歌名或可譯為靜籟,darkness似可譯為幽暗。

來源: dhyang_wxc 2023-08-11 09:32:01 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 寂之聲——The Sound of Silence朱之謂2023-08-10 14:22:30

所有跟帖: 

謝謝惠顧、留字賜教,問好!“歌名或可譯為靜籟,darkness似可譯為幽暗”,這個建議很好,學習了! -朱之謂- 給 朱之謂 發送悄悄話 朱之謂 的博客首頁 (0 bytes) () 08/11/2023 postreply 11:25:03

老兄客氣了,多謝介紹這首好歌。我於音樂一竅不通,以前沒聽說過這首,不知底蘊,隻是亂彈。 -dhyang_wxc- 給 dhyang_wxc 發送悄悄話 dhyang_wxc 的博客首頁 (0 bytes) () 08/11/2023 postreply 18:53:39

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”