好幾次笑出了聲:你能嗅出鬆茸(鬆露?)嗎?二師兄的形象撲麵而來 那盤狗不理烤豬肉
德國的烹飪花樣不多,但水準穩定。。。穩定的難吃
淵博的學識,如水的行文,機智風趣
本帖於 2019-04-06 22:10:57 時間, 由普通用戶 PYT2013 編輯
所有跟帖:
•
我的意思是 truffe / truffle,該譯成鬆露? 謝謝指正。
-如斯-
♀
(0 bytes)
()
04/06/2019 postreply
20:28:39