客觀主觀這二個詞還是從日語中引進的,客觀主觀概念當然源自西方。
在西風東漸以前,中國人就沒有客觀主觀的概念。在中藥譜或食譜中常見到“少許”就是例證
所有跟帖:
• 文言文有彼有此,有吾有之,主觀客觀都有,隻是文獻一到重點就模糊其辭,“隻可意會,不可言傳”,不屑把道理講明白。。 -小二哥李白- ♂ (0 bytes) () 11/01/2023 postreply 21:46:02
• 打個比方,文言文相當於整數集,白話文相當於有理數集,英文相當於實數集 -viBravo5- ♂ (0 bytes) () 11/02/2023 postreply 08:52:43
• 這個比方很好有創意。從人腦的承受力來講,人至多能裝下有理數。實數則高了一個維度,不適合人類的自然思維習慣。 -方外居士- ♂ (0 bytes) () 11/02/2023 postreply 10:57:30