那段墓誌銘寫得真好!

本帖於 2013-08-18 22:05:46 時間, 由普通用戶 --1234567- 編輯
回答: 羅馬城裏的拉斐爾如斯2013-08-16 02:08:41

所有跟帖: 

讓我做這個帖子的,就是這個墓誌銘。當時看到一對鴿子很感動, -如斯- 給 如斯 發送悄悄話 如斯 的博客首頁 (108 bytes) () 08/16/2013 postreply 18:26:58

怎麽翻譯才好? -周遊喜相逢- 給 周遊喜相逢 發送悄悄話 周遊喜相逢 的博客首頁 (0 bytes) () 08/17/2013 postreply 18:41:42

原文是意大利文的挽詩,近乎對仗,有點象中國人的挽聯,出自一位名家。翻譯 -如斯- 給 如斯 發送悄悄話 如斯 的博客首頁 (92 bytes) () 08/18/2013 postreply 08:13:19

請您先登陸,再發跟帖!