《順其自然》(Que sera sera):電影《知道太多的人》(The man who knew too much)插曲。
這電影是希區柯克(Alfred Hitchcock)的懸疑片,但人們記住的卻是這首很有哲理的歌。
When I was just a little girl
I asked my mother what will I be?
Will I be pretty? Will I be rich?
Here's what she said to me
Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be
When I grew up and fell in love
I asked my sweetheart what lies ahead?
Will we have rainbows day after day?
Here's what my sweetheart said
Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be
Now I have children of my own
They ask their mother what will I be
Will I be handsome? Will I be rich?
I tell them tenderly
Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be
Que sera, sera
當我還是個小女孩的時候,
我問媽媽我會成為什麽樣的人:
我會漂亮嗎?我會富有嗎?
媽媽這樣告訴我:
順其自然吧!
該發生的都會發生,
未來不是我們能預見的。
當我長大並墜入愛河時,
我問我的愛人未來會怎樣:
我們會日複一日地看到彩虹嗎?
我愛人這樣對我說:
順其自然吧!
該發生的都會發生,
未來不是我們能預見的。
現在我有了自己的孩子
他們問媽媽自己會成為什麽樣的人:
我會英俊嗎?我會富有嗎?
我溫柔地告訴他們:
順其自然吧!
該發生的都會發生,
未來不是我們能預見的。
更多我的博客文章>>>