因為認知活動的機理是對腦力效率優化過的。由於一門語言的經濟性和表達精度是矛盾的,要完全杜絕歧義會使句子冗長,結構變複雜。所以人們要借助詞法、語法,語義分析和邏輯的規則,來提高使用語言工具的功效。就這點而言,漢語比較弱。
比如,“他我們也打不贏”這類常見漢語表達裏的歧義就是無解的。換成英語,根本就不是問題:“He beats us” vs “We beat him". 這裏代詞的變格,動詞的變位,就足以排除歧義。語序還加了一個雙保險。
因為認知活動的機理是對腦力效率優化過的。由於一門語言的經濟性和表達精度是矛盾的,要完全杜絕歧義會使句子冗長,結構變複雜。所以人們要借助詞法、語法,語義分析和邏輯的規則,來提高使用語言工具的功效。就這點而言,漢語比較弱。
比如,“他我們也打不贏”這類常見漢語表達裏的歧義就是無解的。換成英語,根本就不是問題:“He beats us” vs “We beat him". 這裏代詞的變格,動詞的變位,就足以排除歧義。語序還加了一個雙保險。
•
不好意思~~~你認為我刪掉的,你可以在這裏補上。
-Vivian32817-
♀
(273 bytes)
()
01/28/2023 postreply
15:03:22
•
“他我們也打不贏”,在我看來,也沒有歧義。這句話的真實表達是:他,我們也打不嬴。
-Vivian32817-
♀
(0 bytes)
()
01/29/2023 postreply
10:09:23
•
“所有人類語言都是基於規則的。”沒有異議~~~
-Vivian32817-
♀
(0 bytes)
()
01/28/2023 postreply
15:08:52
•
沒受過教育的人,不管生活在哪個文化裏,都無師自通母語的規則。這是生而具有的能力。過去英國小學都叫Grammar
-十具-
♂
(18 bytes)
()
01/28/2023 postreply
16:02:01
•
就是“母語的規則“,也不是無師自通的。
-Vivian32817-
♀
(156 bytes)
()
01/28/2023 postreply
16:13:25
•
父母是文盲的孩子也會對話,聽多了就自己悟出規律了。大腦天生就有學習語言的能力,這個意義下是無師自通。
-十具-
♂
(0 bytes)
()
01/28/2023 postreply
16:46:38
•
“聽多了就自己悟出規律了”,這就是學習過程。
-Vivian32817-
♀
(140 bytes)
()
01/28/2023 postreply
16:54:25