在法國以及一些法語區國王烘餅是在新年後慶祝主顯節(三王來朝日)時吃的…

本帖於 2025-02-23 08:46:43 時間, 由普通用戶 雲燕假日 編輯
回答: 這國王烘餅平時沒有?看著就好吃啊toLife2025-02-23 08:01:33

這個主顯節是每年的1月6日,這一天才是傳說中耶穌的降生日,也有解讀為這一天是耶穌降生為人後首次顯露給外邦人(東方三賢士)的日子,所以也被稱為三王來朝日,這個國王烘餅看似簡單,但真要做好並不容易,而且必須手工製作,通常烘培店隻在慶祝這個節日期間才會做,所以一般隻在新年過後短短的兩三周裏才能吃得到,特別是新年過後的第一個周末,法國幾乎家家戶戶都會吃這種杏仁黃油餡的酥皮烘餅,甚至法國總統每年在愛麗舍宮都會舉行切國王烘餅的傳統儀式與大家分享這種美味的烘餅。

所有跟帖: 

謝謝科普,長知識了。那這個三王節曾經在巴塞羅那遇見過,人山人海啊 :)) -toLife- 給 toLife 發送悄悄話 toLife 的博客首頁 (0 bytes) () 02/23/2025 postreply 08:58:20

哦,還忘了說,有趣的是這種國王烘餅的餡兒裏還藏著個小瓷人,誰吃到說就是當天的國王或皇後~ -雲燕假日- 給 雲燕假日 發送悄悄話 雲燕假日 的博客首頁 (151 bytes) () 02/23/2025 postreply 14:18:33

Wow, 有機會一定要去試一下,謝謝! -toLife- 給 toLife 發送悄悄話 toLife 的博客首頁 (0 bytes) () 02/23/2025 postreply 15:03:15

蠶豆不能打開,那是壞運氣... -咪嗚- 給 咪嗚 發送悄悄話 咪嗚 的博客首頁 (0 bytes) () 02/24/2025 postreply 15:13:20

那個小瓷人法語最正確的叫法是La Feves,法國的傳統上就是誰吃到誰就是當天的國王或皇後,購買的時候店家還會送一個紙質 -雲燕假日- 給 雲燕假日 發送悄悄話 雲燕假日 的博客首頁 (389 bytes) () 02/24/2025 postreply 17:08:23

要多不了解法國飲食文化才會把La Feves按字麵直譯為“蠶豆”啊~ -雲燕假日- 給 雲燕假日 發送悄悄話 雲燕假日 的博客首頁 (212 bytes) () 02/24/2025 postreply 17:25:41

西班牙裏麵有兩個,一個就是你說的小瓷人,所謂國王吧,還一個是包著的蠶豆,真的蠶豆。包著的小瓷人 -咪嗚- 給 咪嗚 發送悄悄話 咪嗚 的博客首頁 (152 bytes) () 02/24/2025 postreply 17:40:56

嗨,早說西班牙啊,法國可沒有這種習俗;) -雲燕假日- 給 雲燕假日 發送悄悄話 雲燕假日 的博客首頁 (0 bytes) () 02/24/2025 postreply 19:43:46

三王節標誌著整個聖誕節日的結束,類似我們的新年最後一天初15,元宵節,標誌著新年結束了。東正教的聖誕節開始 -咪嗚- 給 咪嗚 發送悄悄話 咪嗚 的博客首頁 (0 bytes) () 02/24/2025 postreply 15:15:22

兩者隻是時間上有點像,實際意義上完全不同,一個是宗教節日,一個是按時令來劃分的節慶。 -雲燕假日- 給 雲燕假日 發送悄悄話 雲燕假日 的博客首頁 (0 bytes) () 02/24/2025 postreply 17:15:31

那當然了…我隻是個意思……好歹宗教也是人搞出來的,宗教節日還是很接地氣的,哈哈。 -咪嗚- 給 咪嗚 發送悄悄話 咪嗚 的博客首頁 (0 bytes) () 02/24/2025 postreply 17:42:43

學習了!一個簡單的詞後麵多少曆史文化 :) -rongrong- 給 rongrong 發送悄悄話 rongrong 的博客首頁 (0 bytes) () 02/23/2025 postreply 12:03:11

請您先登陸,再發跟帖!