團體原本錯位的聯盟變得堅不可摧。即便在作為兩者之間橋梁的彭斯(為保護美國憲法)離棄川普,但乘著最高法院改變"Roe v. Wade"原判決的東風,基督教團體成為川普無條件的支持者,在川普2016年以來倡導的民粹運動(MAGA), 添加了"基督教"民粹的內容。就如一些報道中所言,如川普當選美國總統,用"基督教文化改變美國"或是其改變美國的一個努力方向(附錄1)。 麵對民主黨新的(可能)候選人Harris 決堤式的衝突政治勢頭,川普毫不隱諱地向基督教選民發出求救信號(文章開篇),就變得可以理解了。
華人基督教團體的川普情結和尷尬
1 作為基督教民,這些"兄弟姐妹"在美國為自己飄蕩的靈魂找到一個安穩的家,是非常慶幸的事。 鑒於川普第一任期內為美國保守派(基督教團體是一個重要組成部分)所做的貢獻,華人基督教團體中支持川普就顯得自然而然。而按"基督教文化/民粹"重建美國的計劃(附錄1),對華人基督教團體,也應是如沐春風/甘之若飴。 2 "Ay, there is the rub" (唉,這裏有個問題, 附錄2)。
1)
華人基督教整體,如何知道自己的上帝就是川普的上帝? 他們把上帝拉入人間政治爭鬥的泥潭中的做法,否定了上帝超凡脫俗的特征,讓人們可以用人間俗套質疑其上帝的真偽。 依據網上查閱信息,Evangelism 是 Protestant Christianity (華人翻譯為 "沁浸教?"), 它強調"傳送福音"/個人找到救主(耶穌)的經曆/強調"聖經"在其中的權威領航作用。在世間一千多種不同版本的英文"聖經"中,最為白人Evangelical Christians 崇尚的是 King James Bible。 川普以基督教文化重建美國的計劃中,這一文化來源是以使用 King James Bible 的白人基督教Evangelical Christianity)。無可論是文化建設對文化純潔性的要求,還是Evangelical Christianity 對"聖經"的真偽性的要求特點,都讓普遍使用中文版"聖經"華人教會,麵臨如何證明自己信奉的上帝,就是川普倡導的上帝這一問題。多年前曾問一名華人基督徒,你的教會是否是 Evangelical Christianity, 他詢問教會後回答"是"。但華人教會自覺找到的歸屬感,是否能得到美國 Evangelical Christianity 社會的認可?
附錄2. "Ay, there is the rub", Hamlet, Act 3, Scene 1 ("唉,這裏有個問題", 哈姆雷特,第3場,第1幕)
附錄3. JD Vance says his wife, Usha, has faced white supremacist attacks over Indian heritage ( JD Vance 說,因為其印度裔血統,他的太太Usha 麵臨白人至上分子的(言詞)攻擊
mikecwu: 基督教本質就是用上帝這個名字來忽悠沒腦子的大眾...人的愚昧真的是沒有止境的...
***
1
人們信仰上帝,不是因為愚昧,而是因為脆弱, 沒有自己想象的那麽勇敢,堅強。漫長的人生路上,總有感到過不去的坎兒,總有覺得熬不過的長夜。At times like this, if we humbly pray for God's help, HE will offer us the helping hand we badly need. (在這樣的情況下,如果我們虔誠地祈求上帝的幫助,上帝會向我們伸出我們急需的援助之手)
2
"...Though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil." Psalm 23:4
(哪怕走過充滿死亡陰影的峽穀,我也絕不畏懼邪惡)。
cys254: 我說的是,你認為的“川普要自己製定的基督教標準/權威的King James Bible"這件事你想多了
****
1
這不是我認為,是你認為/覺得。
你的這一說法,是典型的中國大陸說法,給別人下定論。就如你另外那個回應的第一句話,"你想多了”。
或許你不是這個意思,但在英文中這麽對話,是非常冒犯人的, 在討論中,你不能即使參與者,又是判官。這缺乏最基本的公平。
(沒有惡意,僅僅是提醒)。
2
通常非中式說法是,我認為/甚至我相信 (I think/believe), 這麽說,就明確地顯示,你要說的是你個人意見,它可能錯。
如"我覺得你想多了/我覺得你認為 xxx 是想多了", 而不是作為一個仲裁者,指出"你想多了, 你認為 xxx 是想多了",那麽做會讓對方忍不住想,Who do you think you are?
還是那句話,"沒有惡意,隻是善意提醒"。
cys254 發表評論於
我說的是,你認為的“川普要自己製定的基督教標準/權威的King James Bible"這件事你想多了。
並沒有說川普說的每句話都是對的。
ShalakoW 發表評論於 2024-07-29 16:33:29
ShalakoW 發表評論於
@cys254,
1
如果沒有記錯,川普對非法移民的一個抱怨是,他們不說英文。而這一抱怨超越了非法移民,覆蓋了所有不說英語的移民。在美華人基督教團體,似乎是個不說英語的華人移民聚集的地方。
一貫強勢/霸道/行事沒商量的川普,為何在這個問題上對華人教會網卡一麵,容忍他們忽視自己製定的"基督教標準/權威的King James Bible"?川普如何會接受他們中文的的 God 與自己"基督教民粹"中的God 是同一個 God? "民粹“本身是否帶有濃厚的"純粹"的意思?
2
就如有文中提到,支持川普的白人至上主義團體,對Vance 太太的攻擊,哪怕她說 perfect English with no accent, 但她的那張印度臉背叛了她,讓他成為川普陣營內種族分子攻擊的目標 --- 他是川普競選搭檔的太太這一事實,也無法讓她幸免。
3
把這些元素都考慮進去,你依然認為我想多了,還是你拒絕去想?
米蘭之夜: 不用糾結於聖經版本,因為上帝隻有一個。任何基督徒,或什麽人,都代表不了上帝。
****
1
King James Bible and NIV Study Bible (published by Zondervan) 我都有。對我來說,他們的權威性沒有區別。
但對準備在美推行"基督教民粹"的川普來說,他似乎認為 King James Bible 是純正/權威的聖經版本。而當他覺得自己政府可以"推行基督教民粹"時,他就會覺得自己是上帝,一些Evangelical Christians 已經覺得他是"耶穌在現"。
2
我這篇文章,是以問題的方式提醒在美華人基督教團體,他們因為熱愛自己的宗教而全心支持的川普, 恰恰在他們深愛的宗教上,可能會給他們帶來尷尬或麻煩。
ShalakoW 發表評論於
@cys254,
你沒有讀懂我的文章。我文章中說的不是世界各地基督教的情況,而是【在美國的華人基督教團體可能麵臨的尷尬】。
1
我文章中,有報道說若Trump贏得第二任期/將在美國實施"基督教民粹"時,而他川普最近將"聖經與美國憲法"合成一本書出版,似乎也印證了這一可能,此書是他日後推行"基督教民粹"治國的依據。
沒有川普推行"基督教民粹", 各教會可以選擇自己鍾愛的聖經版本,【在美國的華人基督教團體】可以使用自己鍾愛的中文版聖經。然而,當川普(政府)推動"基督教文化/民粹"時,這一自由鬆散的狀態可能就會消失,川普可能會要求"所有基督教團體使用他認為是權威(正宗)的聖經版本。在他最近推出的"聖經+美國憲法"核定本中,他選擇了King James Bible,這應是川普在推廣"基督教民粹"的運動中的"權威聖經版本"。
川普在美國(不是世界,不是非洲)推行"基督教民粹",將是是政府行為。而政府行為中包括"製定權威聖經版本"的行為。 這就是政府幹預宗教的後果。
在這個後果下,華人基督教群體,因為使用中文版的聖經,或要麽需要得到川普政府認可”算為湊合與基督教民粹匹配的聖經", 或可能被認為華人教會使用的中文聖經不合格,不被允許自稱基督教(以保持基督教民粹的純潔性)。
這一後果,我隻在文中簡要提及(節省篇幅), 並以一個問題的行為出現(第2部分的第1)節)。
2
King James Bible and NIV Bible (published by Zondervan) 我都有。對我來說,他們的權威性沒有區別。
但對要在美推行"基督教民粹"的川普來說,他似乎認為 King James Bible 是純正/權威的聖經版本。
@米蘭之夜,
上尉Kendrick 的那段英文還可以譯為
"在我床邊隻有兩本書,"海軍陸戰隊隊員操守守則"和"King James Bible" 。我隻聽命兩個主管(權威), 我的指揮官 Jessup準將和我主上帝。”
這裏,Jessup 準將的權威來自”海軍陸戰隊隊員操守守則”, 而我主上帝的權威來自"King James Bible”. 上尉Kendrick 沒有籠統說"Bible", 而是特別強調 King James Bible, 給人的印象是,他隻聽命於"King James Bible"定義的上帝。
這就是我文中說的,在美中國基督教團體,或許要向川普證明,自己信奉的上帝與川普King James Bible 中的上帝相同。
ShalakoW 發表評論於
米蘭之夜: King James Bible 並非是最被偏愛的聖經...
****
謝謝你糾正我的這個誤解。
"King James Bible"一詞首次引起我的注意,是電影"A Few Good Men"中的一段話。在法庭作證時,Lieutenant Kendrick 氣宇軒昂地說,"I have two books at my bedside,the Marine Corps Code of Conduct and the King James Bible.The only proper authorities I am aware of are my commanding officer, Colonel Nathan Jessie and the Lord our God. 在我的床頭有兩本書,"海軍陸戰
隊隊員操守守則"和 King James Bible。我隻知道兩個權威,我的指揮官 Jessup準將和我的主我們的上帝"。
電影拍自1994年,但上尉 Kendrick 的言談舉止,放在今天的美國民間,就是堅定的MAGA一員。
如果把 King James Bible 說成是最為福音教偏愛的聖經版本與事實不符的話,把它說成是在福音教中最具"權威性"的"聖經"版本是否恰當? 或至少聽上去最具"權威感"?就如"康熙大辭典"一定沒有"小學生字典"那麽普及/常用,但一旦提起來,總有一種無法忽視的"權威性"。
正是這種聽上去的權威性,讓最近川普推出的"聖經/美國憲法"的合訂本中,他選用了 King James Bible. 可以這麽說麽?
- 華人教會最權威的是“和合本"聖經,是19世紀初從英文”修訂版聖經“(Revised Version of the Bible)翻譯過來的(當然,過程當中也參考了King James Version)。
2
英國"國教"是基督教。宗教信仰自由保障了英國國民"信仰/或不信仰任何宗教的權力",但皇室卻沒有這份自由。女皇/國王的權力(威)來自上帝,即所謂"天賦神權"。女皇/國王是應該宗教(界)首領,直接聽命於上帝。
英國王室使用的"禦用聖經"可是 King James Bible? 按邏輯似乎應該如此,您如果知道,能否確認一下?
@米蘭之夜,
謝謝回應。
1
在美中國基督教教會普遍使用中文版"聖經",這是從我有限的經驗中發現的現象,但具有普遍性。
這些中文版"聖經"源自何種版本/何種語言的"聖經"?
2
英國"國教"是基督教。宗教信仰自由保障了英國國民"信仰/或不信仰任何宗教的權力",但皇室卻沒有這份自由。女皇/國王的權力(威)來自上帝,即所謂"天賦神權"。女皇/國王是應該宗教(界)首領,直接聽命於上帝。
英國王室使用的"禦用聖經"可是 King James Bible? 按邏輯似乎應該如此,您如果知道,能否確認一下?
3
如果King James Bible 版本是英國王室的禦用"聖經",美國 Evangelical Christians 偏愛它就有了原因。早期英國移民中的基督教徒們,沿用在移民前在英國已經習慣使用的 King James Bible, 而且,這一習慣並未因美國獨立而中斷,並延續至今。
傳統上說,基督教團體是共和黨的選民。而基督教團體整體對川普的支持,始於2016年總統大選。在川普向最高法院輸送(2名)保守派大法官的承諾下,在極端保守的(白人基督教 Evangelical Christian)彭斯的襯托下,基督教團體忽視了川普個人品行上滿目瘡痍的缺陷,投票支持川普當選美國總統,從此開始了起初非常勉強的這段政治聯合。 川普任期內3位保守派大法官上位美國最高法院,不僅徹底打破了美國政治生態上的相對平衡,還讓川普與基督教團體原本錯位的聯盟變得堅不可摧。即便在作為兩者之間橋梁的彭斯(為保護美國憲法)離棄川普,但乘著最高法院改變"Roe v. Wade"原判決的東風,基督教團體成為川普無條件的支持者,在川普2016年以來倡導的民粹運動(MAGA), 添加了"基督教"民粹的內容。就如一些報道中所言,如川普當選美國總統,用"基督教文化改變美國"或是其改變美國的一個努力方向(附錄1)。 麵對民主黨新的(可能)候選人Harris 決堤式的衝突政治勢頭,川普毫不隱諱地向基督教選民發出求救信號(文章開篇),就變得可以理解了。
華人基督教團體的川普情結和尷尬
1 作為基督教民,這些"兄弟姐妹"在美國為自己飄蕩的靈魂找到一個安穩的家,是非常慶幸的事。 鑒於川普第一任期內為美國保守派(基督教團體是一個重要組成部分)所做的貢獻,華人基督教團體中支持川普就顯得自然而然。而按"基督教文化/民粹"重建美國的計劃(附錄1),對華人基督教團體,也應是如沐春風/甘之若飴。 2 "Ay, there is the rub" (唉,這裏有個問題, 附錄2)。
1)
華人基督教整體,如何知道自己的上帝就是川普的上帝? 他們把上帝拉入人間政治爭鬥的泥潭中的做法,否定了上帝超凡脫俗的特征,讓人們可以用人間俗套質疑其上帝的真偽。 依據網上查閱信息,Evangelism 是 Protestant Christianity (華人翻譯為 "沁浸教?"), 它強調"傳送福音"/個人找到救主(耶穌)的經曆/強調"聖經"在其中的權威領航作用。在世間一千多種不同版本的英文"聖經"中,最為白人Evangelical Christians 崇尚的是 King James Bible。 川普以基督教文化重建美國的計劃中,這一文化來源是以使用 King James Bible 的白人基督教Evangelical Christianity)。無可論是文化建設對文化純潔性的要求,還是Evangelical Christianity 對"聖經"的真偽性的要求特點,都讓普遍使用中文版"聖經"華人教會,麵臨如何證明自己信奉的上帝,就是川普倡導的上帝這一問題。多年前曾問一名華人基督徒,你的教會是否是 Evangelical Christianity, 他詢問教會後回答"是"。但華人教會自覺找到的歸屬感,是否能得到美國 Evangelical Christianity 社會的認可?
附錄2. "Ay, there is the rub", Hamlet, Act 3, Scene 1 ("唉,這裏有個問題", 哈姆雷特,第3場,第1幕)
附錄3. JD Vance says his wife, Usha, has faced white supremacist attacks over Indian heritage ( JD Vance 說,因為其印度裔血統,他的太太Usha 麵臨白人至上分子的(言詞)攻擊