胡錦濤, 吳邦國、溫家寶、賈慶林、李長春,習近平,李克強,He guoqiang, Zhou Yongkang,
***********************
Nine oxen and two Tigers come out the cave, nine Paradoxornis II birds into the wonderful bird nest (a word in English) - cursory reading people - ♂
九牛貳虎出山洞, 貳鴉九雀進妙巢 (一英文單詞) -走馬讀人- ♂
(169 bytes) (23 reads) 4/12/09
![]() | • 警告! -走馬讀人- ♂ ![]() ![]() ![]() |
![]() | • 我使用代號: 貳--膩--精細的. -走馬讀人- ♂ ![]() ![]() ![]() |
![]() | • 回複:我使用代號: 貳--膩--精細的. -走馬讀人- ♂ ![]() ![]() ![]() |
![]() | • 走馬兄用心良苦,隻怕是猜完這個謎,頭發掉一半,所以不敢亂猜 -letstalk- ♂ |
![]() |
Answer: fine? 馬兄絕謎要怪猜,一夜白發染鬢腮;博引旁征聲弘蕩,江河湖海浩浩來! To blame馬兄must guess the mystery, night coming gills stained white; Bo primers next to levy Philip swing sound, mighty rivers and lakes to! 由newers
說破謎底我心驚, The answer that I break strikes
半生心血付他人, Efforts to pay half for others,
收起錢包要開道, Wallet away to clear the way,
唉! Alas!
論壇留我心難定. Forum set to remain difficult for my heart.