大陸有專門機構統一翻譯外來名,不知為何譯名與音譯相去甚遠,難道他們承繼清國同文館的譯稿?

所有跟帖: 

統一的混亂,混亂的統一 -BaysideCPA- 給 BaysideCPA 發送悄悄話 BaysideCPA 的博客首頁 (0 bytes) () 09/29/2024 postreply 20:45:50

請您先登陸,再發跟帖!