好幾次笑出了聲:你能嗅出鬆茸(鬆露?)嗎?二師兄的形象撲麵而來 那盤狗不理烤豬肉 德國的烹飪花樣不多,但水準穩定。。。穩定的難吃
淵博的學識,如水的行文,機智風趣
本文內容已被 [ PYT2013 ] 在 2019-04-06 22:10:57 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
所有跟帖:
• 我的意思是 truffe / truffle,該譯成鬆露? 謝謝指正。 -如斯- ♀ (0 bytes) () 04/06/2019 postreply 20:28:39