每天一講

每天一講 名博

多行不義 必自斃

每天一講 (2023-08-31 12:27:20) 評論 (37)

 

 

1945年8月6日,杜魯門總統向全國發表"核爆"Hiroshima 講話

2021年,亨利 杜魯門被評為排列第六位的美國最偉大的總統

 

十六小時前,一架美國飛機在日本重要的陸軍基地廣島投下了一枚炸彈。 那枚炸彈的威力比 20,000 噸 T.N.T. 還要大。 它的爆炸威力是英國“大滿貫”炸彈的兩千多倍,是戰爭史上迄今為止使用過的威力最大炸彈。

自從日本人在珍珠港不宣而戰發動了戰爭。 他們已經付出了數倍的代價。 最終結局還沒有到來。 現在,有了這類炸彈,我們有了新的革命性打擊力量,更加擴展了我們武裝部隊實力。 這些炸彈目前正在生產中,威力更強的正在開發之中。

它是一顆原子彈。 這是對宇宙基本力量的利用。 它已經被釋放出來如太陽一般的能量,並用來對付那些給遠東帶來戰爭的日本人。

1939年之前,科學家們理論上普遍相信原子能, 但沒有人知道任何可行的方法。 然而,到了 1942 年,我們知道德國人正在瘋狂地尋找這種方法,將原子能添加到他們希望用來奴役世界的戰爭引擎中,但他們失敗了。 我們要感謝普羅維登斯,德國人很晚且數量有限地開發了 V-1 和 V-2,更感謝他們根本沒有獲得原子彈。

實驗室之工作和海陸空之戰一樣,對我們來說都是致命的風險,而我們現在已經贏得了實驗室之成功,就像我們贏得了其他戰鬥一樣。

從 1940 年珍珠港事件爆發之前開始,美國和英國就在戰爭中共享了有用的科學知識,這種安排為我們的勝利提供了許多無價的幫助。 在這一總方針下,原子彈的研究開始了, 在美國和英國科學家的共同努力下,我們當時與德國人的進行了競賽。

美國在許多所需的知識領域擁有大量傑出的科學家。 它擁有該項目所需的巨大工業和財力,它們投入到該項目中,而不會過度損害其他重要的戰爭工作。 在美國,實驗室工作和生產工廠已經有了實質性的啟動,且敵方無法進行空襲,而當時的英國則不斷受到空襲,仍然麵臨著可能的威脅, 入侵。 出於這些原因,丘吉爾首相和羅斯福總統一致認為在這裏進行該項目是明智的。 我們現在有兩個大型工廠和許多較小的工廠致力於生產原子能。 施工高峰期就業人數為 125,000 人,現在仍有超過 65,000 人參與工廠運營。 許多人已經在那裏工作了兩年半。 很少有人知道他們生產了什麽, 他們看到大量物質投入,但沒有看到任何東西從這些工廠中出來,因為炸藥的物理尺寸非常小, 我們花費了 20 億美元進行了曆史上最大的科學賭博,並且贏了。

但最偉大的奇跡不是企業的規模、其保密性或成本,而是科學大腦將不同科學領域的許多人掌握的無限複雜的知識組合成一個可行的計劃所取得的成就。 同樣令人驚歎的是工業的設計能力、勞動的操作能力、這些設備和方法完成了以前從未做過的事情,從而按照預期的時間方式得以執行 。 科學研發和工業生產在美國陸軍的指導下工作,美國陸軍在令人驚訝的短時間內解決了知識開發中多樣化的問題,並得了巨大的成功。 世界上是否還能出現這樣得奇跡值得懷疑, 這一切是曆史上有組織的科學的最偉大成就。 這是在高壓下完成的,沒有失敗。

我們現在準備進一步加速、並更徹底地消滅日本人在任何城市的每一個生產企業。 我們將摧毀他們的碼頭、工廠和通訊設施。 他們不要有任何幻想; 我們將徹底摧毀日本的戰爭力量。

7月26日在波茨坦發出的(無條件投降)的最後通牒是為了讓日本人免遭徹底毀滅。 而他們的領導人拒絕了這一最後通牒。 如果他們現在不接受我們的條件,等待他們de將是從空中降下一場毀滅性之暴風驟雨,這種劇烈程度是空前的。 緊接著空中打擊將是海陸軍力量的進攻,其數量和規模是前所未見的,其作戰技巧也是他們已經熟知的。

戰爭部部長一直參與該項目的各個階段,他將立即發表聲明,提供更多細節。。。。。

 

 

 

自1931年9月18日開始到1945年9月2日結束,由日本軍國主義分子和德國,意大利法西斯分子發起的第二次世界大戰是人類曆史上迄今為止最血腥最殘酷的戰爭,戰爭範圍從歐洲到亞洲,從大西洋到太平洋,先後有60個國家和地區,20億人口被卷入戰爭。

中國人民在這場浩劫中付出了空前的民族犧牲,中國死亡人數約為1800萬人,其中軍人占35%。另外加上因為戰爭造成的傷病者,中國傷亡人數超過了3500萬人。其中包括大部分平民是被日軍屠殺和虐殺而死。

但是,日本死亡290萬,傷殘400萬,傷亡合計690萬,本土除了轟炸東京和原子彈襲擊,幾乎沒什麽平民傷亡。

以史為鏡 以史為鑒 以史為師。前事不忘,後事之師。二戰結束後, 戰敗國日本在戰勝國美國的監督下製定了“和平憲法”,世界尤其是亞洲地區因此而基本保持了70多年的和平安定。而日本國內總有一股暗流,尤其是最近十數年,某些勢力試圖突破其執行的長期“和平憲法”,妄想恢複成為所謂的”正常國家“,同時這些家夥又通過各種手段,妄圖把自己從二戰的侵略國變成受害國,這怎麽不讓深受其害的全世界,尤其是亞洲和遠東各國憂慮和警惕啊。

全世界愛好和平和正義的人們呼籲日本當局吸取第二次世界大戰給全人類帶來的浩劫,繼續持守“和平憲法“,堅持走和平發展的道路。

那樣不但是世界人民的幸事,同樣這又何嚐不是:從小就喝日本咖啡,吃日本壽司,坐慣中國製造de日本馬桶,哼日本小調的日本人民幸事,不是嗎?

 

 

他們的名字也許無人知道,他們的偉績永世長存

We might not know their names, but their legacy lives on

 

多行不義 必自斃

 

 

 

Truman informs the nation that an atomic weapon has been detonated in Japan.
August 6, 1945

THE WHITE HOUSE
Washington, D.C.

STATEMENT BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES

Sixteen hours ago an American airplane dropped one bomb on Hiroshima and destroyed its usefulness to the enemy. That bomb had more power than 20,000 tons of TNT. It had more than two thousand times the blast power of the British "Grand Slam" which is the largest bomb ever yet used in the history of warfare.

The Japanese began the war from the air at Pearl Harbor. They have been repaid many fold. And the end is not yet. With this bomb we have now added a new and revolutionary increase in destruction to supplement the growing power of our armed forces. In their present form these bombs are now in production and even more powerful forms are in development.

It is an atomic bomb. It is a harnessing of the basic power of the universe. The force from which the sun draws its power has been loosed against those who brought war to the Far East.

Before 1939, it was the accepted belief of scientists that it was theoretically possible to release atomic energy. But no one knew any practical method of doing it. By 1942, however, we knew that the Germans were working feverishly to find a way to add atomic energy to the other engines of war with which they hoped to enslave the world. But they failed. We may be grateful to Providence that the Germans got the V-1's and V-2's late and in limited quantities and even more grateful that they did not get the atomic bomb at all.

The batle of the laboratories held fateful risks for us as well as the battles of the air, land, and sea, and we have now won the battle of the laboratories as we have won the other battles.

Beginning in 1940, before Pearl Harbor, scientific knowledge useful in was pooled between the United States and Great Britain, and many priceless helps to our victories have come from that arrangement. Under that general policy the research on the atomic bomb was begun. With American and British scientists working together we entered the race of discovery against the Germans.

The United States had available the large number of scientists of distinction in the many needed areas of knowledge. It had the tremendous industrial and financial resources necessary for the project and they could be devoted to it without undue impairment of other vital war work. In the United States the laboratory work and the production plants, on which a substantial start had already been made, would be out of reach of enemy bombing, while at that time Britain was exposed to constant air attack and was still threatened with the possibility of invasion. For these reasons Prime Minister Churchill and President Roosevelt agreed that it was wise to carry on the project here. We now have two great plants and many lesser works devoted to the production of atomic power. Employment during peak construction numbered 125,000 and over 65,000 individuals are even now engaged in operating the plants. Many have worked there for two and a half years. Few know what they have been producing. They see great quantities of material going in and they see nothing coming out of these plants, for the physical size of the explosive charge is exceedingly small. We have spent two billion dollars on the greatest scientific gamble in history -- and won.

But the greatest marvel is not the size of the enterprise, its secrecy, nor its cost, but the achievement of scientific brains in putting together infinitely complex pieces of knowledge held by many men in different fields of science into a workable plan. And hardly less marvelous has been the capacity of industry to design and of labor to operate, the machines and methods to do things never done before so that the brainchild of many minds came forth in physical shape and performed as it was supposed to do. Both science and industry worked under the direction of the United States Army, which achieved a unique success in managing so diverse a problem in the advancement of knowledge in an amazingly short time. It is doubtful if such another combination could be got together in the world. What has been done is the greatest achievement of organized science in history. It was done under pressure and without failure.

We are now prepared to obliterate more rapidly and completely every productive enterprise the Japanese have above ground in any city. We shall destroy their docks, their factories, and their communications. Let there be no mistake; we shall completely destroy Japan's power to make war.

It was to spare the Japanese people from utter destruction that the ultimatum of July 26 was issued at Potsdam. Their leaders promptly rejected that ultimatum. If they do not now accept our terms they may expect a rain of ruin from the air, the like of which has never been seen on this earth. Behind this air attack will follow sea and land forces in such number that and power as they have not yet seen and with the fighting skill of which they are already well aware.

The Secretary of War, who has kept in personal touch with all phases of the project, will immediately make public a statement giving further details.