“項目執行中,客戶要做臨時改動,如果不涉及購買新材料,不加錢。” -- 另一種缺少契約精神的表現。

來源: Armweak 2023-12-29 16:34:52 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (326 bytes)
回答: 我來給大家講講我在中國的見聞吧akuan2023-12-28 17:52:27

另一種不遵守契約的表現:對自己的工人不承諾自己簽訂的勞動法,或根本就沒有勞動法。當不需要外商時,或外商亟需中國市場時,他們就強迫外商轉讓技術,或用市場換技術。

還是那句老話,中國政府和中國人,缺少契約精神。

所有跟帖: 

你可以挑這種刺,但是請理解中國還有很多窮人,不要問他們餓了為什麽不吃肉。他們至少有一點守住了:答應的項目最快最省地完成 -akuan- 給 akuan 發送悄悄話 (167 bytes) () 12/29/2023 postreply 16:45:47

這也是exploit cheap labor的一種借口 -灣區範兒- 給 灣區範兒 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/29/2023 postreply 20:15:24

沒誰逼迫誰,雙方自願同意,符合各自利益,所以是相對公平的。你那種說法還是站著說話不腰疼,並沒有設身處地地為那些人考慮 -akuan- 給 akuan 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/29/2023 postreply 20:25:33

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”