大陸有專門機構統一翻譯外來名,不知為何譯名與音譯相去甚遠,難道他們承繼清國同文館的譯稿?
所有跟帖:
•
統一的混亂,混亂的統一
-BaysideCPA-
♂
(0 bytes)
()
09/29/2024 postreply
20:45:50