有人問,“這不是太早了嗎?”
其實,就像語言的學習,數學的啟蒙也從來不是靠“等到孩子準備好”才開始,而是悄悄在生活中浸潤。
Rhea 能自然說出 “Rhea save it for later”,
背後不是一兩次教,而是日積月累的陪伴與語言輸入。
“Rhea's parents taught her counting for thousands of times already.”
是的,數數這件小事,他們已經教了上千遍。
但他們沒有急於求成,也沒有功利心。他們隻是日複一日,用真實的語言、真實的互動陪著她長大。
Counting is everywhere:
Toys
Fruits
Food
Steps
Fingers
Images on a page of the book
Cars passing by
Birds flying in the sky
Windows on a building
Clouds in the sky
Books on a shelf
Tiles on the floor
Buttons on a shirt
Fingers in a hand
Blocks in a tower
Rocks by the river
Flowers in the garden
Puddles after rain
Leaves falling from trees
Pictures in a photo album
Stars in the night sky
等你看到孩子突然表達出一個“高階概念”的那一刻——
其實那不是奇跡,而是種子發芽。