我不懂,可能是改合同term?

本帖於 2010-07-21 01:22:40 時間, 由普通用戶 天涯覓路 編輯
回答: transfer of undertakings, 有中文解釋嗎?lookatme..2010-07-20 14:10:31

所有跟帖: 

不知道漢語具體怎麽說,大概就是企業或者一部分服務被收購 -努力學習123- 給 努力學習123 發送悄悄話 (388 bytes) () 07/20/2010 postreply 14:33:56

知道了,謝謝 -lookatme..- 給 lookatme.. 發送悄悄話 lookatme.. 的博客首頁 (0 bytes) () 07/20/2010 postreply 14:52:51

很受教育,明白了一部分人漲10K,是建立在很多人失業基礎上。 -talktone- 給 talktone 發送悄悄話 talktone 的博客首頁 (0 bytes) () 07/20/2010 postreply 15:06:54

請您先登陸,再發跟帖!